打字猴:1.70742735e+09
1707427350 [319] 西里拉教长公开宣称他不懂拉丁文,普通的交谈也许没有问题,但是没有办法用这种语言进行争辩或宣讲。他手下的汪达尔教士更是一窍不通,也没有信心站在阿非利加人的前面,说出一番道理来让大家从命。
1707427351
1707427352 [320] 他这样做为的是要引起使臣的注意,当时的罗马使臣是乌拉尼乌斯。
1707427353
1707427354 [321] 维克托承认引用福音书“不可起誓”的训诫,只是为了避免无法履行誓言时所做的托词。有46位主教拒绝受到放逐科西嘉的惩处,有302位主教愿意起誓,后来就分发到阿非利加各行省任职。
1707427355
1707427356 [322] 富尔根蒂尤斯是拜扎辛尼行省的鲁斯帕伊主教,出身元老院议员的家庭,曾经受过完整的通才教育。在他获得允许学习拉丁文之前,能够用本国语背诵荷马和米南德(342B.C.—292B.C.,雅典喜剧作家)所有作品。
1707427357
1707427358 [323] 用阿塔纳修斯和奥古斯丁的名义所写的两篇序文,可以拿来与塔普苏斯的维吉利乌斯所撰《对话录》做一比较。无害的虚构作品可以让有见识的读者拿来消遣,但是主题过于严肃,而且将阿非利加人描写得太过无知。
1707427359
1707427360 [324] 奎内尔所倡导的见解能为大家所乐意接受,但有三件真正的事实,在他们初次知道时感到震惊,现在已是众所周知的事:(1)我们在教堂常读到的信条,并非出于阿塔纳修斯之手;(2)在他死后1世纪内,这些信条还没有出现;(3)这些信条最初是在西部行省用拉丁文写成,君士坦丁堡的吉内狄斯教长对这些很特别的作品感到极为惊骇,不客气地宣称这是醉汉所写。
1707427361
1707427362 [325] 见《约翰一书》第五章第七节。天主教徒西门在1689年争取表达意见的自由;新教徒米尔在1707年情愿成为条文的奴隶。亚美尼亚人威特斯廷在1751年根据他那个时代和教派的需要,任意加以解释。
1707427363
1707427364 [326] 现存手抄本数量超过80件,有些已有1200年之久。无论是梵蒂冈、康帕卢廷西安编辑或罗伯特·斯蒂芬斯的正统教义抄本,文字都已漫漶,无法辨识。藏于都柏林和柏林的两种手抄本并无价值,令人意外。
1707427365
1707427366 [327] 或许是四位主教用同道的名义,把他们公开承认的信仰写成文章后发表,以后很快为阿非利加的辩论家、维吉利乌斯和福根提乌斯所引用。
1707427367
1707427368 [328] 在11世纪和12世纪时,坎特柏雷总主教兰弗朗克和罗马教廷的红衣主教兼图书馆长尼古拉斯,分别对《圣经》进行校勘和订正。虽经过校订,但就最古老和最清晰的25种拉丁文手抄本,经文的章节仍未能达到所要求的标准。除原稿外,要想同时具备古老和清晰两种特质,是可遇不可求的事。
1707427369
1707427370 [329] 意大利运用日耳曼人发明的技术印行罗马和希腊作家作品,伊拉斯谟和红衣主教希梅内斯,将最早的希腊文《新约圣经》多次印行(1514年、1516年及1520年)。康帕卢廷西安的多种语言对照本,就花去红衣主教5万达克特银币。
1707427371
1707427372 [330] 谨慎的伊拉斯谟将希腊文的《新约圣经》建立在三个主要的证据上,一是康帕卢廷西安编辑的成见,二是罗伯特·斯蒂芬斯不切实际的想法造成排字的错误,三是狄奥多尔·贝扎精心设计的虚妄而奇特的误解。
1707427373
1707427374 [331] 提帕萨(很容易与努米底亚一座同名城镇发生混淆)在韦斯巴芗授予其拉丁联盟的权力以后,这座城镇变得小有名气。
1707427375
1707427376 [332] 加沙的埃涅阿斯是一个基督徒,就灵魂不朽和肉体复活的观点写出这本《对话录》,此外还有25封书信存世。
1707427377
1707427378 [333] 在这些证言中并没有载明自白者的人数,在古老的每月记事录中可查出60人。
1707427379
1707427380 [334] 可以参阅西班牙两位主要历史学家马里安纳和弗里拉斯的作品。马里安纳几乎已经忘记他是耶稣会的修士,竟然采用罗马古典文学的风格和精神。弗里拉斯是一个勤勉的编辑,完全根据搜集的实情来修订他的编年史。
1707427381
1707427382 [335] 戈文珊连续嫁给两位西哥特国王:她与阿塔纳基尔德生了一个女儿布鲁内基尔德,就是因甘迪斯的母亲(所以戈文珊除了是因甘迪斯的婆婆还是她的外婆);后来又嫁给利奥维基尔德,但是她的两个儿子赫门尼基尔德和雷卡瑞德全是前次婚姻所出(所以因甘迪斯嫁给赫门尼基尔德,等于是外甥女嫁给舅舅)。
1707427383
1707427384 [336] 正统教会承认异端教派的洗礼,但是要再举行一次仪式,就是后来所称的坚信礼,才能获得应有的各种权利。
1707427385
1707427386 [337] 奥瑟特又称朱丽亚·君士坦提娜,在波提斯河的北边,位于塞维尔的对面。这是从图尔的格列高利所提供的资料得出的结论,比起将之归属于琉息太尼亚更值得相信,过去葡萄牙人基于虚荣和迷信才有这种说法。
1707427387
1707427388 [338] 运用这种神迹一定要讲究技巧。一个阿里乌斯教派的国王紧密关闭教堂大门,在教堂四周挖一道深沟,还是无法中断在复活节供应施洗用的圣水。
1707427389
1707427390 [339] 有关苏维汇人改信基督教的时间和情况,弗里拉斯认为很难得到正确的资料,他们在那时已被利奥维吉德并入西班牙的哥特王国。
1707427391
1707427392 [340] 尼西亚信经或称君士坦丁堡信条的新增部分,在公元653年的托雷多第八次宗教大会中首次出现,但是用一般的教义来表示。
1707427393
1707427394 [341] 沃尔尼弗瑞德认为在罗萨里斯统治时期(636—652A.D.),阿里乌斯教义仍然占有优势。虔诚的辅祭对于全国性的改变信仰,并不想标明准确的时代,不过,在7世纪末必定已经完成。
1707427395
1707427396 [342] 犹太人自称进入西班牙是靠着所罗门的船队和尼布甲尼撒的军队。到了罗马帝国时代,哈德良运送犹大支派4万家和本杰明支派1万家到西班牙。
1707427397
1707427398 [343] 伊希多尔在担任塞维尔总主教时,对于西瑟布特的狂热信仰虽然抱着不以为然的态度,但还是感到非常欣慰。巴罗尼乌斯指出艾摩因的数量作为证据,但是这种证据没有说服力,我也无法对引用的资料进行查证的工作。
1707427399
[ 上一页 ]  [ :1.70742735e+09 ]  [ 下一页 ]