1707402285
意大利西海岸的主干道奥勒利亚大道(Via Aurelia,罗马古道)上的马厩和客栈曾为狄奥法内斯(参见本书第二章)等官员的出行提供便利。自公元408年至410年哥特人占领该地区以来,这个公共交通系统一直都没有修复。但鲁提利乌斯并没有灰心丧气。史诗的开篇再现了遭劫后罗马依然如旧的吸引力:
1707402286
1707402287
虽然生活在罗马,
1707402288
1707402289
但有什么可令人厌倦的呢?
1707402290
1707402291
让人快乐不已的自然不会令人厌倦。
1707402292
1707402293
啊,人们十倍的欢喜——难以想象
1707402294
1707402295
——出生在这片吉祥的土地上
1707402296
1707402297
是对他们的奖赏;
1707402298
1707402299
罗马的高贵子民以出生在罗马为荣,
1707402300
1707402301
骄傲地称自己是罗马公民。
1707402302
1707402303
此次罗马遭劫也没有让鲁提利乌斯对帝国的命运、对其教化人类的使命有丝毫怀疑:
1707402304
1707402305
你赐予人类的文明像阳光普照大地般遍及各地,
1707402306
1707402307
远至大地的尽头,海洋的边缘。
1707402308
1707402309
拥抱一切的福玻斯70为你在空中奔走;
1707402310
1707402311
他的骏马在你的疆土上升起降落,……
1707402312
1707402313
阳光洒满所有适宜居住的地区;
1707402314
1707402315
你的勇士循着轨道在两个极点之间驰骋。
1707402316
1707402317
你征服各地,建立伟大的帝国;
1707402318
1707402319
你的统治惠及没有法律的蛮夷之地;
1707402320
1707402321
你将法律带给被征服的领土,
1707402322
1707402323
将曾经广袤的世界变成一座城市。
1707402324
1707402325
这些观点都是帝国鼎盛时期盛行的观点。
1707402326
1707402327
这部史诗非比寻常。鲁提利乌斯是在汪达尔人、阿兰人和苏维汇人蹂躏高卢十年后返回高卢的。他乐此不疲地讲述罗马的荣耀,而罗马在七年前才刚遭受洗劫。但他在焦头烂额的霍诺留的宫中担任过要职,最能了解未来任务的艰巨。他回到高卢,准备大干一场:
1707402328
1707402329
……高卢各地再次召唤
1707402330
1707402331
它们的子民。常年的战争
1707402332
1707402333
使它们满目疮痍;但它们损毁越严重
1707402334
[
上一页 ]
[ :1.707402285e+09 ]
[
下一页 ]