1707455450
1707455451
1707455452
1707455453
1707455454
1707455455
1707455456
[34] 在具体讨论分析希腊肃剧的某个作家的作品时,要想将其艺术方面从宗教功能和人文功能(有人会用“道德教化”代替肃剧的人文功能,但这种说法不适当地限制了肃剧这一方面的作用)中单纯地分离出来,当然是不可能的。在阿里斯托芬的谐剧中,埃斯库罗斯和欧里庇得斯谈到他们的技艺( ),也谈到他们的智慧( )。基托(H.D.F. Kitto)的近著《希腊肃剧》(Greek Tragedy ,London,1939),对肃剧的技艺方面做出了有价值的贡献。霍华德的《希腊肃剧》(Die griechische Tragoedie ,Munich Berlin,1930),也将强调的重点放在希腊肃剧的诗歌艺术效果方面。不过,本人宁愿看到基托所谓的“历史的学术”的研究途径被包括在“艺术”的概念之内,这样有助于我们理解希腊艺术( )包罗万象的精神品质,这种艺术( )使其杰出的巨匠不是偶然地而是本质地成为希腊的 [塑造者]。这是必然的:即任何一部这样的著作,在其对肃剧的简要概述中,对肃剧的伟大艺术在塑造希腊文化方面的创造性作用的考量,都会使对肃剧的细节分析黯然失色。与此类似,对柏拉图哲学的辩证结构也不能做细节分析,而是要从其提出的要求方面来处理,柏拉图哲学的要求就是要真正实现希腊古典诗歌的教育使命。这一教育使命得到了首批希腊文学批评家们的认可,这些文学批评家自身也是诗人;参见雷耶斯(Alfonso Reyes),《雅典时期的文学批评》(La critica en la edad Ateniense ),Mexico,1940,第111页及以下。
1707455457
1707455458
[35] 埃斯库罗斯,《乞援人》,第368行及以下,第517行,第600行及以下。
1707455459
1707455460
[36] 参见埃斯库罗斯,《阿伽门农》,第921行及以下,侍女铺花毡一幕。
1707455461
1707455462
[37] 《被缚的普罗米修斯》,第197—241行。
1707455463
1707455464
1707455465
1707455466
1707455467
[38] 《被缚的普罗米修斯》,第62行,第944行,第1039行。埃斯库罗斯此处使用的是“ [智者]”和“ [有才智的]”这两个词,在第459、470、1011行使用的是“ [巧计、诡计]”一词。
1707455468
1707455469
[39] 诺克(Nauck)编,《古希腊肃剧残篇》(Fragm. Trag. )2,埃斯库罗斯以《帕拉墨德斯》(Palamedes )为名的肃剧;参见《古希腊肃剧残篇》,佚名,第470行。
1707455470
1707455471
1707455472
[40] 在普罗米修斯的故事中,河神伊那科斯(Inakhos)的女儿伊娥(Io)被迫四处漂泊,在伊娥辛苦漂泊的不同阶段,剧中讲到(第790行及以下)远方的各个国家、山川和部落;《被释的普罗米修斯》残篇192—199(诺克编)也一样。诗人从一个饱学之士那里获得这些信息,据推测其来源可能是米利都的赫克泰乌斯的《大地环游记》( )。
1707455473
1707455474
[41] 在《被缚的普罗米修斯》第307行及以下俄刻阿诺斯(Oceanus)讽刺谩骂式的讲话中,埃斯库罗斯显然吸收利用了旧的格言诗(Spruchpoesie )的传统。
1707455475
1707455476
[42] 穆勒(K.O. Muller)编辑的埃斯库罗斯的《欧墨尼得斯》(1833)是一部不朽的著作,该书首次表明了这一点;在穆勒的版本中,埃斯库罗斯的戏剧被放置在阿提卡刑法以及此种刑法赖以成立的当地宗教传统的背景之下。另可参见汤姆森(Thomson)编辑,《奥瑞斯忒亚》(Oresteia ),Cambridge,1938。
1707455477
1707455478
[43] 埃斯库罗斯的《欧墨尼得斯》第916行和《乞援人》第625行中出现的合唱队,都是城邦(分别是雅典和阿尔戈斯)繁荣幸福的庄重祈祷者,这些诗行向我们展示了在传统宗教话语的直接形式缺席的情况下,在公开的祈祷中所使用的仪式形式。
1707455479
1707455480
[44] 亚里士多德,《诗学》13.1453a18。
1707455481
1707455482
[45] 参见温尔克,《埃斯库罗斯的三联剧“普罗米修斯”和利姆诺斯岛的卡比洛斯神崇拜仪式》,Darmstald, 1824;亦可参见斯托塞尔(Franz Stoessl)的《埃斯库罗斯的三联剧》(Die Trilogie des Aischylos , Baden-Wien,1937)中重建埃斯库罗斯三联剧的尝试。
1707455483
1707455484
1707455485
[46] 关于埃斯库罗斯已经遗失的三联剧的三部戏剧(我们知道这三部戏剧的名称)的顺序,本人遵循韦斯特法(Westphal)的《埃斯库罗斯肃剧导论》(Prolegomena zu Aeschylus Tragoedien ,Leipzig,1869)中的说法,该书证实了《带火的普罗米修斯》( )是最后一部,而不是第一部。
1707455486
1707455487
[47] 译注:《奥瑞斯忒亚》(Oresteia )三部曲的第一部是《阿伽门农》。阿伽门农在准备远征特洛伊时,海上突然起逆风,船只无法开航,因此把自己的女儿伊菲格涅亚(Iphigenie)杀来祭献女猎神阿尔忒弥斯,以平息神怒而获顺风。后阿伽门农胜利归来,其妻克吕泰涅斯特拉为报杀女之仇,与姘夫埃癸斯托斯谋杀了阿伽门农。第二部《奠酒人》,写阿伽门农的儿子奥瑞斯特斯长大后杀死自己的母亲,为父报仇,受到复仇女神欧墨尼得斯的迫害和追杀。第三部《欧墨尼得斯》,写雅典城邦的庇护神雅典娜创立最高法庭(Areopagus),审理复仇女神欧墨尼得斯对奥瑞斯特斯的控诉,宣判奥瑞斯特斯无罪。因为雅典娜女神的直接介入解决了奥瑞斯特斯的困境,所以作者在这里说,“这些超人的力量把肃剧的情节从人类手中拿走,将故事情节带向结局”。
1707455488
1707455489
[48] 梭伦残篇1(狄尔编)。
1707455490
1707455491
[49] 参见本卷此处 。
1707455492
1707455493
1707455494
[50] “ [不测之祸]”及类似的表达,常常被用来界定希腊语言理解的阿忒概念。
1707455495
1707455496
1707455497
[51] 赫西俄德,《劳作与时日》,第218行: [人只有遇到痛苦时才能懂得道理]。
1707455498
1707455499
[52] 埃斯库罗斯,《波斯人》,第818行及以下。
[
上一页 ]
[ :1.70745545e+09 ]
[
下一页 ]