打字猴:1.707273831e+09
1707273831
1707273832 元祐元年复得疾,诏朝会再拜,勿舞蹈。时青苗、免役、将官之法犹在,而西戎之议未决。光叹曰:“四患未除,吾死不瞑目矣。”折简与吕公著云:“光以身付医,以家事付愚子,惟国事未有所托,今以属公。”乃论免役五害,乞直降敕罢之。诸将兵皆隶州县,军政委守令通决。废提举常平司,以其事归之转运、提点刑狱。边计以和戎为使。谓监司多新进少年,务为刻急,令近臣于郡守中选举,而于通判中举转运判官。又立十科荐士法。皆从之。
1707273833
1707273834 拜尚书左仆射兼门下侍郎,免朝觐,许乘肩舆,三日一入省。光不敢当,曰:“不见君,不可以视事。”诏令子康扶入对,且曰:“毋拜。”遂罢青苗钱,复常平粜籴法。两宫虚己以听。辽、夏使至,必问光起居,敕其边吏曰:“中国相司马矣,毋轻生事,开边隙。”光自见言行计从,欲以身徇社稷,躬亲庶务,不舍昼夜。宾客见其体羸,举诸葛亮食少事烦以为戒,光曰:“死生,命也。”为之益力。病革,不复自觉,谆谆如梦中语,然皆朝廷天下事也。
1707273835
1707273836 是年九月薨,年六十八。太皇太后闻之恸,与帝即临其丧,明堂礼成不贺,赠太师、温国公,襚以一品礼服,赙银绢七千。诏户部侍郎赵瞻、内侍省押班冯宗道护其丧,归葬陕州。谥曰文正,赐碑曰《忠清粹德》。京师人罢市往吊,鬻衣以致奠,巷哭以过车。及葬,哭者如哭其私亲。岭南封州父老,亦相率具祭,都中及四方皆画像以祀,饮食必祝。
1707273837
1707273838 光孝友忠信,恭俭正直,居处有法,动作有礼。在洛时,每往夏县展墓,必过其兄旦,旦年将八十,奉之如严父,保之如婴儿。自少至老,语未尝妄,自言:“吾无过人者,但平生所为,未尝有不可对人言者耳。”诚心自然,天下敬信,陕、洛间皆化其德,有不善,曰:“君实得无知之乎?”
1707273839
1707273840 光于物澹然无所好,于学无所不通,惟不喜释、老,曰:“其微言不能出吾书,其诞吾不信也。”洛中有田三顷,丧妻,卖田以葬,恶衣菲食以终其身。
1707273841
1707273842 绍圣初,御史周秩首论光诬谤先帝,尽废其法。章惇、蔡卞请发冢斲棺,帝不许,乃令夺赠谥,仆所立碑。而惇言不已,追贬清远军节度副使,又贬崖州司户参军。徽宗立,复太子太保。蔡京擅政,复降正议大夫,京撰《奸党碑》,令郡国皆刻石。长安石工安民当镌字,辞曰:“民愚人,固不知立碑之意。但如司马相公者,海内称其正直,今谓之奸邪,民不忍刻也。”府官怒,欲加罪,泣曰:“被役不敢辞,乞免镌安民二字于石末,恐得罪于后世。”闻者愧之。
1707273843
1707273844 靖康元年,还赠谥。建炎中,配飨哲宗庙庭。
1707273845
1707273846 译文:
1707273847
1707273848 司马光,字君实,是陕州夏县人。他的父亲司马池,曾任天章阁待制。司马光生下来七岁,严肃如同成年人,听别人讲授《左氏春秋》,特别喜爱,回家后将所听到的讲给家人,能说出其中的大意,此后,(他读书的兴趣越来越浓厚)整天手不释卷,往往不知道饥饿、口渴和寒暑季节。(有一次)一群小孩在院中游戏,其中有一小孩爬到一个大缸上,不慎落入有水的缸中,(小孩们因害怕)都逃跑了,(只有司马光非常冷静,从地上拾起一块石头)把缸砸破,缸里的水一下子全流了出来,小孩得救。后来京师、洛阳一带把这件事绘成图画。宋仁宗宝元初年,中进士甲科,年刚二十。性格不喜欢华丽,唯独司马光不戴花。(朝廷上规定,凡是中进士的人,都要参加一次“闻喜宴”,在参加宴会时,皇帝要赐给每位新中的进士一朵大红花佩戴。)一个同中进士的人告诉他说:“君王的赏赐,不敢违背。”于是,司马光才别上了一枝花。
1707273849
1707273850 朝廷授予他奉礼郎,因司马池在杭州,司马光便请求任苏州判官以便侍奉父亲,被答应了。父母亲去世,守丧多年。容貌憔悴,谨守礼节。守丧期满,负责武成军判官的事务,改为大理评事,增补为国子监直讲。枢密副使庞籍推荐他为馆阁校勘,一同负责礼院事务。
1707273851
1707273852 中官麦允言死后,被给予帝王驾出时扈从的仪仗队。司马光说:“戴很多缨子的帽子上朝,孔子尚且义为不可。麦允言只是皇上亲近的大臣,没有勋劳,而被赠以三公的官位,给予一品官的仪仗队,看他帽上的缨子,不也太多了吗?”夏竦(死后)被赐谥文正,司马光说:“这个谥号是最美的,夏竦是什么人,可以受得了吗?”(因为他的话),夏竦被改谥文庄。司马光被加官为集贤校理。
1707273853
1707273854 司马光接受庞籍的邀请,担任并州判官。麟州屈野河西有许多良田,西夏人蚕食这一带土地,成为河东的祸患。庞籍命令司马光巡视,司马光建议说:“修筑两个城堡来抵御西夏人,招募老百姓去耕种,耕种的人多,粮食买卖价格就低,也就可以慢慢缓和河东粮食买卖价格昂贵而依赖远处供给的忧虑。”庞籍听从了他的计策;然而,麟州将领郭恩勇敢却狂妄,率兵在夜间渡河,不加防备,被敌人消灭,庞籍因此得罪离开了麟州。司马光三次上书说(郭恩被敌方消灭这件事)是自己的过失,没有答复。庞籍死后,司马光上堂拜见他的妻子,待她像母亲一样,抚养他的儿子像自己的兄弟一样,当时的人称赞他。
1707273855
1707273856 改任直秘阁、开封府推官。交趾贡纳一种奇怪的野兽,说是麟,司马光说:“真假不得而知,即使是真的,不是自己来的不足以说是祥瑞,希望送还他们献纳之物。”又写了一篇赋进行讽谏。修撰起居注,负责礼部。有关部门说有日食,按惯例,日食不满度数,或许京师看不见,大家都上表祝贺。司马光说:“四方都看得见,京师看不见,这是君王被阴险邪恶的人所蒙蔽;天下的人都知道,唯独朝廷不知道,它所带来的灾害会更厉害,不应当庆贺。”朝廷听从了。
1707273857
1707273858 一同负责谏院。苏辙在回答科举考试的对策中,言辞切中要害而且直率,考官胡宿打算不录取他,司马光说:“苏辙有爱君忧国之心,不应该落榜。”(因为司马光的建议),下诏将他定为最后一等。
1707273859
1707273860 仁宗身体不好,国家的继承人还未确立,天下的人都很忧虑却不敢说。谏官范镇首先发表自己的议论,司马光在并州听说后,接着发表意见,并且赠送书信给范镇,劝他以死抗争。到这时,司马光又(对皇帝)当面说:“我过去在并州作通判,所上的文书三章,希望陛下果断力行。”皇帝深思了很久,说:“莫非想要挑选宗室后代作为继承人吗?这是忠臣的话,只是别人不敢说到罢了。”司马光说:“我说这个,自己认为一定会招来死罪,没想到皇上开明接受了。”皇上说:“这有什么害处,古今都有这类事。”司马光退朝后没有听说有命令,又上书说:“我前面所说,心想立即就会施行,现在沉默未听到什么,这中间一定有小人说陛下年富力强,怎么立即做不吉祥的事。小人没有长远的考虑,只是想在仓促之间,拉拢他们所看重和友善的。‘定策国老’、‘门生天子’之祸,能说得完吗?”皇帝大大地感动,说:“将上书送到中书省。”司马光见到韩琦等说:“诸公没来得及商定大议,他日宫中半夜传出寸纸,把某人作为继承人,而且天下的人不敢违背。”韩琦等双手作揖说:“不敢不尽力。”不久,下诏让英宗负责宗正事务,一再推辞,不肯答应,于是被立为皇子。(英宗)又说自己有病,不肯入宫。司马光说:“皇子推辞没有料到的富贵,已经有一个月,可见他比一般人贤能得多。然而,对父亲的召唤不答应,君王征召不肯应征,希望以臣下的道义来责备皇子,想必一定会入宫。”(皇上照办以后),英宗果真接受了命令。
1707273861
1707273862 兖国公主嫁给李玮,李玮不能胜任宰相,下诏调李玮到卫州,李玮的母亲归附其兄李璋,公主回到宫中居住。司马光说:“皇帝陛下想念章懿太后,所以让李玮娶了公主。现在是母子分离,家事流落,唯独皇上没有感觉没有恩泽吗?李玮已经罢黜,公主怎么会没有罪过?”皇帝明白了,下诏让公主到沂国,对待李氏的恩惠不变。
1707273863
1707273864 晋升负责起草皇帝诏书,他一再推辞,于是改授为天章阁待制兼侍讲、负责谏院。当时朝政多姑息迁就,小官吏们起哄就可以驱逐执法官,负责皇帝坐车的官吏违令、傲慢,就撤换宰相,卫士们行凶、造反,可监狱不治理,兵士辱骂三司使而认为不是冒犯长官。司马光说这些都是犯死罪的开始,不能不正法。
1707273865
1707273866 充媛董氏死后,被赠给淑妃称号,停止上朝,为她穿丧服,官员们都前去安慰,议定谥号,实行册封的礼节,送葬时给予仪仗队,司马光说:“董氏的次序本来低微,病危将死才拜为充媛。古时候妇人没有谥号,近代的制度只有皇后才有。仪仗队本来是用于奖赏有军功的人,从来没有给妇人。唐朝平阳公主有率兵辅佐唐高祖平定天下的功劳,才被给予。至于韦庶人开始让妃子下葬的日子都给予鼓吹,不是要让它成为制度,不值得效法。”当时有关部门议定后宫的封赠办法,皇后和妃子全部封赠三代,司马光议论说:“妃子不应当和皇后相同,(西汉)袁盎引导慎夫人离开(与皇后同坐的)坐席,正是这个缘故。仁宗天圣年间行郊祀祭礼,太妃只赠给三代,何况妃子呢?”
1707273867
1707273868 英宗被立为皇帝,害病,慈圣光献皇后一同处理政务,司马光上疏说:“过去章献明肃皇后有保佑先帝的功劳,只是因为亲用外戚小人,被海内外人士非议。现在处理政务,大臣中忠诚厚道的像王曾,清静纯正的像张知白,刚正不阿的像鲁宗道,正直无私的像薛奎等人,应该相信重用他们;低劣、卑鄙的像马季良,谗害忠良的像罗崇勋等,应当疏远他们,那么天下的人就会心悦诚服。”
1707273869
1707273870 皇帝病愈,司马光料想一定会追究出继皇子的事,于是上书说:“汉宣帝作为孝昭帝的后代,终究不追尊卫太子、史皇孙;光武帝是继承西汉元帝,也不追尊巨鹿、南顿君,这是万世的法表。”后来下诏让两制集体商议濮王的典章礼节,学士王皀等互相观望不敢首先说话,司马光独自挥笔写道:“作为一个人后嗣,就是这个人的儿子,不得顾及自己的亲属。大王应该准许封赠他的父亲的习惯,称为皇伯,给他以高官和很大的封国,以表示对他的尊敬和荣耀。”商议完了,王皀即命令属吏将司马光的手稿作为商议结果。送上去以后,与大臣们的意见不同,御史六人力争,都被斥退。司马光请求将他们留下,没有允许,于是请求与他们一同被贬。
1707273871
1707273872 起初,西夏派遣使者来参加祭祀,延州指挥使高宜负责护送作伴,对西夏使者很傲慢,侮辱西夏国王,使者回去以后,报告了他们的朝廷。司马光与吕诲请求对高宜治罪,没有听从。第二年,西夏人侵犯边疆,杀略官吏和平民。赵滋在雄州为官,专门凭借勇猛和劲悍治理边境,司马光认为不行。到这时,契丹的人民在界河捕鱼,在白沟的南面砍伐柳树,朝廷认为雄州知州李中祐没有才能,准备派人取代他。司马光说:“国家应当在少数民族归附服从时,喜欢和他们计较细枝末节,等到他们桀骜不驯,又听从他们、姑息他们。近来西边的祸害因为高宜,北边的祸害因为赵滋,时论认为这两个人是贤人,所以边境的臣子都以惹是生非为本事,渐渐发展到不可阻挡。应该命令边境官吏,边疆的小事动辄用武力的人,按犯罪论处。”
1707273873
1707273874 宋仁宗用于赠送、赏赐的东西,价值达百余万,司马光率领同事三次上书,说:“国家有大的忧患,中外很贫乏,不可以专门使用乾兴的旧事。如果赠送、赏赐不能免除,应该准许侍从向上进送金钱来帮助营建山陵。”没有许可。于是,司马光把所得到的珠宝作为谏院的办公费,黄金送给舅家,坚决不肯收藏在家里。皇后归政,有关部门制订法律,大凡皇后想要获取东西,应该上奏两次才供给。司马光说:“应该转交给所归属的部门供给,如数告诉皇后,防止其中作弊。”
1707273875
1707273876 曹佾没有功劳被任命为使相,两府都升官。司马光说:“皇帝陛下想要慰藉母亲的心,而晋升和提拔无名之辈,然则守卫的老将、侍奉的小臣,一定会有所希图。”不久,晋升都知任守忠等官员,司马光又争辩,并因此发表议论说:“任守忠是大奸臣,陛下做皇子,不是任守忠的意思,他阻止和破坏重大决策,离间各种事情,幸好先帝没有听从;等到陛下继承皇位,他又多次交结干坏事,是国家的大贼。请求将其斩首于都市,以此答谢天下。”(由于他的这一议论),贬谪任守忠为节度副使,在蕲州居住,天下人对此都感到高兴。
1707273877
1707273878 下诏征发陕西义勇二十万人,百姓很惊扰,而且纪律混乱,不可任用。司马光慷慨激昂地加以非议,把情况告诉韩琦。韩琦说:“用兵贵在先声夺人,谅诈现在正桀骜不驯,假使他一下听说增兵二十万,难道不会感到震惊害怕?”司马光说:“用兵之所以贵在先声夺人,是因为它不真实,唯独可以欺骗一时罢了。现在我们虽然增兵,实际上不能用,不超过十天,他们就会知道我们的真实情况,还会有什么害怕的呢?”韩琦说:“你只看到庆历年间乡兵打了胜仗,忧虑现在又会像那样,已经下达圣旨与百姓约定,永远不再充军防守边防。”司马光说:“朝廷曾经失信于民,老百姓不敢那样认为,即使我司马光也不能不怀疑。”韩琦说:“我在这里,你不要有忧虑。”司马光说:“您在这里,可以这样,他日别人处在这个位置,因为公事征兵,用兵运粮守边,易如反掌。”韩琦默不作声,可事情完了,也不停止(老百姓的兵役)。不到十年,都像司马光所考虑的情形一样。
1707273879
1707273880 王广渊被安置到集贤院,司马光认为他奸邪不可亲近,说:“过去汉景帝重用卫绾,周世宗鄙薄张美。王广渊在仁宗在世时,私自结交陛下,难道是忠臣吗?应该贬黜他,以严肃天下。”司马光被晋升为龙图阁直学士。
[ 上一页 ]  [ :1.707273831e+09 ]  [ 下一页 ]