打字猴:1.70742733e+09
1707427330 [309] 根西里克承认两者非常相似,但谁要是很不谨慎地提到此事,就会受到严厉惩罚。
1707427331
1707427332 [310] 这些都是克莱蒙主教西多尼乌斯当时所发的怨言。图尔的格列高利就引用这封书信,虽不见得真有其事,却认为阿基坦出现了九个空缺,一定是有主教成为殉教者。
1707427333
1707427334 [311] 维克托·维廷西斯是被根西里克放逐的主教,曾撰写五卷当代的历史,其中保存了汪达尔人宗教迫害最原始的资料,还有就是圣富尔根蒂尤斯,他受到特拉斯蒙德的迫害而知名于世。另外还有立场公正的普罗科皮乌斯所撰的《汪达尔人之战》第一卷。唐·鲁伊纳特是维克托作品的编辑,为其加上很多注释和补遗,不仅范围广而且表现出渊博的学识,把整个主题衬托得更为出色。
1707427335
1707427336 [312] 亨尼里克认为自己的教派是多数派,在里米尼和塞琉西亚的宗教会议中,肯定会有1000名以上的主教公开宣布他们的信仰。所以在这种状况下,三位一体的论点不可能成立,正统教会不能以三位一体论者自居。
1707427337
1707427338 [313] 迦太基的教士把这些状况称为危险的骗局,他们好像要拿这些说词当罗网,来陷害正统教会的主教。
1707427339
1707427340 [314] 特拉斯蒙德喜欢听别人赞誉他温和与博学,针对这位阿里乌斯教派的暴君所引起的争论,富尔根蒂尤斯(467—532A.D.,鲁斯帕伊主教,反对阿里乌斯教派和半贝拉基派的正统教义辩护家)特别撰写了三卷书命名为《最虔诚的国王》。富尔根蒂尤斯的传记中提到被放逐的主教是60名,后来维克托·塔努尼西斯和伊希多尔把人数增加到120名,但当代还有一本可信度不高的编年史,里面记载的人数是220名。
1707427341
1707427342 [315] 可以参阅这位斯多噶哲学家所写虚伪而乏味的文章,他受到放逐后不能像奥维德那样表现出刚毅的气概。科西嘉或许不生产谷物、酒类和橄榄油,但是也不至于连青草、饮水甚至取暖的火都没有。
1707427343
1707427344 [316] 一个摩尔人的君王想要获得恩宠,就得尽力讨好基督徒的上帝,把汪达尔人亵渎神圣的痕迹全部清除干净。
1707427345
1707427346 [317] 他的名字叫维克托里阿努斯,是阿德鲁梅图姆一个富有的市民,受到国王的信任获得官职,头衔是阿非利加代行执政官的总督。
1707427347
1707427348 [318] 迦太基主教更适合的头衔应该是总主教,只有教派和部族的主要负责人可以称为教长。
1707427349
1707427350 [319] 西里拉教长公开宣称他不懂拉丁文,普通的交谈也许没有问题,但是没有办法用这种语言进行争辩或宣讲。他手下的汪达尔教士更是一窍不通,也没有信心站在阿非利加人的前面,说出一番道理来让大家从命。
1707427351
1707427352 [320] 他这样做为的是要引起使臣的注意,当时的罗马使臣是乌拉尼乌斯。
1707427353
1707427354 [321] 维克托承认引用福音书“不可起誓”的训诫,只是为了避免无法履行誓言时所做的托词。有46位主教拒绝受到放逐科西嘉的惩处,有302位主教愿意起誓,后来就分发到阿非利加各行省任职。
1707427355
1707427356 [322] 富尔根蒂尤斯是拜扎辛尼行省的鲁斯帕伊主教,出身元老院议员的家庭,曾经受过完整的通才教育。在他获得允许学习拉丁文之前,能够用本国语背诵荷马和米南德(342B.C.—292B.C.,雅典喜剧作家)所有作品。
1707427357
1707427358 [323] 用阿塔纳修斯和奥古斯丁的名义所写的两篇序文,可以拿来与塔普苏斯的维吉利乌斯所撰《对话录》做一比较。无害的虚构作品可以让有见识的读者拿来消遣,但是主题过于严肃,而且将阿非利加人描写得太过无知。
1707427359
1707427360 [324] 奎内尔所倡导的见解能为大家所乐意接受,但有三件真正的事实,在他们初次知道时感到震惊,现在已是众所周知的事:(1)我们在教堂常读到的信条,并非出于阿塔纳修斯之手;(2)在他死后1世纪内,这些信条还没有出现;(3)这些信条最初是在西部行省用拉丁文写成,君士坦丁堡的吉内狄斯教长对这些很特别的作品感到极为惊骇,不客气地宣称这是醉汉所写。
1707427361
1707427362 [325] 见《约翰一书》第五章第七节。天主教徒西门在1689年争取表达意见的自由;新教徒米尔在1707年情愿成为条文的奴隶。亚美尼亚人威特斯廷在1751年根据他那个时代和教派的需要,任意加以解释。
1707427363
1707427364 [326] 现存手抄本数量超过80件,有些已有1200年之久。无论是梵蒂冈、康帕卢廷西安编辑或罗伯特·斯蒂芬斯的正统教义抄本,文字都已漫漶,无法辨识。藏于都柏林和柏林的两种手抄本并无价值,令人意外。
1707427365
1707427366 [327] 或许是四位主教用同道的名义,把他们公开承认的信仰写成文章后发表,以后很快为阿非利加的辩论家、维吉利乌斯和福根提乌斯所引用。
1707427367
1707427368 [328] 在11世纪和12世纪时,坎特柏雷总主教兰弗朗克和罗马教廷的红衣主教兼图书馆长尼古拉斯,分别对《圣经》进行校勘和订正。虽经过校订,但就最古老和最清晰的25种拉丁文手抄本,经文的章节仍未能达到所要求的标准。除原稿外,要想同时具备古老和清晰两种特质,是可遇不可求的事。
1707427369
1707427370 [329] 意大利运用日耳曼人发明的技术印行罗马和希腊作家作品,伊拉斯谟和红衣主教希梅内斯,将最早的希腊文《新约圣经》多次印行(1514年、1516年及1520年)。康帕卢廷西安的多种语言对照本,就花去红衣主教5万达克特银币。
1707427371
1707427372 [330] 谨慎的伊拉斯谟将希腊文的《新约圣经》建立在三个主要的证据上,一是康帕卢廷西安编辑的成见,二是罗伯特·斯蒂芬斯不切实际的想法造成排字的错误,三是狄奥多尔·贝扎精心设计的虚妄而奇特的误解。
1707427373
1707427374 [331] 提帕萨(很容易与努米底亚一座同名城镇发生混淆)在韦斯巴芗授予其拉丁联盟的权力以后,这座城镇变得小有名气。
1707427375
1707427376 [332] 加沙的埃涅阿斯是一个基督徒,就灵魂不朽和肉体复活的观点写出这本《对话录》,此外还有25封书信存世。
1707427377
1707427378 [333] 在这些证言中并没有载明自白者的人数,在古老的每月记事录中可查出60人。
1707427379
[ 上一页 ]  [ :1.70742733e+09 ]  [ 下一页 ]