打字猴:1.7072685e+09
1707268500 贼寇败逃之后,光弼准备收复怀州,史思明率兵援救,光弼在沁水上迎击史思明,又打败了他。怀州城守将安太清极力抵御,历时一个多月怀州未能攻下。光弼命令仆固怀恩、郝玉由地道进入怀州,得到敌军的口令,于是登上城上的女墙大声呼喊,我军由城外一起登城,于是怀州被攻克。活捉安太清、周挚、杨希文等,送往京师,当日怀州平定。光弼因立功晋爵临淮郡王,累计赠赐的封户达到一千五百。
1707268501
1707268502 观军容使鱼朝恩多次向天子报告贼寇可以马上消灭的情况,圣旨命令光弼迅速收复东都。光弼多次上表说:“贼寇的锋芒还锐利,请待机而动,不可轻易进兵。”仆固怀恩又妒忌光弼的功劳,暗中依附朝恩,说贼寇可以消灭。因此朝廷派宫中的使者督战,光弼不得已而进兵,列阵于北邙山下。贼寇调集全部精锐部队来战,光弼大败,军资器械都被贼寇夺走。当时李抱玉也丢弃河阳,光弼渡过黄河守卫闻喜。朝廷认为由于怀恩没按光弼的意见去做而招致失败,因而下达优厚的敕令征召光弼入朝。光弼自河中府入朝,上表请罪,天子下诏免罪。光弼恳切地请求把太尉的官职让给别人,于是朝廷加授他开府仪同三司、侍中、河南君、行营节度使;不久又拜太尉,充任河南、淮南、山南东、荆南等道副元帅,仍兼侍中,出镇临淮。史朝义乘在邙山获胜之势,进犯申、光等十三州,亲自率领精壮骑兵在宋州包围李岑。唐军将士都恐惧,请求光弼往南守卫扬州,光弼不从,直趋徐州以镇压贼寇,派田神功击败了史朝义。浙东盗贼首领袁晁攻掠郡县,浙东大乱,光弼分兵讨伐,攻克、平定江东,于是民心安定。
1707268503
1707268504 起初,光弼将赴临淮,在路上抱病而行。监军使认为袁晁正骚扰江、淮地区,光弼的军队少,请求往南守卫润州以避开袁晁的锋芒。光弼说:“朝廷把国家的安危托付给我,现在贼寇虽强,但不知道我的兵少,如果出其不意,贼寇当会自己退走。”于是直接往泗州去。光弼还没到河南的时候,田神功在平定刘展之后,逗留于扬州府,尚衡、殷仲卿在兖州、郓州之间相互攻伐,来瑱在襄阳聚众抗命,朝廷认为是祸患。等到光弼率轻装的骑兵到徐州,史朝义退走,田神功便迅速回到河南,尚衡、殷仲卿、来瑱都害怕光弼的声势,也相继入朝。宝应元年,朝廷进封光弼为临淮王,赐给他铁券,又在凌烟阁画他的像。
1707268505
1707268506 广德初年,吐蕃入侵长安附近地区,代宗下令征调全国的军队。光弼与程元振不和,拖延时间不带兵到长安。十月,吐蕃进犯京师,代宗逃到陕州。朝廷正想依赖光弼救援,害怕发生猜疑,多次下诏慰问他的母亲。吐蕃退兵,于是朝廷任命光弼为东都留守,以观察他的动向。光弼测知朝廷的用意,报告说因久等天子的敕令不到,姑且领兵回徐州,打算收取江淮的租税以供应自己的部队。代宗回京,广德二年正月,派宫中的使者前去安抚光弼。光弼的母亲在河中府,天子密令子仪用车送她回京师。光弼的弟弟光进,与李辅国一起掌管禁军,被当作亲信对待。到这时候,又任命光进为太子太保,兼御中大夫、凉国公、渭北节度使,皇上待他的恩情更加深厚。
1707268507
1707268508 光弼治军严肃,天下人佩服他的声威,每次发布号令,诸将不敢仰视。等到害怕鱼朝恩的陷害,不敢入朝,田神功等将领便都不接受他的命令,光弼因此愧恨成疾,派节镇军官孙珍进献遗表自述心迹。广德二年七月,光弼在徐州逝世,当时五十七岁。朝廷停止办公三天,赠给他太保的官职,定谥号为“武穆”。光弼病情危急的时候,部将官吏询问他后事如何处理,光弼说:“我长期在军队里,不能奉养老母,既然是不孝之子,还说什么呢!”于是拿出已封存的绢布各三千匹,钱三千贯分发给将士。光弼的部下护送光弼的灵柩回京师。代宗派宦官开府仪同三司鱼朝恩到光弼的私宅向他的母亲表示哀悼和慰问,又命令京兆尹第五琦监督治丧事务。十一月,光弼葬于三原县,天子命令宰相百官在延平门外设奠为光弼送行。光弼的母亲李氏,有胡须数十根,长五六寸,由于儿子尊贵,封韩国太夫人,两个儿子都任节度使、一品官。光弼十年间三次入朝,与弟弟光进同在京师,光进虽和光弼不同母,性情也孝顺友爱,兄弟两人都有双旌双节在门,用各种美味奉养老母,头等的宅第并立,老母往来寻求欢乐,极尽一时的荣耀。
1707268509
1707268510 史官说:人们一谈到将军,就把孙武、吴起、韩信、白起列为首位。至于像光弼,服丧时表现出孝亲之性,做儿子应有的感情很显明;凭杰出的才智出任将帅,军中的政令整肃。指挥作战能出奇谋,以少胜多。将今人与古人相比,考察他们的言行,前面所提的那四个人,比起光弼,或许会因行事有缺点而内愧于心。邙山的失败,是由于在外统兵的权力不能独自掌握;徐州的滞留,是因为君主左右的恶人正窥测可乘之机。作战失利的过错虽能免除,尽忠不顾身的大义却难免不受损,美名不完善,确实可惜啊。不过在外统兵的事,君主左右的恶人,能不谨慎对待吗!
1707268511
1707268512
1707268513
1707268514
1707268515 二十四史(文白对照精华版) [:1707222944]
1707268516 二十四史(文白对照精华版) 旧唐书卷一百六十列传卷第一百一十
1707268517
1707268518 二十四史(文白对照精华版) [:1707222945]
1707268519 柳宗元
1707268520
1707268521 柳宗元字子厚,河东人。后魏侍中济阴公之系孙。曾伯祖奭,高宗朝宰相。父镇,太常博士,终侍御史。宗元少聪警绝众,尤精西汉《诗》《骚》。下笔构思,与古为侔。精裁密致,璨若珠贝。当时流辈咸推之。登进士第,应举宏辞,授校书郎、蓝田尉。贞元十九年,为监察御史。
1707268522
1707268523 顺宗即位,王叔文、韦执谊用事,尤奇待宗元。与监察吕温密引禁中,与之图事。转尚书礼部员外郎。叔文欲大用之,会居位不久,叔文败,与同辈七人俱贬。宋元为邵州刺史,在道,再贬永州司马。既罹窜逐,涉履蛮瘴,崎岖堙厄,蕴骚人之郁悼,写情叙事,动必以文。为骚文十数篇,览之者为之凄恻。
1707268524
1707268525 元和十年,例移为柳州刺史。时朗州司马刘禹锡得播州刺史,制书下,宗元谓所亲曰:“禹锡有母年高,今为郡蛮方,西南绝域,往复万里,如何与母偕行。如母子异方,便为永诀。吾于禹锡为执友,胡忍见其若是?”即草章奏,请以柳州授禹锡,自往播州。会裴度亦奏其事,禹锡终易连州。
1707268526
1707268527 柳州土俗,以男女质钱,过期则没入钱主,宗元革其乡法。其已没者,仍出私钱赎之,归其父母。江岭间为进士者,不远数千里皆随宗元师法;凡经其门,必为名士。著述之盛,名动于时,时号柳州云。有文集四十卷。元和十四年十月五日卒,时年四十七。子周六、周七,才三四岁。观察使裴行立为营护其丧及妻子还于京师,时人义之。
1707268528
1707268529 译文:
1707268530
1707268531 柳宗元字子厚,河东人。后魏侍中济阴公的远世子孙。曾伯祖父柳奭,是高宗朝的宰相。父亲柳镇,曾任太常博士,最后官做到侍御史。宗元从小就聪慧敏捷,超越常人,特别精于撰写西汉体古文、诗歌、骚体赋,下笔构思,能与古人并驾齐驱,经过精心剪裁细密安排,看上去就像宝珠珍贝那样灿烂,当时的同辈无不推重他。宗元参加进士科考试中第,又应博学宏辞举中第,先后任校书郎、蓝田县尉。贞元十九年,任监察御史。
1707268532
1707268533 顺宗即位,王叔文、韦执谊掌权,对宗元特别另眼相看。将他和监察御史吕温秘密引入宫中,与他们商议国事。接着宗元升任尚书省礼部员外郎。叔文还要重用他,正好在职不久叔文就失败,宗元与同辈七人都被贬逐。宗元贬为邵州刺史,在赴任途中,又贬为永州司马。宗元既遭放逐,经历南方多瘴气之地,道路崎岖艰险,胸中蓄积了《离骚》作者的那种郁愤哀伤,无论写情叙事,一动笔皆成文章。他写成骚体文十余篇,人们读了无不为之伤感。
1707268534
1707268535 元和十年,宗元按常例移任柳州刺史。当时郎州司马刘禹锡移任播州刺史,诏书下达后,宗元对自己亲近的人说:“禹锡的母亲年纪已经很大,现在禹锡要到南蛮居住区去当刺史,那里地处西南边疆,往返有万里之遥,怎么能带着母亲一起走?如果母子各在一地,那就等于永别。我同禹锡是志同道合的朋友,怎么忍心看到他这样!”于是立即写奏章,请求把柳州刺史的职务授给禹锡,自己到播州去当刺史。正好裴度也向天子报告禹锡母亲年老的事,禹锡终于改任连州刺史。
1707268536
1707268537 柳州的地方风俗,借钱用子女作抵押,过期不还就没入钱主作奴婢,宗元到任后革除这种风俗。那种已没为奴婢的人,宗元也拿出私钱将他们赎回,送还给他们的父母。长江、五岭之间想考进士科的人,都不以数千里为远来柳州随宗元学习,凡出自他门下的,一定成为名士。宗元著述之多,声名震动当世,人们称他为“柳州”。有文集四十卷传世。元和十四年十月五日逝世,当时四十七岁。儿子周六、周七,这时才三四岁。观察使裴行立为宗元治理丧事并护送灵柩和他的妻儿回京师,当时人称赞行立讲道义。
1707268538
1707268539
1707268540
1707268541
1707268542 二十四史(文白对照精华版) [:1707222946]
1707268543 二十四史(文白对照精华版) 新唐书
1707268544
1707268545 史记
1707268546
1707268547 汉书
1707268548
1707268549 后汉书
[ 上一页 ]  [ :1.7072685e+09 ]  [ 下一页 ]