1707383320
1707383321
蒙古头饰也影响了欧洲的服饰商。欧洲常见的公主皇冠是尖头的,并带有面纱或拖裾,这是受到了蒙古公主们的冠帽的启发。多数蒙古帽都有折边,且为皮制,不过皮革和毛衬里也很常见。至于欧洲的时尚,则是冠帽逐渐变高,这成为欧洲巫师帽和法师帽的原型。考虑到教会对巫术的态度,其主要服饰与蒙古人相关,更容易让人将巫术联想为一种“他者”。
1707383322
1707383323
结论
1707383324
1707383325
这只是成吉思大交换的后果中的一些样本。直到最近几十年,蒙古帝国在世界历史上的影响才被蒙古帝国史研究者之外的学者真正领会,而其他人则很早就注意到了蒙古的影响:
1707383326
1707383327
这些冒险家中有很多一定是留在或者死在了他们探访的国度。也有一些回到了自己的故国,像他们离开时一样名不见经传;但是他们带回了满载着见闻的想象,并转述给了他们的家人和朋友,其中无疑带有夸张的成分;但是他们在荒谬的预言之中留下了一些有用的回忆和故事,这非常有益。因此,在德国、意大利和法国,在修道院、贵族阶层甚至是下层社会中,宝贵的种子都已播下,在后来的时代中注定会发芽。所有这些名不见经传的旅行者,将他们故乡的技艺带到了远方,并带回了同样宝贵的其他信息,从而无意中影响了生产力更强的物品的交流,而不是那些已经在贸易中出现的商品。通过这种方式,不仅来自印度斯坦的丝绸、瓷器和商品的运输变得更加广泛和畅通,并打开了新的工商业之路,而且那些更有价值的、来自前所未知的外来民族的风俗习惯和奇特产品,也都被带到了自罗马帝国陷落之后就封闭在狭小圈子里的欧洲人眼前。人们开始想到,在世界上最优秀、最古老、人口最稠密的文明之中,毕竟有些东西是值得注意的。人们开始思考和研究这些民族的艺术、宗教和语言,甚至有人建议在巴黎大学设立鞑靼语言教授。浪漫的口吻在一定程度上被讨论削弱,但朝所有方向传播了更为公正、更为多样的消息—世界似乎正向着东方开启。地理学迈出了巨大的步伐,地理大发现的热情成为欧洲人冒险精神的新形式。随着我们对自己所处的半球更加了解,另一个半球也不再是一个缺乏可能性的悖论了。哥伦布正是在寻找马可·波罗所说的日本(Zipangri/Zipangu)的过程中发现了新世界。66
1707383328
1707383329
本章只是对蒙古时期文化交流的一个简要介绍,关于这一题目可以写成一整本书。我在本章开头提到了爱尔森,他可以说是从世界视野研究蒙古帝国的成就最突出的学者,他在《蒙古欧亚的文化和征服》一书中探讨了这一课题。尽管该书用了七章的篇幅来阐述医药、印刷等专题,但仍然不够。无疑,学者们仍然会继续研究文化交流和文化传播,揭示出更多的材料,披露出更多的信息。因此,更多的工作(包括本章在内)都会关注东西交流。未来的学者可能也会强调南北交流,以更多的细节来阐明蒙古帝国如何影响了西伯利亚和南亚、东南亚的文化,而关于德里苏丹国的研究则表明,这项工作已经开始了。
1707383330
1707383331
1 Thomas T. Allsen,Culture and Conquest in Mongol Eurasia(New York,1997).
1707383332
1707383333
1707383334
1707383335
2 ‘Ala al-Din Ata Malik Juvaini,Ta’rîkh-i-Jahân-Gusha,ed. Mirza Muhammad Qazvini(Leiden,1912,1916,1937),3 vols,vol. I,p. 116;‘Ala al-Din Ata Malik Juvaini,The History of the World-Conqueror,trans. J. A. Boyle(Seattle,WA,1997),p. 148;Rashid al-Din,Jami’al-Tawarikh,ed. B. Karimi(Tehran,1983),vol. II,p. 734.
1707383336
1707383337
1707383338
1707383339
3 参看 George Saliba,‘Horoscopes and Planetary Theory:Ilkhanid Patronage of Astronomers’,in Beyond the Legacy of Genghis Khan,ed. Linda Komaroff(Leiden,2006),pp. 257-368;John A. Boyle,trans.,‘The Longer Introduction to the Zij-i Ilkhani of Nasir-ad-din Tusi’,Journal of Semitic Studies,VIII(1963),pp. 246-247。
1707383340
1707383341
1707383342
1707383343
4 Allsen,Culture and Conquest,pp. 142-143.
1707383344
1707383345
1707383346
1707383347
5 参看 Paul D. Buell and Eugene N. Anderson,trans. and eds,A Soup for the Qan(London,2000),pp. 6-7。食谱根据功用和药性进行分类。
1707383348
1707383349
1707383350
1707383351
6 Abdulhak Adnan,‘Sur le Tanksukname-i-Ilhani dar Ulum-u-Funan-i-khatai’,Isis,XXXII(1940),pp. 44-47.
1707383352
1707383353
1707383354
1707383355
7 Allsen,Culture and Conquest,pp. 84-90. 该书第 12 章中有关于拉施特的史学方法的全面研究。
1707383356
1707383357
1707383358
1707383359
8 Allsen,Culture and Conquest,p. 93.
1707383360
1707383361
1707383362
1707383363
9 同上,p. 101。
1707383364
1707383365
1707383366
1707383367
10 William of Rubruck,The Mission of Friar William of Rubruck,trans. Peter Jackson(Indianapolis,IN,2009),p. 122.
1707383368
1707383369
[
上一页 ]
[ :1.70738332e+09 ]
[
下一页 ]