打字猴:1.70737008e+09
1707370080
1707370081 对战争的感受愈来愈深刻了。现在,连布拉格的居民与弗朗茨·卡夫卡都感受到了。粮价翻涨了一倍,家族经营的石棉工厂由于原料短缺,不得不再度停工;这对他来说当然是一大解脱,但在劳保局的工作负担却大幅增加了。他们必须负责为日益增加的部队伤病与残障人员安排服务。由于这是全新的工作领域,完全缺乏操作程序及组织,因此必须从头开始。卡夫卡费尽全力想达成目标,同时还必须为数以千计来自加利西亚的犹太裔难民提供协助。他的好友马克斯·布洛德也来帮忙。卡夫卡参与了为青少年举办的文学讲座,觉得饶有兴趣。(听众中,还有位名叫范妮·瑞斯的年轻女孩,来自俄军占领下的兰堡。卡夫卡对她颇感兴趣。)意大利在三个月前加入战局,使他的负担更为沉重;今年6月初,卡夫卡的童年挚友奥斯卡·波拉克在伊松佐河战役中阵亡。
1707370082
1707370083 除了办公室庶务,和菲丽丝·鲍尔那段错综复杂的关系也持续侵蚀着卡夫卡。他完全停止写作。失眠的问题再度出现,伴随着偏头痛的痛楚。他只感到一片空虚、被禁锢,备受折磨、厌倦布拉格,抑郁得快崩溃了。一个月前,他试着为自己在伦布尔克的疗养院申请床位,希望能得到解脱,但院方却几乎无意分配床位给他。他近乎绝望地寻找情绪的出口,甚至试过将从军的想法付诸实践。[63]然而,劳保局的顶头上司却峻拒他的要求:法学博士弗朗茨·卡夫卡担任的职务至关重要,无可取代。
1707370084
1707370085 这天,他又写信给菲丽丝·鲍尔:
1707370086
1707370087 最糟的莫过于时间如流水般逝去,这些焦虑使我更加沮丧、虚弱;在此同时,前景也愈来愈黯淡。这还不够吗?我与菲丽丝倒数第二次见面后所承受以及所经历的一切[64],绝非她所能想象。一连数周,我待在房里,害怕独处。一连数周,我像发烧谵妄般寝不成眠。我知道这样很蠢,但我还是去了疗养院。我到底期望什么?希望夜晚就此消失吗?实际上,一切都愈来愈糟了:白昼甚至都变成了黑夜。
1707370088
1707370089 他总结道:
1707370090
1707370091 他仿佛陷入高烧,四处游走,像疯狂般混乱。对他而言,当下只有两种解药可以考虑。我所谓的解药不是在弥补过去缺憾,而是在未来能保护他。其中一个是菲丽丝,另一个则是从军。两者都弃他而去。我觉得他停笔并没有错。写作不是比保持沉默更为他带来烦忧吗?你最诚挚的,
1707370092
1707370093 弗朗茨
1707370094
1707370095 你答应要寄的关于柏林旅行的信,我还没收到。不过,最近未服役人员的休假全被取消了。因此,我们可能只有星期日才能出游了。
1707370096
1707370097 1915年8月11日,星期三[65]
1707370098
1707370099 安德烈·洛巴诺夫—罗斯托夫斯基在查普利[66]附近睡过了头
1707370100
1707370101 下士应该在凌晨一点钟把他们全部叫起床。洛巴诺夫—罗斯托夫斯基和他连队里的士兵在农场里躺下歇息的时候,原本只打算稍微休息一两个小时,然后继续赶路。他们事先就知道后卫部队会在凌晨两点撤退,之后他们与德军之间就不再有任何阻隔。
1707370102
1707370103 所以,就睡个两小时吧。
1707370104
1707370105 实际上,他们都累坏了。洛巴诺夫—罗斯托夫斯基在不久之前还无聊得发慌,现在的情况却正好相反。工兵连队在大撤退过程中忙得四脚朝天:不是忙着炸桥、放火、拆除铁轨,就是帮忙挖战壕,而且不只是挖开或炸开地面,还必须清理射界、建掩体。不幸的是,他们没有带刺铁丝网,也没有木板与铁钉,甚至没有弹药。不过,他们还是立起了不少桩子,德军从远处看过来,或许会误以为他们的阵地还挺坚固。他们在过去的四十八个小时里就忙着为一个步兵团挖战壕——这是个繁重的体力活儿,而且大部分时候都在雨中作业。他们才刚挖好,就接到了放弃那座阵地的命令。
1707370106
1707370107
1707370108 美丽与哀愁:第一次世界大战个人史 撤退仍在继续。
1707370109
1707370110 洛巴诺夫—罗斯托夫斯基是个心思敏感的人。他不仅疲累,而且内心抑郁。一两天之前,他甚至对他的直属上级加夫里洛维奇坦白:“我的精神快要崩溃了。”但加夫里洛维奇不以为意,对他说他不是抑郁了,只是累了而已,接着便转移了话题。洛巴诺夫—罗斯托夫斯基还相当担心他的书——他有几本法文小说和不少厚重的历史典籍。他那忠实的勤务兵安东认为带着这堆书到处跑毫无意义,尤其搬运行李的工作主要都是由他负责。洛巴诺夫—罗斯托夫斯基必须把安东给盯牢了,以免他会“不慎”弄丢那批书。安东对于法国历史学家阿尔贝·旺达尔所著的关于拿破仑与沙皇亚历山大的那三本厚实的巨著尤其漫不经心:他经常随随便便把这三本书塞在包裹中,只要稍不注意,它们就会在行军途中掉出来。
1707370111
1707370112 所以,就休息一两个小时吧。然后,他们就会继续撤退。
1707370113
1707370114 洛巴诺夫—罗斯托夫斯基第一个醒来。他一看到外面的明亮天色,立刻就意识到出事了。他看看表。六点钟。他们不但睡过头,而且多睡了五个小时。
1707370115
1707370116 他花了一番力气才叫醒加夫里洛维奇,加夫里洛维奇命令他去叫醒睡在院子里那些推车旁的士兵,并且要悄悄将他们带进谷仓,然后再出去看看德军是否已经占领了这座城镇。
1707370117
1707370118 德军还没有来。
1707370119
1707370120 他们立刻动身。
1707370121
1707370122 现在,他们除了担心身后的德军骑兵的攻击外,还要防备前方那些撤退中的俄军会朝他们开火。这下他们真的是处于三不管地带了。更糟的是,根据自身经验,前方所有桥梁必定都已被炸毁或烧掉了,所以他们还过得了河吗?
1707370123
1707370124 安全起见,他们调整了队伍顺序,让载着炸药、装备还有书的推车领头,士兵则跟在后面。这个做法似乎颇为有效,因为他们到达河边的时候既没有遭到友军攻击,也没有看到德军。幸运的是,在碧绿的河上,他们发现还有一座桥:“一群不晓得属于哪个军团的士兵正准备摧毁那座桥,只见他们满脸讶异地看着我们。”
1707370125
1707370126 他们在上午十一点左右抵达了通往比亚韦斯托克的铁路——这条铁路也正要被拆除。一列庞大的装甲火车缓缓倒退,士兵在后面拆着铁轨。洛巴诺夫—罗斯托夫斯基的部队跟着那列火车。他们先是炸掉了一座桥,接着来到了一座火车站——当然也立刻放火烧毁了它。
1707370127
1707370128 西部战线
1707370129
[ 上一页 ]  [ :1.70737008e+09 ]  [ 下一页 ]