打字猴:1.70723977e+09
1707239770 八月,初为算赋。北貉、燕人来致枭骑助汉。汉王下令:军士不幸死者,吏为衣衾棺敛,转送其家。四方归心焉。
1707239771
1707239772 项羽自知少助食尽,韩信又进兵击楚,羽患之。汉遣陆贾说羽,请太公,羽弗听。汉复使侯公说羽,羽乃与汉约,中分天下,割鸿沟以西为汉,以东为楚。九月,归太公、吕后,军皆称万岁。乃封侯公为平国君。羽解而东归。汉王欲西归,张良、陈平谏曰:“今汉有天下太半,而诸侯皆附,楚兵罢食尽,此天亡之时,不因其几而遂取之,所谓养虎自遗患也。”汉王从之。
1707239773
1707239774 译文:
1707239775
1707239776 汉高祖,沛县丰邑中阳里人,姓刘。他的母亲曾在湖岸上休息,梦中与神相交遇。当时雷电交加,天空阴暗,他的父亲前往看视,就看见蛟龙伏在他的母亲身上,接着怀孕,便生下了高祖。
1707239777
1707239778 高祖这个人,高鼻梁,龙形的眉宇,漂亮的胡须,左腿有七十二颗黑痣。生性宽仁爱人,心地开阔,不拘小节。不肯干家里人的生产活计。到了壮年试用为官吏,当上泗上亭长,与官府的官吏们都混得很熟。又好酒好色。常到王老太、武大娘酒店赊酒吃,时而醉卧不起,武大娘、王老太见高祖身上常有奇异。高祖每次来店中饮酒,店家就多售酒好几倍。在看到奇异之后,年终,这两家总是毁掉欠债契券,不再向高祖要债。
1707239779
1707239780 高祖经常去咸阳出差服役,在观看秦始皇出行时,叹息说:“哎呀,大丈夫应当有这样威风啊!”
1707239781
1707239782 单父人吕公与沛县县令是好友,避仇家,初来作客,后就安了家。沛中豪杰、官吏听说县令有贵客,都往相贺。萧何任县廷功曹,主管收接馈赠礼品钱财,向尊贵的客人宣布:“贺钱不满一千的,坐在堂下。”高祖任亭长,向来轻视诸官吏,在拜贴上伪称说“贺钱一万”,实际上不带一钱。传报进去,吕公大惊,站起迎接到门口。吕公这人,好相面,见高祖状貌,便敬重他,请他坐上座。萧何说:“刘季从来多说大话,很少办成事。”高祖因轻视诸客人,便坐在上座,无所退让。饮酒的客人多数退席之后,吕公暗示高祖留下。饮酒完毕后,吕公说:“我少年时喜好给人相面,相的人很多,没有像你这相貌的,希望你自爱。我有一个亲生女儿,愿意作你的打扫房间的妾。”酒宴过后,吕婆对吕公发怒说:“你当初称女儿是宝贝,欲许配贵人。沛令待你很好,向你求婚,你不给,为什么你把女儿随便许给刘季?”吕公说:“这不是女人所能知道的。”终于许给高祖。吕公女就是后来的吕后,生孝惠帝、鲁元公主。
1707239783
1707239784 高祖曾请假回家。吕后与两个孩子住在田舍,有一老父路过请求饮水,吕后遂即招待饭食。老父给吕后相面说:“夫人是天下贵人。”让相两个孩子,看见孝惠帝,说:“夫人所以当贵,就是因为这个男孩子。”相鲁元公主,也都是主贵。老父已走,高祖正好刚从别的屋子过来,吕后全部说出过路客人相我母子都有大贵的事。高祖问,回说:“去不远。”便去赶上,问老父。老父说:“刚才相过的夫人儿子都因您的缘故大贵,您的相貌贵不可言。”高祖致谢说:“真如老父所说,决不会忘记您的大德。”到高祖富贵时,不知老父在什么地方。
1707239785
1707239786 高祖任亭长后,便用竹皮作冠,让求盗小吏去薛县为他制作,常常戴着,到显贵时还常戴,这就是所谓的刘氏冠。
1707239787
1707239788 高祖以亭长身份给县里押送民夫前往骊山,民夫中途多逃走。他计算,到了骊山就会跑光,行至丰西泽中亭,停下休息,夜间释放了所送民夫。说:“诸位都走,我也从此逃跑啦!”民夫中的壮士愿跟随的有十几人。高祖带着酒气夜间从泽中小道穿行,让一人前边探路。探路的人回报说:“前面有大蛇横在路中,请回去吧。”高祖带着醉意说:“壮士走路,怕什么!”便前去,拔剑斩蛇,蛇分为两段,道路打开了。走了数里,醉困而卧。后面的人赶上来到蛇死之处,有一老妇夜间哭泣。人们问哭什么,老妇说:“有人杀了我儿。”人们说:“老婆婆的儿子为何被杀?”老妇说:“吾儿是白帝子变化为蛇,躺在路中间,今天让赤帝子杀了,因此才哭。”人们还以为老妇不说实话,想让她吃点苦头,老妇忽然不见。后面的人都到了,高祖也醒了,便告诉刚才之事。高祖心中暗自高兴,十分得意。随从的人日益怕他。
1707239789
1707239790 秦始皇曾说:“东南有天子气”,于是东游压服此气。高祖隐藏在芒山、砀山大泽之间,吕后同别人都来找他,常能找见。高祖奇怪地问她。吕后说:“你所住的地方上空常有云气,所以按着云气方向总能找到你。”高祖又很高兴。沛县的青年有人听说此事,多愿意追随他。
1707239791
1707239792 秦二世元年秋七月,陈涉在蕲县起义。后到陈县,自立为楚王,派武臣、张耳、陈余攻占赵地。八月,武臣自立为赵王。各郡县百姓多杀其官吏响应陈涉起义。九月,沛县令想在沛县响应起义。主吏萧何、掾属曹参说:“君为秦官,今天想背叛朝廷,率领沛子弟,恐怕不会有人从命。希望君召回各位逃亡在外的人,可以得到几百人,用来威胁群众,群众不敢不听。”县令便让樊哙召回高祖。这时高祖手下已有几百人。
1707239793
1707239794 不久,樊哙与高祖回来。沛令后悔起来,害怕发生变故,便关闭城门拒守,想杀掉萧何、曹参。萧、曹恐惧,翻城逃走去投靠高祖。高祖便写信射至城上,对沛县父老说:“天下都被秦朝折磨坑害的很久了。今父老虽然替沛令守城,但诸侯都起兵,将要杀光城里的人。沛县众人今天同杀县令,选择可以立为首领的人拥立起来,以便响应诸侯,就可以保全室家性命。不然,父子都将被杀,是白送死。”父老便率子弟同杀沛令,开城门迎高祖,想立他为沛令。高祖说:“天下正在骚动,诸侯都起兵,如立头领不好,会一败涂地。我不是自爱,恐怕能力薄弱,不能保全父兄子弟。此是大事,希望另选可以胜任的。”萧、曹都是文官,很自爱,担心事不成功,以后让秦朝诛杀全家,也都推让高祖。诸父老都说:“平常听说刘季有怪事,当为贵人,又去占卜算卦,都不如刘季最吉利。”高祖再三推让,众人没有愿意干的,高祖便立为沛公。在沛县大堂拜祠黄帝,祭蚩尤,用牲畜血染旗帜和战鼓。旗帜都是红的,这是因杀了白帝子,杀者是赤帝子的缘故。年轻能干的官吏像萧何、曹参、樊哙等都去招收沛县青年,收编三千多人。
1707239795
1707239796 这一月,项梁与兄子项羽在吴县起兵。田儋与堂弟荣、横在齐地起兵,自立为齐王。韩广自立为燕王。魏咎自立为魏王。陈涉部将周章西入关,至戏水,秦将章邯率军击败周章。
1707239797
1707239798 秦二年十月,沛公攻占胡陵、方与两县,回兵守丰邑。秦泗川监御史平率军围丰邑,第二天,义军出兵交战,击破秦军。命雍齿守丰。十一月,沛公率军到薛县。秦泗川守壮兵败薛县,逃往戚县,被沛公左司马得杀死。沛公还军亢父,到了方与。赵王武臣被其部将所杀。十二月,楚王陈涉被车夫庄贾杀害。魏人周市攻略丰、沛,派人对雍齿说:“丰是原来的梁徙居的地方,今魏地已平定了几十城。你今天降魏,魏封你为侯并驻守丰;不降,我们就攻破丰邑并杀光城内的人。”雍齿平素就不愿属沛公,在魏招降时,就降魏并替魏守丰。沛公攻丰,不能攻取,就反回沛县,怨恨雍齿与丰的青年的叛变。
1707239799
1707239800 正月,张耳等拥立赵国后代赵歇为赵王。东阳人宁君、秦嘉拥立景驹为楚王,驻在留县。沛公前往投靠景驹,途中得张良,于是与张良一同见景驹,请派兵攻丰。这时章邯攻打陈县,另派将司马夷率军北面平定楚地,从相县大肆屠杀,到达砀县。东阳宁君、沛公率兵向西,与秦军在萧县西交战,失利,收兵在留县聚齐。
1707239801
1707239802 二月,攻砀县,三天攻占。收砀县兵,得到六千人,与原有人马合并共九千人。三月,攻占下邑。回军攻丰不下。四月,项梁击杀景驹、秦嘉,驻军薛县,沛公前往相见。项梁增兵给沛公五千人,五大夫爵位的将领十人。沛公返回,带兵攻破丰县。雍齿逃往魏。
1707239803
1707239804 五月,项羽攻占襄城,返回。项梁尽召别将。六月,沛公到薛,与项梁共拥立楚怀王之孙心为楚怀王。章邯破杀魏王咎、齐王田儋于临济。七月,连日大雨。沛公攻亢公。章邯包围田荣于东阿。沛公与项梁同救田荣,在东阿大败章邯。田荣回齐,沛公、项羽追击章邯败军,追至城阳,屠城。然后驻扎濮阳县东,又与章邯交战,再败秦军。
1707239805
1707239806 章邯重新整军,固守濮阳城,环水防御。沛公、项羽离开濮阳,攻打定陶县。八月,田荣立田儋的儿子田市为齐王。定陶未攻下,沛公与项羽西向略地,至雍丘,与秦军交战,大败秦军,斩三川守李由。回军攻外黄县,未攻下。
1707239807
1707239808 项梁再破秦军,有骄傲之色。宋义劝说,不听。秦为章邯增兵。九月,章邯夜间率士兵衔枚至定陶偷袭项梁,大败项梁军,项梁被杀。当时连绵阴雨从七月下到九月。沛公、项羽正攻陈留,听到项梁战死,士卒惊恐,便与将军吕臣率兵向东,从盱台县迁走怀王,都于彭城。吕臣驻扎城东,项羽驻扎城西,沛公驻扎砀县。魏咎弟豹自立为魏王。闰九月,怀王合并吕臣、项羽军,亲自统率。任沛公为砀郡郡长,封武安侯,统领砀郡兵。任项羽为鲁公,封长安侯。吕臣任司徒,他的父吕青任令尹。
1707239809
1707239810 章邯大败项梁后,以为楚地兵不足以担忧,便渡河北上攻击赵王歇,大败赵军。歇退守巨鹿城,秦将王离包围巨鹿。赵王多次求救,怀王便以宋义为上将,项羽为次将,范增为末将,北向救赵。
1707239811
1707239812 当初,怀王与诸将订立盟约,先攻占关中者为关中王。当时秦军强大,常乘胜追击败军,诸将领没有把先入关视为有利之事。只有项羽怨恨秦杀项梁,愤激之下,愿与沛公一道西入关中。怀王诸老将都不赞成,说:“项羽性情慓悍,好为祸害残杀,曾攻占襄城,襄城被杀的没留下活人,所过之地生灵无不遭残害灭绝。况且楚多次进兵,前有陈王、项梁都遭失败,不如另派长者扶义西进,告谕秦地父兄。秦地的父老兄弟被其主的暴政苦害很久了,今要是能派长者前往,不侵扰残暴,应该是能攻下来的。项羽不可以派遣,只有沛公向来是宽厚大度的长者。”最后没有答应项羽西进要求,而派遣沛公向西收编陈王、项梁的散亡兵卒。于是,沛公取道砀县至城阳与杠里,进攻秦军壁垒,击破二县秦军。
1707239813
1707239814 秦三年十月,齐将田都叛田荣,率军助项羽救赵。沛公攻破东郡尉驻守的成武。十一月,项羽杀宋义,合并其军渡漳河,自立为上将军,诸将黥布等都归属项羽。十二月,沛公率兵至栗县,遇刚武侯,夺其军四千余人,与魏将皇欣、武满军合并起来,攻破秦军。原齐王田建之孙田安攻下济北,随从项羽救赵。项羽在巨鹿大败秦军,俘王离,赶跑章邯。
1707239815
1707239816 二月,沛公从砀县北攻昌邑,路遇彭越。越助攻昌邑,未攻下。沛公向西经过高阳邑,郦食其为里门卒,说:“诸将路过此地的有很多,我看沛公度量大。”便求见沛公。沛公正坐在床上,让两女子洗足。食其不叩拜,作一个长揖说:“足下必想诛灭无道的秦朝,不应坐着接见长者!”于是沛公起身,提衣相谢,请至上坐。郦食其劝沛公袭陈留城。沛公任食其为广野君,他的弟弟商为将军,率领陈留兵。三月,攻开封,未攻下。向西与秦将杨熊会战白马,又战于曲遇东,大破秦军。杨熊败走荥阳,秦二世派使者斩杨熊示众。四月,沛公南攻颍川,屠城。在张良帮助下攻占了韩地。
1707239817
1707239818 当时赵别将司马卬正欲渡黄河入关,沛公便北攻平阴,堵绝了黄河的渡口。沛公向南与秦军战于雒阳东,失利,从轘辕山到阳城,收集军中战马。六月,与南阳守齮投战于犨东,大破秦军。攻略南阳郡,南阳守败走,退守宛城。沛公率兵过宛城西。张良劝谏说:“沛公虽想赶快入关,但秦兵尚众,又据险防守。今天不攻下宛城,宛守军从后攻击,强秦在前,这是危险之道。”于是沛公夜间引军从另一条道路返回,偃旗息鼓,将近天明,包围宛城三重。南阳守想自杀。舍人陈恢说:“还没到死的时候。”便越城而下来见沛公,说:“臣听说足下约定先入咸阳者称王关中,今足下留攻宛城。宛郡县连城数十座,这里的官吏人民自认为投降必死,因此都去登城坚守。今足下天天进攻宛城,士兵死伤一定很多;率兵离开宛,宛城秦军必定追击足下。足下前面失去咸阳盟约,后面有强宛之患。为足下出主意的话,不如约宛受降,封赏郡守,使他守宛,收编他的甲卒与足下同西入关。这样,诸城未攻下的,闻声争开门而等待足下的到来,足下通行没有阻碍。”沛公说:“好计”。七月,南阳守齮投降,封为殷侯,封陈恢千户。带兵西行,沿途城池全部请降。到丹水,高武侯鳃、襄侯王陵降。回军攻胡阳,遇番君吴芮的别将梅鋗,协力攻析、郦二城,二城降。所经过之处禁止掳掠,秦民喜悦。沛公派魏人宁昌为使者到秦都。这月章邯举军降项羽,羽以章邯为雍王。瑕丘人申阳攻下河南郡。
1707239819
[ 上一页 ]  [ :1.70723977e+09 ]  [ 下一页 ]