打字猴:1.70727864e+09
1707278640 儿子纽林的斤年纪还很小,就到朝廷中请求出兵北征,为父报仇。皇帝为他的壮志感到高兴,赏赐金币好几万,将太宗的孙女不鲁罕公主嫁给了他。公主死,又与她的妹妹八卜叉结婚。皇帝命令他出师河西,等待北征诸军一起行动,因此就留在永昌。正好吐蕃脱思麻有人作乱,皇帝下令,授他为荣禄大夫、平章政事,带领本部探马等军万人出镇吐蕃宣慰司。他在那里威信昭著,强盗都不敢乱动,当地的百姓依靠他得以平安无事。武宗时召回,继承亦都护的称号,赐给金印,又在他的部属中设置押西护司。仁宗时才查考过去的历史,封他为高昌王,另赐予金印,设置王傅。他的王印在内地行用,亦都护印则在畏兀儿地区使用。八卜叉公主死,又与安西王的女儿兀剌真公主结婚。领兵到火州,重新建立畏兀儿城。延佑五年死。纽林的斤有两个儿子,长子叫帖木儿补化,次子叫篯吉,都是八卜叉公主所生。
1707278641
1707278642 帖木儿补化在成宗大德年间与阔端太子的孙女朵儿只思蛮公主结婚。武宗至大年间,跟随父亲觐见皇帝,成为宿卫的成员。又为东宫皇太后服务,以中奉大夫品级领大都护事。又以资善大夫的品级外出任巩昌等处都总帅达鲁花赤。父亲死于永昌,前去奔丧,请求将王爵让给叔父钦察台,叔父坚决推辞,于是便继位为亦都护高昌王。
1707278643
1707278644 英宗至治年间,统帅甘肃诸军,继续管理本部。泰定时召还,与威顺王宽彻不花、宣靖王买奴、靖安王阔不花镇守襄阳。不久授开府仪同三司、湖广行省平章政事。文宗召他到京师,协助平定大难。当时有一位湖广行省左丞因为妒忌他而使政事受到损失,皇帝下令处死,帖木儿补化为之求情说:“此人确实有罪,但还不到死罪的地步。”人们都佩服他大量。天历元年,授开府仪同三司、上柱国、录军国重事、知枢密院事。第二年正月,以原有的官勋任中书左丞相。三月,加授太子詹事。十月,为御史大夫。他的兄弟篯吉因为他的推让而继位为亦都护高昌王。
1707278645
1707278646
1707278647
1707278648
1707278649 二十四史(文白对照精华版) [:1707223180]
1707278650 二十四史(文白对照精华版) 元史卷一百二十五列传第十二
1707278651
1707278652 二十四史(文白对照精华版) [:1707223181]
1707278653 赛典赤赡思丁
1707278654
1707278655 赛典赤赡思丁一名乌马儿,回回人,别菴伯尔之裔。其国言赛典赤,犹华言贵族也。太祖西征,赡思丁率千骑以文豹白鹘迎降,命入宿卫,从征伐,以赛典赤呼之而不名。
1707278656
1707278657 太宗即位,授丰(靖)〔净〕云内三州都达鲁花赤;改太原、平阳二路达鲁花赤;入为燕京断事官。宪宗即位,命同塔剌浑行六部事,迁燕京路总管,多惠政,擢采访使。帝伐蜀,赛典赤主馈饷,供亿未尝阙乏。
1707278658
1707278659 世祖即位,立十路宣抚司,擢燕京宣抚使。中统二年,拜中书平章政事,皆降制奖谕。至元元年,置陕西五路西蜀四川行中书省,出为平章政事。莅官三年,增户九千五百六十五、军一万二千二百五十五、钞六千二百二十五锭、屯田粮九万七千二十一石,撙节和买钞三百三十一锭。中书以闻,诏赏银五千两,仍命陕西五路四川行院大小官属并听节制。
1707278660
1707278661 七年,分镇四川,宋将昝万寿拥强兵守嘉定,与赛典赤军对垒,一以诚意待之,不为侵掠,万寿心服。未几,赛典赤召还,万寿请置酒为好,左右皆难之,赛典赤竟往不疑。酒至,左右复言未可饮,赛典赤笑曰:“若等何见之小耶?昝将军能毒我,其能尽毒我朝之人乎?”万寿叹服。八年,有旨:大军见围襄阳,各道宜进兵以牵制之。于是赛典赤偕郑鼎率兵水陆并进,至嘉定,获宋将二人,顺流纵筏,断其浮桥,获战舰二十八艘。寻命行省事于兴元,专给粮饷。
1707278662
1707278663 十一年,帝谓赛典赤曰:“云南朕尝亲临,比因委任失宜,使远人不安,欲选谨厚者抚治之,无如卿者。”赛典赤拜受命,退朝,即访求知云南地理者,画其山川城郭、驿舍军屯、夷险远近为图以进,帝大悦,遂拜平章政事,行省云南,赐钞五十万缗、金宝无算。
1707278664
1707278665 时宗王脱忽鲁方镇云南,惑于左右之言,以赛典赤至,必夺其权,具甲兵以为备。赛典赤闻之,乃遣其子纳速剌丁先至王所,请曰:“天子以云南守者非人,致诸国背叛,故命臣来安集之,且戒以至境即加抚循,今未敢专,愿王遣一人来共议。”王闻,遽骂其下曰:“吾几为汝辈所误。”明日,遣亲臣撒满、位哈乃等至,赛典赤问以何礼见,对曰:“吾等与纳速剌丁偕来,视犹兄弟也,请用子礼见。”皆以名马为贽,拜跑甚恭,观者大骇。乃设宴陈所赐金宝饮器,酒罢,尽以与之,二人大喜过望。明日来谢,语之曰:“二君虽为宗王亲臣,未有名爵,不可以议国事,欲各授君行省断事官,以未见王,未敢擅授。”令一人还,先禀王,王大悦。由是政令一听赛典赤所为。
1707278666
1707278667 十二年,奏:“云南诸夷未附者尚多,今拟宣慰司兼行元帅府事,并听行省节制。”又奏:“哈剌章、云南壤地均也,而州县皆以万户、千户主之,宜改置令长。并从之。十三年,以所改云南郡县上闻。云南俗无礼仪,男女往往自相配偶,亲死则火之,不为丧祭。无秔稻桑麻,子弟不知读书。赛典赤教之拜跪之节,婚姻行媒,死者为之棺椁奠祭,教民播种,为陂池以备水旱,创建孔子庙、明伦堂,购经史,授学田,由是文风稍兴。云南民以贝代钱,是时初行钞法,民不便之,赛典赤为闻于朝,许仍其俗。又患山路险远,盗贼出没,为行者病,相地置镇,每镇设土酋吏一人、百夫长一人,往来者或值劫掠,则罪及之。
1707278668
1707278669 有土吏数辈,怨赛典赤不已,用至京师诬其专僭数事。帝顾侍臣曰:“赛典赤忧国爱民,朕洞知之,此辈何敢诬告!”即命械送赛典赤处治之。既至,脱其械,且谕之曰:“若曹不知上以便宜命我,故诉我专僭,我今不汝罪,且命汝以官,能竭忠自赎乎?”皆叩头拜谢曰:“某有死罪,平章既生之而又官之,誓以死报。”
1707278670
1707278671 交趾叛服不常,湖广省发兵屡征不利,赛典赤遣人谕以逆顺祸福,且约为兄弟。交趾王大喜,亲至云南,赛典赤郊迎,待以宾礼,遂乞永为藩臣。
1707278672
1707278673 萝槃甸叛,往征之,有忧色,从者问故,赛典赤曰:“吾非忧出征也,忧汝曹冒锋镝,不幸以无辜而死;又忧汝曹劫虏平民,使不聊生,及民叛,则又从而征之耳。”师次萝槃城,三日不降,诸将请攻之,赛典赤不可,遣使以理谕之。萝槃主曰:“谨奉命。”越三日又不降,诸将奋勇请进兵,赛典赤又不可。俄而将卒有乘城进攻者,赛典赤大怒,遽鸣金止之,召万户叱责之曰:“天子命我安抚云南,未尝命以杀戮也。无主将命而擅攻,于军法当诛。”命左右缚之,诸将叩首,请俟城下之日从事。萝槃主闻之曰:“平章宽仁如此,吾拒命不祥。”乃举国出降。将卒亦释不诛。由是西南诸夷翕然款附。夷酋每来见,例有所献纳,赛典赤悉分赐从官,或以给贫民,秋毫无所私;为酒食劳酋长,制衣冠袜履,易其卉服草履。酋皆感悦。
1707278674
1707278675 赛典赤居云南六年,至元十六年卒,年六十九,百姓巷哭,葬鄯阐北门。交趾王遣使者十二人,齐绖为文致祭,其辞有“生我育我,慈父慈母”之语,使者号泣震野。帝思赛典赤之功,诏云南省臣尽守赛典赤成规,不得辄改。大德元年,赠守仁佐运安远济美功臣、太师、开府仪同三司、上柱国、咸阳王,益忠惠。
1707278676
1707278677 子五人:长纳速剌丁;次哈散,广东道宣慰使都元帅;次忽辛;次苫速丁兀默里,建昌路总管;次马速忽,云南诸路行中书省平章政事。
1707278678
1707278679 译文:
1707278680
1707278681
1707278682 赛典赤赡思丁一名乌马儿,回回人,别伯尔的后裔。他们国家说赛典赤,就是汉语中贵族的意思。太祖征伐西方,赡思丁率领千余人带着文豹仙鹤这些表示吉祥的动物前来迎接投降,太祖让他充当宿卫,跟随自己四出征伐,称他为赛典赤而不直接叫他的姓名。
1707278683
1707278684 太宗即位后,任命他为丰、净、云内三州的都达鲁花赤;改任太原、平阳两路的达鲁花赤,入朝后任燕京断事官。宪宗皇帝即位后,命令他和塔剌浑管理吏、户、礼、兵、刑、工等六部事务,升为燕京路总管,给了百姓很多恩惠。擢升为采访使。太宗伐蜀,赛典赤负责粮草,供应从来没有缺乏过。
1707278685
1707278686 世祖即位后,设立了十路宣抚司,提升赛典赤为燕京宣抚使。中统二年,被封为中书平章政事,天子下令奖励他。至元元年,朝廷设立陕西五路、西蜀四川行中书省,赛典赤出任平章政事。到任三年,户口增加了九千五百六十五户,士兵增加了一万二千二百五十五名,钞多收入了六千二百二十五锭,屯田得粮九万七千二十一石,节省和买用钞三百三十一锭。中书奏报给天子,天子下诏赏银五千两,并命令陕西五路、四川行枢密统大小官属都受赛典赤指挥。
1707278687
1707278688 至元七年,分兵镇守四川,宋朝将领昝万寿统率强大兵力驻守嘉兴,与赛典赤的堡垒相对峙,赛典赤出于诚心对待他,从不侵略骚扰,昝万寿内心很佩服。不久赛典赤被召还朝,昝万寿设酒招待他,表示友好,赛典赤的部下觉得左右为难,赛典赤对昝万寿的诚意并不怀疑,坦然赴宴。酒摆上桌子后,他的部下又说不能喝,赛典赤笑着说:“你们的器量不是太小了吗?昝将军能毒死我,但能毒死完我朝的人吗?”万寿听了,感叹佩服。中统八年,世祖下旨:大队人马正在围攻襄阳,各道都要进兵来牵制宋军,于是赛典赤偕同郑鼎率兵水陆并进,到嘉定,活捉宋将二人,乘着水筏顺流而下,砍断宋兵的浮桥,俘获战舰二十八艘。不久,接到命令在兴元设立行省,专门供应士兵粮饷。
1707278689
[ 上一页 ]  [ :1.70727864e+09 ]  [ 下一页 ]