打字猴:1.70742349e+09
1707423490
1707423491 [170] 马西泽尔已届中年,他在罗马军队服务,反对他哥哥菲尔穆斯(373A.D.),已是25年前的事。克劳狄安非常了解米兰宫廷,他很明白之所以选择马西泽尔不在于他的功勋,而是他受到冤屈要报仇。摩尔人战争不值得霍诺留御驾亲征,也不用斯提利科出马。
1707423492
1707423493 [171] 训练的方式已经改变,所以军队的编组也使用不同的名称,不完全是过去的军团、支队和连队这几个固定的称呼而已。
1707423494
1707423495 [172] 奥罗修斯有资格对此兵力数字表示怀疑,同时与佐西穆斯提到的状况也不尽吻合。
1707423496
1707423497 [173] 克劳狄安曾提及戈尔戈纳岛上有个宗教疯子。对这种亵渎神圣的称呼,鲁提里乌斯及其同谋被注释家巴尔修斯称为“岛上疯子”。蒂尔蒙特心平气和谈到此事,他认为多疑的诗人对人的赞誉等同谴责。
1707423498
1707423499 [174] 《吉尔多之战》第一卷写到此结束,克劳狄安其余的诗都已散失,所以大军在阿非利加那个地方登陆,以及以后的状况如何,我们都无从得知。
1707423500
1707423501 [175] 奥罗修斯应该留下记录,否则只有克劳狄安大肆宣扬吉尔多的傲慢无礼,以及各种蛮族队伍的强大战力。
1707423502
1707423503 [176] 圣安布罗斯已经过世一年,但是在幻景中显示出胜利的时间和地点,后来马西泽尔向保利努斯提到他在梦中所出现的状况。保利努斯是圣徒中最早的传记作家,我们可以很容易从奥罗修斯那里得知此事。
1707423504
1707423505 [177] 佐西穆斯认为发生了激烈的战斗,但是奥罗修斯的叙述掩盖真实的情况,把一切都归之于奇迹。
1707423506
1707423507 [178] 塔布拉卡位于两个希波城之间,奥罗修斯把这里当成一个会战的地点,但是我们根本不知道所发生的状况,也无法定出精确的位置。
1707423508
1707423509 [179] 克劳狄安叙述吉尔多之死,后来被佐西穆斯和奥罗修斯翻译出来。
1707423510
1707423511 [180] 克劳狄安描述审判的过程,对于能够恢复古老的制度赞誉不绝。
1707423512
1707423513 [181] 狄奥多西和其子所有的胜利,斯提利科自认全部参与而且可以分享荣誉,特别提到阿非利加的光复,完全是他运筹帷幄之功。
1707423514
1707423515 [182] 佐西穆斯的叙述过于粗糙而简洁,我必须用缓和的笔调修改,真是使人难以置信。奥罗修斯责备获得胜利的将领,违反圣所庇护的权利。
1707423516
1707423517 [183] 我采用当时一般人对霍诺留的看法。希腊历史学家提到奇特而极不可能的故事,我一概不加理会。
1707423518
1707423519 [184] 狄奥多西、克劳狄安的经验教训,就一个伟大和自由的民族而言,可以为未来的君王创建美好的制度。这是霍诺留和他那堕落的臣民无法办到的事。
1707423520
1707423521 [185] 阿尔提努斯主教希利奥多鲁斯失去侄儿尼波提安极为悲伤,他的朋友杰罗姆为了安慰他,就把那个时代发生的公私灾难摘要做成一份记录,让他知道这种不幸很难避免。
1707423522
1707423523 [186] 巴尔蒂这个著名的氏族在法兰西一直非常兴旺,特别是在哥特人行省塞普提马尼亚(或称朗格多克)。这个名称经过讹传变成保乌,这个家族有一个分支以后定居在那不勒斯王国,保乌领主在靠近阿尔勒附近,有79个附属村镇,全部不受普罗旺斯伯爵管辖。
1707423524
1707423525 [187] 佐西穆斯让我们知道征服雅典的状况,但克劳狄安的暗示和隐喻有若黑夜的明灯。
1707423526
1707423527 [188] [译注]公元前408年,波斯国王薛西斯率18万大军入侵希腊,陆上防守以温泉关隘道为重点,斯巴达国王列昂尼达斯及所属300御林军,全部激战阵亡。波斯军队进逼雅典,终于在萨拉米斯会战和普拉蒂亚会战中败北,从此开始希腊雄霸天下的局面。
1707423528
1707423529 [189] 为了遵从杰罗姆和克劳狄安的本意,我在佐西穆斯比较保留的陈述中加上凄惨的色彩,因为他想把雅典遭受的灾难尽量低调处理。
1707423530
1707423531 [190] 一个年轻的俘虏在科林斯被毁时,随口用拉丁话读出荷马有名的诗句,马米乌斯听到后流下眼泪,证明这位粗暴的征服者,不仅有欣赏的品位,也有仁慈的心地,虽然他不一定知道这首诗的来源出处。
1707423532
1707423533 [191] 荷马经常叙述女性俘虏秉持极为难得的容忍态度,对于杀害自己父亲和丈夫的凶手,竟会曲意侍候百般奉承。拉辛(1639—1699A.D.,法国剧作家和诗人)用细腻的手法触及这种激情的表现和转变。
1707423534
1707423535 [192] 普鲁塔克用拉科尼亚方言记载,说是皮洛斯率领2.5万步兵和2000骑兵,及24头大象,攻打斯巴达;莱喀古士为了守备这个没有城墙的城市,就向对方说出这段话,这已经是斯巴达开始衰落的后期阶段。
1707423536
1707423537 [193] [译注]伊吉斯是天神宙斯所持的防盾和雅典娜所穿的胸甲,有神奇莫测的威力。
1707423538
1707423539 [194] 欧纳庇乌斯暗示有一群僧侣背叛希腊,投奔到哥特人的营地。
[ 上一页 ]  [ :1.70742349e+09 ]  [ 下一页 ]