1707270214
1707270215
您是社稷的元勋,巍巍的嵩岳、莽莽的衡山为您降福。您坐镇天下九州上等之地,负一代的雄才,与当今时潮正相适应,自应去追求更多的富贵与权势,我接到了您的良好信息和召唤,但那不是我内心深处所向往的,天下人将怎样评论我?去占有国家,那将失去我为臣子的节操。我对您一片诚挚恭谨的心,这里是表达不尽的。
1707270216
1707270217
五月,梁太祖派他的大将康怀英率兵十万围攻潞州,怀英驱赶着兵士和民众,环城筑垒。城中与外界音讯断绝。武皇派周德威带兵去支援,德威驻军在余吾,他率先锋挑战,每天都有俘获,怀英不敢马上攻城。梁太祖认为怀英作战无功,于是叫李思安取代他。李思安领兵将在潞城扎营,周德威以五千骑兵攻击他们,梁军大败,被德威斩首千余人。思安坚壁退守,别筑外垒,谓之“夹寨”,用这办法抗拒武皇派来的增援部队。梁太祖调动山东民众以保证粮食运输,德威每天用轻骑兵袭击他们,他们的运输路线艰难危险,人们心中更加恐慌。于是,李思安自东南山口筑夹道,与夹寨相连,这样才打通粮食运输线,从此梁军坚决保护夹寨。
1707270218
1707270219
冬十月,武皇患病。这时晋阳城无故自坏,占卜的人认为是恶兆。
1707270220
1707270221
天祐五年正月戊子黎明之时,武皇病重。辛卯,崩于晋阳,享年五十三。遗嘱令薄葬,发丧后二十七日除服。庄宗即位,追谥其父为武皇帝,庙号太祖,陵墓在雁门。
1707270222
1707270223
史臣评论:武皇开始在阴山发迹,赴难唐室,逐豺狼于魏阙,灭灾气于秦川,蒙受皇朝赐姓,受到天子封典,据有汾、晋大地,可说是有功于唐室。但是他虽有出兵救援王朝的显赫功绩,也未必没有震慑国君的威势,及至部队扬着(绘有朱鸟的)军旗屯在滑曲,使得天子翠辇有石门之幸,比起齐桓、晋文二公辅佐周室,难道不觉得惭愧吗?后来在蒲、绛地方失去军援,长久受挫折于并、汾,若不是继承人雄才大略,怎能有兴建王朝的伟业!何况总观他的功德,比不上周文王;创业开基,尚亏欠于魏武帝,追谥为“武”,这也算是幸运的了。
1707270224
1707270225
1707270226
1707270227
1707270229
二十四史(文白对照精华版) 旧五代史卷五十四唐书三十
1707270230
1707270232
列传第六
1707270233
1707270234
王镕
1707270235
1707270236
王镕,其先回鹘部人也。远祖没诺干,唐至德中,事镇州节度使王武俊为骑将。武俊嘉其勇干,畜为假子,号王五哥,其后子孙以王为氏。四代祖廷凑,事镇帅王承宗为牙将。长庆初,承宗卒,穆宗命田弘正为成德军节度使。既而镇人杀弘正,推廷凑为留后,朝廷不能制,因以旄钺授之。廷凑卒,子元逵尚文宗女寿安公主。元逵卒,子绍鼎立。绍鼎卒,子景崇立。皆世袭镇州节度使,并前史有传。景崇位至太尉、中书令,封常山王,中和二年卒。
1707270237
1707270238
镕即景崇之子也,年十岁,三军推袭父位。大顺中,武皇将李存孝既平邢、洺,因献谋于武皇,欲兼并镇、定,乃连年出师以扰镇之属邑。镕苦之,遣使求救于幽州。自是燕帅李匡威频岁出军,以为镕援。时匡威兵势方盛,以镕冲弱,将有窥图之志。
1707270239
1707270240
景福二年春,匡威帅精骑数万,再来赴援,会匡威弟匡俦夺据兄位,匡威退无归路,镕乃延入府第,馆于宝寿佛寺。镕以匡威因己而失国,又感其援助之力,事之如父。五月,镕谒匡威于其馆,匡威阴遣部下伏甲劫镕,抱持之。镕曰:“公戒部人勿造次。吾国为晋人所侵,垂将覆灭,赖公济援之力,幸而获存。今日之事,本所甘心。”即并辔归府舍,镕军拒之,竟杀匡威。镕本疏瘦,时年始十七,当与匡威并辔之时,电雨骤作,屋瓦皆飞。有一人于缺垣中望见镕,镕就之,遽挟于马上,肩之而去。翌日,镕但觉项痛头偏,盖因为有力者所挟,不胜其苦故也。既而访之,则曰墨君和,乃鼓刀之士也,遂厚赏之。
1707270241
1707270242
镕既失燕军之援,会武皇出师以逼真定,镕遣使谢罪,出绢二十万匹,乃具牛酒犒军,自是与镕修好如初。洎梁祖兼有山东,虎视天下,镕卑辞厚礼,以通和好。光化三年秋,梁祖将吞河朔,乃亲征镇、定,纵其军燔镇之关城。镕谓宾佐曰:“事急矣,谋其所向。”判官周式者,有口辩,出见梁祖。梁祖盛怒,逆谓式曰:“王令公朋附并汾,违盟爽信,敝赋业已及此,期于无舍!”式曰:“公为唐室之桓、文,当以礼义而成霸业,反欲穷兵黩武,天下其谓公何!”梁祖喜,引式袂而慰之曰:“前言戏之耳。”即送牛酒货币以犒军。式请镕子昭祚及大将梁公儒、李弘规子各一人往质于汴。梁祖以女妻昭祚。及梁祖称帝,镕不得已行其正朔。
1707270243
1707270244
其后梁祖常虑河朔悠久难制,会罗绍威卒,因欲除移镇、定。先遣亲军三千,分据镕深、冀二郡,以镇守为名。又遣大将王景仁、李思安率师七万,营于柏乡。镕遣使告急庄宗,庄宗命周德威率兵应之,镕复奉唐朝正朔,称天祐七年。及破梁军于高邑,我军大振,自是遣大将王德明率三十七都从庄宗征伐,收燕降魏,皆预其功,然镕未尝亲军远出。八年七月,镕至承天军,与庄宗合宴同盟,奉觞献寿,以申感慨。庄宗以镕父友,曲加敬异,为之声歌,镕亦报之,谓庄宗为四十六舅。中饮,庄宗抽佩刀断衿为盟,许女妻镕子昭诲,因兹坚附于庄宗矣。
1707270245
1707270246
镕自幼聪悟,然仁而不武,征伐出于下,特以作藩数世,专制四州,高屏尘务,不亲军政,多以阉人秉权,出纳决断,悉听所为。皆雕靡第舍,崇饰园池,植奇花异木,递相夸尚。人士皆褒衣博带,高车大盖,以事嬉游,藩府之中,当时为盛。镕宴安既久,惑于左道,专求长生之要,常聚缁黄,合炼仙丹,或讲说佛经,亲受符箓。西山多佛寺,又有王母观,镕增置馆宇,雕饰土木。道士王若讷者,诱镕登山临水,访求仙迹,每一出,数月方归,百姓劳弊。王母观石路既峻,不通舆马,每登行,命仆妾数十人维锦绣牵持而上。有阉人石希蒙者,奸宠用事,为镕所嬖,恒与之卧起。
1707270247
1707270248
天祐八年冬十二月,镕自西山回,宿于鹘营庄,将归府第,希蒙劝之佗所。宦者李弘规谓镕曰:“方今晋王亲当矢石,栉沐风雨,王殚供军之租赋,为不急之游盘,世道未夷,人心多梗,久虚府第,远出游从,如乐祸之徒,翻然起变,拒门不纳,则王欲何归!”镕惧,促归。希蒙谮弘规专作威福,多蓄猜防,镕由是复无归志。弘规闻之怒,使亲事偏将苏汉衡率兵擐甲遽至镕前,抽戈露刃谓镕曰:“军人在外已久,愿从王归。”弘规进曰:“石希蒙说王游从,劳弊士庶,又结构阴邪,将为大逆。臣已侦视情状不虚,请王杀之,以除祸本。”镕不听。弘规因命军士聚噪,斩希蒙首抵于前。镕大恐,遂归。是日,今其子昭祚与张文礼以兵围李弘规及行军司马李蔼宅,并族诛之,诖误者凡数十家。又杀苏汉衡,收部下偏将下狱,穷其反状,亲军皆恐,复不时给赐,众益惧。文礼因其反侧,密谕之曰:“王此夕将坑尔曹,宜自图之。”众皆掩泣相谓曰:“王待我如是,我等焉能效忠。”是夜,亲事军十余人,自子城西门逾垣而入,镕方焚香受箓,军士二人突入,断其首,袖之而出,遂焚其府第,烟焰亘天,兵士大乱。镕姬妾数百,皆赴水投火而死。军校有张友顺者,率军人至张文礼之第,请为留后,遂尽杀王氏之族。镕于昭宗朝赐号敦睦保定久大功臣,位至成德军节度使、守太师、中书令、赵王,梁祖加尚书令。初,镕之遇害,不获其尸,及庄宗攻下镇州,镕之旧人于所焚府第灰间方得镕之残骸。庄宗命幕客致祭,葬于王氏故茔。
1707270249
1707270250
镕长子昭祚,乱之翌日,张文礼索之,斩于军门。
1707270251
1707270252
次子昭诲,当镕被祸之夕,昭诲为军人携出府第,置之地穴十余日,乃髡其发,被以僧衣。属湖南纲官李震南还,军士以昭诲托于震,震置之茶褚中。既至湖湘,乃令依南岳寺僧习业,岁给其费。昭诲年长思归,震即赍送而还。时镕故将符习为汴州节度使,会昭诲来投,即表其事曰:“故赵王王镕小男昭诲,年十余岁遇祸,为人所匿免,今尚为僧,名崇隐,谨令赴阙。”明宗赐衣一袭,令脱僧服。顷之,昭诲称前成德军中军使、检校太傅,诣中书陈状,特授朝议大夫、检校考功郎中、司农少卿,赐金紫。符习因以女妻之。其后,累历少列,周显德中,迁少府监。
1707270253
1707270254
译文:
1707270255
1707270256
王镕,他的祖上是回鹘部落人。远祖有位叫没诺干的,在唐朝至德年间,曾在镇州节度使王武俊手下充任骑兵将领。武俊赏识他的勇敢干练,收他为养子,人们管他叫王五哥,从此以后他的子孙就以王为姓了。四世祖叫廷凑,做了镇帅王承宗的牙将。长庆初年,承宗逝世,唐穆宗李恒任命田弘正为成德军节度使。不久,镇州军人杀死了弘正,众人推举廷凑出来担任镇军留后,朝廷节制不了成德军,只得把象征着君权的旄钺授给了他。廷凑逝世,他的儿子元逵娶文宗李昂的女儿寿安公主为妻。元逵死后,儿子绍鼎承袭为镇州节度使。绍鼎死了,儿子景崇又袭立,世世代代作镇州节度使,《唐书》都列有他们的传记。景崇还做了太尉、中书令,被封为常山王,中和二年去世。
1707270257
1707270258
王镕就是景崇的儿子。他十岁那年,三军推戴他继承了父亲的官爵。大顺年间,武皇李克用部下的将领李存孝在攻取了邢州、洺州以后,又向武皇献上计谋,打算兼并镇州和定州,于是连年出兵骚扰镇州所辖管的城邑,王镕苦于兵扰,派使者到幽州向燕帅李匡威求援,从此李匡威年年出兵,作为王镕的救援军队。当时匡威兵势正是强盛的时候,因为王镕幼弱,便萌发了吞并镇州的念头。
1707270259
1707270260
景福二年春天,匡威率领好几万精锐骑兵,再次南下救援镇州,这时匡威弟匡俦乘哥哥出征的机会,发动兵变,夺取了哥哥的地位,匡威已无归路可退了,王镕这才把他请进府第,安排他住在宝寿佛寺里。王镕觉得匡威是为了救援自己失掉了国家,又感谢他的尽力救援帮助,待他就像父亲一般。五月,王镕到宝寿佛寺去拜谒匡威,匡威暗中布置下伏兵,绑架了他。王镕对匡威说:“您告诫部下的人不要鲁莽。我的国家受到晋人侵扰,眼看就要覆灭了,多亏您的济援功劳,幸运地获得了生存。今天的事,我本来就是甘心情愿的。”于是他和匡威二人并马还归府舍,途中遭到王镕部下军士的拒阻,竟杀死了匡威。王镕本来长得瘦小,这时年龄刚刚十七岁,当他和匡威并马回府的时候,电闪雷鸣,大雨骤然下起来,房顶的瓦都被风卷跑了。有一人从墙垣缺口中看见了王镕,王镕走过来,这人遂把他挟到马上,扛起来就走了。第二天,他只觉着脖子痛,头也歪了,大概是由于被那个有力气人的挟扛,受不了这种痛苦的缘故。以后王镕找到了这位有力气的人,他的名字叫黑君和,是一位操刀的屠夫,于是就重重奖赏了她。
1707270261
1707270262
王镕失去了燕军的援助以后,又碰上武皇出兵逼迫真定,王镕派使者向武皇谢罪,拿出二十万匹绢,还备下牛、酒,犒劳晋军,从此武皇与王镕重又和往日一样和好起来。自梁祖朱全忠占据了山东,像猛虎一样窥视着天下,王镕卑言屈膝又赠送厚礼,和他通好。到了光化三年秋天,梁祖打算吞并河朔地区,于是亲自率军征伐镇州、定州,他的军卒烧了镇州的关城。王镕对他的幕僚和部下说:“情况非常紧急!大家出主意,看该怎么办?”有一位判官名叫周式的人,很有口才,出来去见梁祖。梁祖怒气冲冲,反问周式说:“王令公党附并汾的李克用,违背了盟约,背信弃义,我的功业已发展到这等地步,说什么我也不会善罢甘休!”周式说:“令公您是唐室中齐桓公、晋文公式的人物,应当遵照礼仪成就霸业,反倒打算穷兵黩武,让天下的人怎么说您呀!”梁祖高兴起来,拉住周式的袖子,安慰他说:“刚才说的不过是玩笑话。”王镕随即送来牛、酒、货币,犒劳汴军。周式请求把王镕的儿子昭祚和大将梁公儒、李弘规的儿子各一人送到汴梁为人质。梁祖把女儿嫁配给昭祚为妻。到了梁祖称皇帝时,王镕不得已用后梁的年号。
1707270263
[
上一页 ]
[ :1.707270214e+09 ]
[
下一页 ]