打字猴:1.707202336e+09
1707202336
1707202337 〔赏析〕南唐后主李煜有《破阵子》一阕,词中有“沈腰潘鬓消磨”一句,“沈腰”即指南朝齐梁时的沈约,他“一时以风流见称,而肌腰清癯,时语沈郎腰瘦”。沈约作为南朝著名的史学家、文学家,为萧衍取代萧齐政权提供了极大的协助,而在南梁朝廷中沈约却未能有所革新,没有受到南梁皇帝的重用。
1707202338
1707202339 萧衍在南齐朝廷时代任职骠骑司马,心里早有问鼎皇权之野心,沈约曾微微加以挑明,然而萧衍却没有作出回应。沈约遂再次向萧衍进言,分析了萧衍改朝换代的时机与优势。沈约指出,南齐的国运已经终结了,天意不可违抗,人心不可失去。如今王业已经成功,如果不早点完成大业,若有一人提出异议,就会有损于自己的威德。况且人非金石,事情难测,万一有个三长两短,萧衍留给后代的也就只能是建安郡公这么一个小小的封爵。如果天子回到京城,公卿们各得其位,君臣之间的名分如若确定,他们就不再会产生异心了,于是君明于上,臣忠于下,不会有人再想着与萧衍一起行改朝换代之举了。随后,萧衍又咨询了范云,遂立下改朝换代的决心。
1707202340
1707202341 沈约早早为萧衍草拟好了诏书与人事安排名单,由此萧衍感慨道,虽然在自己起兵的过程中功臣良将都出了不少力,但成就帝业的只是沈约、范云二人。当萧衍装模作样地接受齐和帝的禅让,并欲将其迁到南海郡时,沈约提醒他“不可慕虚名而受实祸”,于是萧衍听从建议,杀了逊位的齐和帝。
1707202342
1707202343 然而,沈约在梁武帝手下始终没有受到重用,这主要是由于他为人处世的几个重大失误。首先,梁武帝即位后,沈约总以功臣自居,经常提起当年与萧衍在南齐朝廷上一同为官的历史,这让梁武帝颇为尴尬。其次,沈约口无遮拦,因而惹怒武帝。有一次,沈约在宫中侍宴,正好碰到豫州进献栗子。梁武帝一时兴起,要求与沈约比试关于栗子的典故。沈约懂得分寸,知道风头不能盖过武帝,就故意比武帝少写了三个。谁知后来他却告诉别人,如果自己没有让着武帝,恐怕会使武帝难堪。梁武帝闻之大怒,欲治沈约之罪,幸亏徐勉加以劝谏才没有酿成大祸。第三,沈约不懂得迎合武帝的心意,这使萧衍深为不满。比如梁武帝对张稷有意见,有一次他同沈约谈起了张稷的不是。沈约认为事情既已过去就没有再提起的必要。梁武帝龙颜大怒,以为沈约故意袒护张稷,因之拂袖而去。
1707202344
1707202345 由此可见,沈约并不适合在政坛上打磨,因为他既不懂得迎合皇帝之意,又不懂如何与同事相处。沈约终因张稷之事得罪武帝而惊惧成病,睡梦中梦见齐和帝斩断了自己的舌头。沈约十分害怕,请来道士作法,声称齐和帝禅位后遭杀戮的结果与己无关。梁武帝获悉此事后怒不可遏,多次派遣使者谴责他,沈约在朝乾夕惕中走向了最终的死亡。
1707202346
1707202347 沈约作为一名政治家固然是失败的,然而作为一位史学家、文学家,他却是十分杰出的。《宋书》是沈约所著史书中唯一保存至今者,是书表明了他废昏立明的历史进化观、保守倒退的货币观、和平相处的民族观以及古今并蓄的文学史观。沈约被称为一代文宗,提出并实践了诗歌声律论,他创作的永明体诗歌的模式成为古体诗向近体诗转变的标志。沈约还精研佛经,可说是一代通才。然而梁武帝却否定了沈约的才学,死后的谥号原定为“文”,对沈约耿耿于怀的武帝却认为他“怀情不尽”,因而以“隐”为谥。
1707202348
1707202349 姚思廉评价沈约“参预缔构,赞成帝业”,肯定了沈约前期的功绩。同时,姚思廉亦对沈约的才学作出了切中肯綮的赞赏,称其“高才博洽,名亚迁、董”,乃是“一代之英伟”。沈约给我们留下的不仅仅是他的文学作品,还有他在政坛欠缺圆融的为人处世之道。他本是一名出色的文人,参与政治斗争却不获武帝赏识,最终不得善终。屡次触犯皇帝的威严且居功自傲是其最为明显的人格缺陷,这一点值得引以为戒。
1707202350
1707202351 (徐乐)
1707202352
1707202353 〔注释〕
1707202354
1707202355 [1].会:适逢。
1707202356
1707202357 [2].属:撰著。
1707202358
1707202359 [3].尝:曾经。
1707202360
1707202361 [4].佗:同“他”。
1707202362
1707202363 [5].悉:都。
1707202364
1707202365 [6].谦光:谦退。
1707202366
1707202367 [7].稽:迟延。
1707202368
1707202369 [8].脱:倘若。
1707202370
1707202371 [9].俄而:不久。
1707202372
1707202373 [10].乖:违背。
1707202374
1707202375 [11].寻:不久。
1707202376
1707202377 [12].赙:以财物助人办丧事。
1707202378
1707202379 [13].坟:指古代的大著作。
1707202380
1707202381 [14].丐:乞求。
1707202382
1707202383 [15].憾:恨。
1707202384
1707202385 [16].该:尽备。
[ 上一页 ]  [ :1.707202336e+09 ]  [ 下一页 ]