打字猴:1.707247968e+09
1707247968 这年冬天,鄯善王、车师王等十六国都派遣王子入朝侍奉并进贡,请求派都护去那里。光武帝认为中原地区刚安定不久,顾不上对外事务,于是把这些来入侍的王子都送回去了,给了他们丰厚的赏赐。
1707247969
1707247970 二十二年春季闰月丙辰日,光武帝到长安,祭祀高庙,于是祭祀西汉十一个皇帝的陵墓。二月己巳日,从长安回到洛阳。
1707247971
1707247972 夏季五月的最后一天是乙未日,发生了日食。
1707247973
1707247974 秋季七月,司隶校尉苏邺被关进监狱死去。
1707247975
1707247976 九月戊辰日,地震,土陷地裂。光武帝赶忙下诏罪己说:“日前发生地震,南阳郡受害尤深。苍茫大地,承物载重,平静安稳,判不可动。而今猝然震裂,应归咎于我。鬼神不依顺无德的君主,并将灾祸殃及他的子民,我对此深感畏惧,诚惶诚恐。现令南阳郡不再缴纳今年的田租干草。今派谒者巡行灾区各地,凡在戊辰日地震前犯下死罪的在押囚犯,减去死罪一等,正在徒刑的囚犯,解除所佩带的铁钳枷锁,并可穿戴丝织服装。凡郡城中居民被压死的,每人赐棺材钱三千,妥为安葬。居室庐舍遭到严重破坏的,原拖欠的口赋田租不再征收。官府吏员死于地震,或被压在残垣坏屋之下,而又家道贫寒疲惫衰弱不能重振家业,维持生计的,在雇佣时,一律以现钱谷米作为报酬支付,为他们安排谋生之路。”
1707247977
1707247978 冬季十月壬子日,大司空朱浮被免职。癸丑日,任命光禄勋杜林为大司空。
1707247979
1707247980 这一年,齐王刘章去世。青州闹蝗灾。匈奴薁鞬日逐王比派使者到渔阳请求与汉朝通婚。朝廷派中郎将李茂前往匈奴回报。乌桓打败了匈奴,匈奴往北迁徙,沙漠之南空虚无人。下诏书罢除沿边郡县设置的瞭望哨、烽火台和守边士兵。
1707247981
1707247982 二十三年春季正月,南郡的蛮族反叛,派武威将军刘尚去讨伐并攻破了他们,将其部族人众迁徙到江夏郡。
1707247983
1707247984 夏季五月丁卯日,大司徒蔡茂去世。
1707247985
1707247986 秋季八月丙戌日,大司空杜林去世。
1707247987
1707247988 九月辛未日,陈留太守被任命为大司徒。
1707247989
1707247990 冬季十月丙申日,太仆张纯被任命为大司空。
1707247991
1707247992 高句丽率领本族人众到乐浪郡,接受汉朝的统治。
1707247993
1707247994 十二月武陵的蛮族反叛,进犯掠夺各郡县,派刘尚去讨伐他们,交战于沅水,刘尚兵败战死。
1707247995
1707247996 这一年,匈奴薁鞬日逐王比派率领部众并派使者到西河,依附于汉朝。
1707247997
1707247998 二十四年,春季正月乙亥日,大赦天下。
1707247999
1707248000 匈奴奠鞬日逐王比派使者到五原塞,请求承担抵抗北匈奴的任务。
1707248001
1707248002 秋季七月,武陵的蛮族进犯临沅县,派谒者李嵩、中山太守马成讨伐他们,没有取胜,于是伏波将军马援率领四将军去讨伐他们。
1707248003
1707248004 下令有关部门重新申明:按照旧制,凡阿谀奉承投靠王侯的人,处以苛重的刑法。
1707248005
1707248006 冬季十月,匈奴薁鞬日逐王比自立为南单于,从此匈奴分裂为南、北匈奴。
1707248007
1707248008 二十五年春季正月,辽东边境之外的秽貊国人进犯右北平、渔阳、上谷、太原,辽东太守祭肜招降了他们。乌桓的首领前来朝贡。
1707248009
1707248010 匈奴南单于派使者来朝廷进贡,愿为汉朝的藩属和臣子;又派他的左贤王击破了北匈奴,开拓土地一千多里。三月,南单于派儿子到朝廷作侍子。
1707248011
1707248012 月末戊申日,发生了日食。
1707248013
1707248014 伏波将军马援等在临沅县攻破了武陵蛮。冬季十月,叛乱的蛮族全部投降。
1707248015
1707248016 夫余王派使者来朝廷进贡。
1707248017
[ 上一页 ]  [ :1.707247968e+09 ]  [ 下一页 ]