1707442420
[222] 圣斯蒂芬的使臣尊称教皇是“王权授予者”,并且自认是“尽责从命者”,表现出极为崇敬的态度。格列高利七世对这些用语的解释,更是无比严格和傲慢。匈牙利的正统教徒处于教皇的神圣不可侵犯和王权的独立自主之间,备受煎熬。
1707442421
1707442422
[223] 有关公元9世纪和10世纪意大利的历史,我参考西戈里乌斯的《意大利的王权时代》第5—7卷;巴罗尼乌斯的《编年史》以及帕吉的评论;穆拉托里的《意大利编年史》第7卷和第8卷;还有圣马克的《年代记摘要》,这本著作的名称不起眼,倒是费尽心血搜集了很多真实的史料。有些读者习惯我的写作风格,应该会相信我已经尽量追溯历史的源头,而且还是不断翻阅原文,除这些外还有穆拉托里编辑的大作《意大利历史学家总集》最前面的几卷。
1707442423
1707442424
[224] 卡米洛·佩利格里诺是17世纪一位学识渊博的卡普阿人,他的两卷历史著作对贝内文图姆公国的历史有详尽的说明,这部作品也包含在穆拉托里编辑的文集中。
1707442425
1707442426
[225] [译注]公元前216年8月2日,汉尼拔与罗马执政官保卢斯和瓦罗在坎尼决战,迦太基的兵力约4万人,罗马有4个双倍兵团约5万人,汉尼拔用后退包围战术,罗马军除骑兵逃出370人外,其余全部被歼。
1707442427
1707442428
[226] 皇帝刘易斯二世写给巴西尔皇帝的信函,是那个时代最引人注意的文件,巴罗尼乌斯最早将它出版,来自埃尔切伯特或者萨勒诺一位匿名历史学家所拥有的梵蒂冈抄本。
1707442429
1707442430
[227] 尼西弗鲁斯说道:“你的主人要援助和保护卡普阿和贝内文托。”这里并没有提到萨勒诺。朝代正好在这个时候更替,卡米洛·佩利格里诺很正确地判断,不具名的年代记风格有所改变。勒特普朗德认为就历史和语言的原因来说非常合理,并且断言拉丁人对阿普利亚和卡拉布里亚有要求的权利。
1707442431
1707442432
[228] 巴罗尼乌斯从埃尔切伯特的手稿得知这个故事,埃尔切伯特在这件事发生的15年后死于卡普阿。但红衣主教被一个不实的标题所欺骗,我们只能引用萨勒诺匿名的编年史,写成于10世纪的末叶,刊印在穆拉托里所编文集的第二卷,可以参阅卡米洛·佩利格里诺的有关论文。
1707442433
1707442434
[229] 君士坦丁·波菲洛吉尼图斯是这个事件最早的作者,他的说法是发生在巴西尔一世和刘易斯二世统治的时代,然而希腊人占领贝内文图姆是在公元891年,这时两位君王已经去世。
1707442435
1707442436
[230] 辅祭保罗在公元663年叙述情节大同小异的悲剧,同样在贝内文图姆这个城市里,但是角色不一样,由希腊人犯下杀人的罪行,拜占庭的编者则是将故事套用在萨拉森人身上。在日耳曼最近发生的战争,达沙斯是奥弗涅步兵团的法国军官,据说是在同样的状况下牺牲了自己的性命。他的行为更富于英雄气概,因为俘虏他的敌军只要求他保持沉默而已。
1707442437
1707442438
[231] 勒特普朗德把狄奥巴尔德称为希罗斯,从公元926到公元935年其实是斯波莱托的公爵和卡梅利诺的侯爵。法兰西皇帝将侯爵(担任行军或边区的指挥官)的头衔和职位传入意大利。
1707442439
1707442440
[232] 诺曼人最早在意大利所建立的丰功伟业,穆拉托里获得的资料编在全集第五卷中,在阅读这些文集以后,更能突显威廉·阿普卢斯的诗和加弗里杜斯·马拉特拉的历史著作有更高的价值。这两位都是法兰西人,带着自由的精神,在头几位征服者的时代(在公元1100年之前)写出当地发生的事件。根本不需要简叙意大利的历史,包括这些编辑和学者的作品,像西戈尼乌斯、巴罗尼乌斯、帕吉、詹农、穆拉托里和圣马克,就我来说也只是用来参考而已,绝对不会去模仿和抄袭。
1707442441
1707442442
[233] 一些最早皈依基督教的人士会受洗10到12次之多,为的是要得到典礼中发给的白色衣袍。在罗洛的葬礼中,为使他的灵魂得到安息,在送给修道院的礼物当中,包括100名作为牺牲的俘虏。过了一两代以后,整个民族变得更为纯洁和正常。
1707442443
1707442444
[234] 在公元940年时,在鲁昂、宫廷和首都都已经遗忘丹麦语,巴约的诺曼人在海岸地区仍旧使用。征服者威廉(1035A.D.)喜爱讲本国话和土语,塞尔登举例说明,甚至对古代文物学家和律师而言,都显得古老晦涩。
1707442445
1707442446
[235] 可以参阅莱安德洛·阿尔贝蒂和巴罗尼乌斯的著作,要是大天使继承古代预言家卡尔卡斯的庙宇、神谕甚至地下的洞穴,那么正统基督徒的迷信,就文雅的程度来说要超过希腊人。
1707442447
1707442448
[236] 我只能依据詹农的注释,无法证实原文的来处。阿普利亚人曾经赞誉威廉的英勇气概、待人和善以及积极进取,当他在世的时候,他们就宣称没有一位诗人能胜过他的德行。诺曼人对他的行为感到惋惜。
1707442449
1707442450
[237] 挪威水手的后代更喜爱狩猎和放鹰,不过他们可能从挪威和冰岛输入各种最好的猎鹰。
1707442451
1707442452
[238] 我们可以拿这种描述与马姆斯伯里的威廉做比较,他像精通哲理的历史学家,对于撒克逊人和诺曼人的优劣得失能够明察秋毫。他们的征服行动使得英格兰坐收渔人之利。
1707442453
1707442454
[239] 匿名的《巴里年代记》提及阿吉鲁斯接到皇家的信函,穆拉托里在他的《编年史》里,将Sevestatus很正确地解读为皇帝或奥古斯都的头衔。他在《古代文物》一书中,受到迪康热的指导,把这个官职算为内卫军的军官或是御用衣物的总管。
1707442455
1707442456
[240] 圣利奥九世的传记沾染那个时代的情操和偏见,这本书的作者是威伯特,1615年用8开本在巴黎刊行,后来与博兰德会信徒、马比荣(1632—1707A.D.,教会学者、古物学家和历史学家)以及穆拉托里的作品,一起编成文集。圣马克对这位教皇无论公私方面的史料,不断加以整理和著述。
1707442457
1707442458
[241] 圣马克写出一些带有尊敬意味的谴责或埋怨,彼得·达米阿努斯是那个时代的神谕代言人,拒绝承认教皇有从事战争的权力,这位隐士受到红衣主教的责难,巴罗尼乌斯最辛苦的工作,是要尽力去维护圣彼得的两把宝剑。
1707442459
1707442460
[242] 詹农身为律师和古文物学家,用巧妙的手法讨论教皇叙任式的起源和性质,他费尽力气想要调停爱国人士和正统教徒的责任,一切还是徒然,说明真相虽然诚实但是非常危险,会使到手的权力日益萎缩。
1707442461
1707442462
[243] 诺曼人的作者和编辑精通他们自己的语文,卡利杜斯是一个很狡猾的人,他对吉斯卡尔或威斯卡两个名字加以说明,威斯卡的字根wise听起来不陌生,吉斯卡尔和古老的单字wiseacre非常相似,我可以感觉到这两个名字具有的特性和语尾,这对罗伯特的称呼是个很不坏的阐释。
1707442463
1707442464
[244] 罗伯特·吉斯卡尔获得公爵的头衔,是非常微妙且不为人知的过程。我带着詹农、穆拉托里和圣马克充满善意的劝告,只得尽力完成前后连贯能够自圆其说的叙述。
1707442465
1707442466
[245] [译注]阿维森纳(980—1037A.D.)是阿拉伯世界最伟大的医生,也是诗人、哲学家和科学家,两部主要的作品为《论治疗法》和《医学准则》。
1707442467
1707442468
[246] [译注]荷马的《奥德赛》中特别提到斯库拉海怪和卡律布狄斯大漩涡,应该在隔开西西里和意大利的墨西拿海峡附近。
1707442469
[
上一页 ]
[ :1.70744242e+09 ]
[
下一页 ]