打字猴:1.707235403e+09
1707235403
1707235404 孝景三年,吴楚反。亚夫以中尉为太尉,东击吴楚。因自请上曰:“楚兵剽轻,难与争锋。愿以梁委之,绝其粮道,乃可制。”上许之。
1707235405
1707235406 太尉既会兵荥阳,吴方攻梁,梁急,请救。太尉引兵东北走昌邑,深壁而守。梁日使使请太尉,太尉守便宜,不肯往。梁上书言景帝,景帝使使诏救梁。太尉不奉诏,坚壁不出,而使轻骑兵弓高侯等绝吴楚兵后食道。吴兵乏粮,饥,数欲挑战,终不出。夜,军中惊,内相攻击扰乱,至于太尉帐下。太尉终卧不起。顷之,复定。后吴奔壁东南陬,太尉使备西北。已而其精兵果奔西北,不得入。吴兵既饿,乃引而去。太尉出精兵追击,大破之。吴王濞弃其军,而与壮士数千人亡走,保于江南丹徒。汉兵因乘胜,遂尽虏之,降其兵,购吴王千金。月余,越人斩吴王头以告。凡相攻守三月,而吴楚破平。于是诸将乃以太尉计谋为是。由此梁孝王与太尉有卻。
1707235407
1707235408 归,复置太尉官。五岁,迁为丞相,景帝甚重之。景帝废栗太子,丞相固争之,不得。景帝由此疏之。而梁孝王每朝,常与太后言条侯之短。
1707235409
1707235410 窦太后曰:“皇后兄王信可侯也。”景帝让曰:“始南皮、章武侯先帝不侯,及臣即位乃侯之。信未得封也。”窦太后曰:“人主各以时行耳。自窦长君在时,竟不得侯,死后乃其子彭祖顾得侯。吾甚恨之。帝趣侯信也!”景帝曰:“请得与丞相议之。”丞相议之,亚夫曰:“高皇帝约‘非刘氏不得王,非有功不得侯。不如约,天下共击之’。今信虽皇后兄,无功,侯之,非约也。”景帝默然而止。
1707235411
1707235412 其后匈奴王唯徐卢等五人降,景帝欲侯之以劝后。丞相亚夫曰:“彼背其主降陛下,陛下侯之,则何以责人臣不守节者乎?”景帝曰:“丞相议不可用。”乃悉封唯徐卢等为列侯。亚夫因谢病。景帝中三年,以病免相。
1707235413
1707235414 顷之,景帝居禁中,召条侯,赐食。独置大胾,无切肉,又不置櫡。条侯心不平,顾谓尚席取櫡。景帝视而笑曰:“此不足君所乎?”条侯免冠谢。上起,条侯因趋出。景帝以目送之,曰:“此怏怏者非少主臣也!”
1707235415
1707235416 居无何,条侯子为父买工官尚方甲盾五百被可以葬者。取庸苦之,不予钱。庸知其盗买县官器,怒而上变告子,事连污条侯。书既闻上,上下吏。吏簿责条侯,条侯不对。景帝骂之曰:“吾不用也。”召诣廷尉。廷尉责曰:“君侯欲反邪?”亚夫曰:“臣所买器,乃葬器也,何谓反邪?”吏曰:“君侯纵不反地上,即欲反地下耳。”吏侵之益急。初,吏捕条侯,条侯欲自杀,夫人止之,以故不得死,遂入廷尉。因不食五日,呕血而死。国除。
1707235417
1707235418 绝一岁,景帝乃更封绛侯勃他子坚为平曲侯,续绛侯后。十九年卒,谥为共侯。子建德代侯,十三年,为太子太傅。坐酎金不善,元鼎五年,有罪,国除。
1707235419
1707235420 条侯果饿死。死后,景帝乃封王信为盖侯。
1707235421
1707235422 太史公曰:绛侯周勃始为布衣时,鄙朴人也,才能不过凡庸。及从高祖定天下,在将相位,诸吕欲作乱,勃匡国家难,复之乎正。虽伊尹、周公,何以加哉!亚夫之用兵,持威重,执坚刃,穰苴曷有加焉!足己而不学,守节不逊,终以穷困。悲夫!
1707235423
1707235424 译文:
1707235425
1707235426 绛侯周勃是沛县人,他的祖先是卷人,后来迁到沛县。周勃靠编织蚕箔为生,经常给别人去吹箫帮助办理丧事,后来也充当材官中拉强弓的射手。
1707235427
1707235428 高祖自称沛公刚起义时,周勃以中涓的身份跟从高祖攻打胡陵,打下方与。方与反叛后,周勃参加战斗打退敌人。攻打丰。在砀县东面打击秦军。回来的时候驻扎在留县和萧县。又进攻砀县,攻下了砀县。攻克下邑,周勃最先登上城楼。高祖赐给他五大夫的爵位。攻打并夺取了蒙、虞二县。攻击章邯战车骑兵,周勃的战功最大。平定魏地。攻打爰戚、东缗两县,一直到栗县,都攻了下来。进攻啮桑,周勃先登上城楼。在东阿城下打败了秦军,追击到濮阳,攻下了甄城。攻打都关、定陶,偷袭占领了宛朐,俘获了单父的县令。乘夜偷袭夺取了临济,进攻寿张县,周勃先到达卷县,攻破了卷城。在雍丘城下进攻李由的军队。进攻开封,周勃的士卒先到达城下的人数最多。后来章邯击败了楚军,杀了项梁,沛公与项羽领兵向东到了砀县。从开始在沛起义到返回砀县,前后一年两个月。楚怀王封沛公为安武侯,委任他为砀郡长官。沛公拜周勃为虎贲令,周勃以虎贲令的身份跟随沛公平定了魏地。在城武进攻东郡的郡尉,打败了他。又攻击王离的军队,打败了他们。进攻长社,周勃先登城。进攻颍阳、缑氏,切断了黄河的渡口。在尸乡北面打击赵贲的军队。向南进攻南阳郡守吕齮,攻下了武关、峣关。在蓝田大破秦军,一直进攻到咸阳,消灭了秦王朝。
1707235429
1707235430 项羽到达(咸阳后),封沛公为汉王。汉王赐周勃为威武侯。周勃跟随汉王进入汉中,汉王拜周勃为将军。回师平定三秦之后,到了秦地,汉王把怀德赐给周勃作为食邑。攻打槐里、好畤,周勃立上等功。在咸阳攻击赵贲、内史保部,周勃立上等功。北攻漆县。攻击章平、姚卬的部队。向西平定汧县。回师攻下了郿县和频阳。在废丘包围了章邯。打败了西县县丞。击败了盗巴的军队。攻打上邽,东行守卫峣关。转兵攻击项籍。攻打曲逆,立上等功。回师守卫敖仓,追击项籍。项籍死后,就率军平定楚地的泗水、东海郡,共收复了二十二个县。回师守卫雒阳、栎阳,高祖又把钟离县赏赐给他与颍阴侯作为共同的食邑。周勃以将军的身份跟随高帝在易水附近打败了举兵反叛的燕王臧荼。周勃率领士卒在驰道上阻击叛兵,立功最多,赏赐给他列侯的爵位,并剖分符节为信,使世世相传,永不断绝。把绛县八千一百八十户作为他的食邑,封号为绛侯。
1707235431
1707235432 周勃以将军的身份跟随高帝在代地讨伐反叛的韩王信,降服了霍人。又率领军队先前到达武泉攻打匈奴的骑兵,在武泉的北面击败了他们。转兵铜鞮打败了韩信。回师时降服了太原六城。在晋阳城下打败了韩信的匈奴骑兵,攻下了晋阳。又在硰石打败了韩信的军队,并追击败兵八十里。回师时攻打楼烦三城,顺便在平城下攻击匈奴的骑兵,周勃所率领的士卒在驰道上阻击匈奴骑兵,立功最多,被提升为太尉。
1707235433
1707235434 (周勃率兵)讨伐陈豨,屠杀马邑吏民。他所率领的士卒斩杀了陈豨的将领乘马絺。在楼烦打败了韩信、陈豨、赵利的军队,俘获了陈豨的将领宋最、雁门郡守遬。接着转攻云中,俘获云中郡守遬、丞相箕肆、将领勋。平定了雁门郡的十七个县,云中郡的十二个县。乘势又在灵丘进攻陈豨,并打败了他的部队,斩杀了陈豨,抓获了陈豨的丞相程纵、将军陈武、都尉高肆。平定了代郡的九个县。
1707235435
1707235436 燕王卢绾反叛时,周勃以相国的身份代替樊哙率领大军,攻下蓟县,抓获了卢绾的大将抵、丞相偃、郡守陉、太尉弱、御史大夫施,血洗浑都,在上兰打败了卢绾的军队,又在沮阳打败了卢绾的军队。一直追击到长城,平定了上谷郡的十二个县,右北平郡的十六个县,辽西、辽东二郡的二十九个县,渔阳郡的二十二个县。跟随高帝征战总共俘获了相国一人,丞相二人,将军、二千石官吏各三人。另外还打败了两支军队,攻下三座城,平定了五个郡、七十九个县,抓获丞相、大将各一人。
1707235437
1707235438 周勃为人质朴刚强忠厚,高帝认为可以委托大事。周勃不喜爱文学,每次召见儒生和说士时,总是不客气地东向而坐,并且命令他们说:“快给我说。”他那质朴无文的性格就像这样。
1707235439
1707235440 周勃平定燕地回来时,高祖已经驾崩,他以列侯的身份侍奉孝惠帝。孝惠帝六年,设置太尉官,任命周勃为太尉。十年以后,高后驾崩。吕禄以赵王的身份任汉朝上将军,吕产以吕王的身份担任汉朝相国,掌握汉朝的大权,想颠覆刘氏政权。周勃身为太尉,却不能进入军营的大门。陈平身为丞相,却不能处理国事。于是周勃与陈平密谋,终于诛灭了诸吕而拥立了孝文皇帝。这些事都记载在《吕太后本纪》、《孝文本纪》中。
1707235441
1707235442 文帝即位之后,任命周勃为右丞相,赏赐他黄金五千斤,食邑一万户。过了一个多月,有人劝周勃说:“你已经诛杀了诸吕,拥立代王做了皇帝,威震天下,你又受到丰厚的赏赐,处于尊贵的地位,受到皇帝的尊宠,时间长了就会灾祸临头。”周勃听了感到害怕,也感到自己的处境危险,于是就向皇帝请求辞职并归还相印。皇帝答应了他的请求。一年多以后,丞相陈平去世,皇帝又任命周勃为丞相。十多个月以后,皇帝说:“前些日子我下诏让列侯们都回到自己的封国去,有的人还没能走,丞相是我所器重的人,你带头先回到自己的封国去。”于是周勃免除了丞相的职务回到自己的封国。
1707235443
1707235444 一年多以后,每当河东郡守、尉巡行到绛县的时候,绛侯周勃害怕自己被诛杀,经常身披盔甲,命令家人拿着武器来和郡守、郡尉相见。后来有人上书告发周勃想要造反,(皇帝把这件事)交给廷尉处理。廷尉又把这件事交给长安,逮捕了周勃进行审讯。周勃心里害怕,不知说什么话。狱吏渐渐欺凌、侮辱他。周勃将黄金千斤送给狱吏,狱吏就在公文简牍的背面写字给他看,上面写着“以公主为证”。公主是孝文帝的女儿,周勃的长子周胜之娶她为妻,所以狱吏教他引公主作证。周勃把加封受赏所得全部给了薄昭。及至关押审讯紧急的时候,薄昭为周勃向薄太后说情,薄太后也认为周勃没有反叛的事情。当文帝来朝见时,太后拿冒絮掷文帝,说:“绛侯曾挂着皇帝的玉玺在北军统率军队,他没有在那时反叛,如今居住在一个小县,反而打算造反吗?”文帝看了绛侯的狱辞以后,就告诉说:“狱吏正在核验而准备释放他。”于是派了使者带着符节去赦免了绛侯,恢复了他的爵位和封邑。绛侯出狱以后,说:“我曾率领过百万大军,然而怎么能知道狱吏的重要呢?”
1707235445
1707235446 绛侯又回到了封国。在孝文帝十一年时周勃去世,谥号为武侯。他的儿子胜之继代为侯。六年以后,胜之娶公主为妻,不和睦,又因为犯了杀人罪,被废除了封国。绝封一年后,文帝才选择了绛侯周勃的儿子中贤能的河内郡守周亚夫,封为条侯,继承了绛侯的爵位。
1707235447
1707235448 条侯周亚夫在未封为侯而做河内郡守的时候,许负给他相面说:“你三年以后将封为侯。封侯八年以后将为将相,掌握国家大权,位贵权重,在大臣中独一无二。在这九年后你将会饿死。”周亚夫笑着说:“我的哥哥已继承父亲的爵位为侯了,如果他死了,他的儿子当代他为侯,怎么说我周亚夫得到封侯呢?然而如你所说的我既已富贵了,又怎么能说我会饿死呢?请指给我看。”许负指着他的口说:“你的嘴边有竖着的纹理进入口中,这就是饿死的相法。”过了三年,他的哥哥绛侯胜之犯了罪,孝文帝选择绛侯周勃儿子中的贤能者,大家都推举周亚夫,于是封周亚夫为条侯,继承了绛侯的爵位。
1707235449
1707235450 文帝后元六年,匈奴大举侵犯边境。于是文帝任命宗正刘礼为将军,驻扎在霸上;任命祝兹侯徐厉为将军,驻扎在棘门;任命河内郡守周亚夫为将军,驻扎在细柳;来防备匈奴的侵犯。皇帝亲自慰劳军队。到了霸上及棘门的军营,一直驰入军营,将军用下马之礼迎送。过后到了细柳军营,军营的士吏都穿着盔甲,拿着锋利的兵器,剑拔弩张。皇帝的先驱部队到达,未能进入。先驱部队的官吏说:“天子将到。”营门都尉说:“将军有令说‘军中听将军的命令,不听天子的诏令’。”过了一会儿,皇帝到达,又不得进入军营。于是皇帝就派遣使者拿着符节诏令将军说:“我要进入军营慰劳部队。”于是周亚夫才传令打开营门。营门的士吏对皇帝随从的车骑说:“将军有规定,军营中不准车马奔跑。”于是天子就拉着缰绳慢慢地行走。到了军营,将军周亚夫拿着兵器行礼说:“穿着盔甲的将士不能下拜,请允许用军礼拜见。”天子为之感动,改变面容,俯身扶着车前的横木表示致敬。派人称谢说:“皇帝敬劳将军。”劳军的仪式完成后就离去。出了军营之后,群臣都感到惊讶。文帝说:“啊!这才是真正的将军。前面经过的霸上、棘门军营就像儿戏一般,他们的将军必可袭击俘获的。至于周亚夫,难道可以侵犯他吗?”文帝赞美好久。一个多月以后,三支军队都撤了回来。文帝便任命周亚夫为中尉。
1707235451
1707235452 孝文帝快死的时候,告诫太子说:“如果有了危急之事,周亚夫是真正可以统率军队的。”文帝驾崩,景帝任命周亚夫为车骑将军。
[ 上一页 ]  [ :1.707235403e+09 ]  [ 下一页 ]