打字猴:1.70749176e+09
1707491760 拿破仑不是矮子 [:1707490632]
1707491761 拿破仑不是矮子 战利品属于获胜者
1707491762
1707491763 据说,是美国第7任总统安德鲁·杰克逊(Andrew Jackson)将“分赃制度(spoils system)”引入了美国的政治体系。“分赃制度”指的是赢得总统职位的人会解雇政治对手,代之为自己的盟友,这一词来源于安德鲁·杰克逊曾说过的“战利品属于获胜者(To the victor the spoils)”这句话。但是,杰克逊并不是这一制度的发起人,他也没有说过这句话。
1707491764
1707491765 《牛津简明语录词典》一书说,这一句话实际上是美国政治家威廉·勒尼德·马西(William Learned Marcy)于1832年在参议院发表演讲时提到的。威廉·勒尼德·马西发表这个演讲是为了给遭到参议员亨利·克莱(Henry Clay)抨击的国务卿马丁·范布伦(Martin Van Buren)辩护的。马西在谈到美国政客时说,“他们没有觉得这个制度有什么不好,敌人的战利品就是属于获胜者的”。
1707491766
1707491767 杰克逊总统共担任8年总统(1829—1837年),在这8年中,只有1/5的联邦政府官员被撤职,其余的4/5,无论其党派归属,都没有被撤职。
1707491768
1707491769
1707491770
1707491771
1707491772 拿破仑不是矮子 [:1707490633]
1707491773 拿破仑不是矮子 世界上有三种谎言:谎言、弥天大谎、统计数据
1707491774
1707491775 “世界上有三种谎言:谎言、弥天大谎、统计数据(There are three sorts of lies: lies, damned lies and statistics)。”这句经常被人引用的语录意思是,如果统计数据一旦被误用,那么所得出的结论将会是大错特错的。人们一般认为这句话是英国首相本杰明·迪斯雷利(Benjamin Disraeli)所说。
1707491776
1707491777 马克·吐温在其1924年的作品《自传》(Autobiography)一书中评论道:“在这些情况下,迪斯雷利所说的话往往是可以适用的,那话说得公正而有力:‘谎话有三种:谎话,该死的谎话和统计数字。’” 但是,《哥伦比亚名言大全》(The Columbia World of Quotations)指出,有趣的是,“迪斯雷利的作品中从未出现过这句话”。《牛津科学名言词典》(Oxford Dictionary of Scientific Quotations)也指出,“除了这句话本身,没有其他证据表明迪斯雷利说过这句话”。
1707491778
1707491779 目前尚不清楚这句话是谁创造的。苏西·普拉特(Suzy Platt)在《容我引用》(Respectfully Quoted)一书中认为,记者、政治家亨利·拉布谢尔(Henry Labouchère)有可能是这句话真正的创造者。其他可能人选包括美国国会议员艾布拉姆·S.休伊特(Abram S. Hewitt),海军军人、作家霍洛韦·H.弗罗斯特(Holloway H. Frost)。尽管迪斯雷利说过很多睿智的话语,但这句话并不是其中的一句。
1707491780
1707491781
1707491782
1707491783
1707491784 拿破仑不是矮子 [:1707490634]
1707491785 拿破仑不是矮子 海军的传统不过就是甜酒、男色和鞭子
1707491786
1707491787 据说,当一位海军上将抗议说,为普通水手提供更好条件是“有违皇家海军传统”的时候,英国首相温斯顿·丘吉尔就给出了这句“海军的传统不过就是甜酒、男色和鞭子(Naval tradition? Nothing but rum, sodomy and the lash)”的回答。但是,根据丘吉尔中心于2006年春季出版的《最光辉的时刻》(Finest Hour)的文字内容,一次,丘吉尔的私人秘书安东尼·蒙塔古-布朗爵士(Sir Anthony Montague- Browne)与丘吉尔共进晚餐时,他“当面询问丘吉尔是否说过这句话”,丘吉尔回答说:“我从没说过这句话,不过我希望这是我说的。”
1707491788
1707491789 据说,《哈罗德·尼科尔森日记:1919—1964年》(The Harold Nicolson Diaries: 1919-64)一书中,写于1950年7月17日的一篇日记里记录了这次对话,但是我所查阅的版本从7月28日直接跳到了9月23日,并且没有任何“甜酒、男色和鞭子”的字样。历史学家马丁·吉尔伯特(Martin Gilbert)在《寻找丘吉尔》(In Search of Churchill)一书中叙述说,有一次他出席了一场在芝加哥举行的夜晚招待会,席间他“绘声绘色地给大家讲了丘吉尔回复的故事(尽管我查阅的书中并没有出现),没有想到这次宴会的主人—一位已经退休的大使—严厉地制止了我,他说这个故事完全是假的”。吉尔伯特承认,他“被人当场抓到,感到十分羞愧,十分瞧不起自己给大家讲了一个未辨真假的故事”。
1707491790
1707491791 《牛津名言词典》(Oxford Dictionary of Quotations)则给出了这句话的可能的一个出处。海军部队有一句可以追溯至19世纪的俗语:在岸上,美酒、女人和唱歌;在船上,甜酒、狂饮和风琴。你尽可以大胆想象这是怎样一番情景。
1707491792
1707491793
1707491794
1707491795
1707491796 拿破仑不是矮子 [:1707490635]
1707491797 拿破仑不是矮子 无代表的纳税就是暴政
1707491798
1707491799 詹姆斯·奥蒂斯(James Otis)是18世纪的美国政治活动家。据说,1761年,当他在一所波士顿法院质疑英国搜查证的合法性时,说出了这句“无代表的纳税就是暴政(Taxation without representation is tyranny)”,捍卫了美洲殖民地居民的权利。但是,休·罗森(Hugh Rawson)在《美国名言词典》(Dictionary of American Quotations)一书中指出,“尚不清楚奥蒂斯确切的话是什么”。保罗·F.鲍勒在《他们从没有这么说过》一书中写道,“没有与奥蒂斯同时代的记录表明奥蒂斯说过这句话”,他还补充说,“1820年,约翰·亚当斯(John Adams)才在一些注释中提起过这句话”。鲍勒认为亚当斯有可能“提炼了奥蒂斯观点的主要内容,而不是直接引用奥蒂斯的原话”。
1707491800
1707491801 奥蒂斯于1764年写成小册子《殖民地的权利》(Rights of the Colonies)。奥蒂斯在该册子中写道,“未经国王陛下的自治领地居民同意,不能向其征税”。罗森认为这句话与“无代表的纳税就是暴政”的含义最为接近。“无代表的纳税就是暴政”,这句话成为了殖民地居民进行革命的战斗口号。殖民地居民似乎认为所有英国公民均有权选择英国国会议员。实际上,18世纪中叶,只有拥有土地的英国男性才有权投票,全部加起来也只占总人口的3%。直到100多年后的1884年,工人阶级才开始享有投票权。
1707491802
1707491803
1707491804
1707491805
1707491806 拿破仑不是矮子 [:1707490636]
1707491807 拿破仑不是矮子 我死之后,哪管洪水滔天
1707491808
1707491809 法国国王路易十五(King Louis XV of France)曾说:“我们死之后,哪管洪水滔天(After us the flood)。”其意思一般是说,我们/我死后,我不关心或害怕去思考会发生什么。迪奥塞夫人(Madame du Hausset)在其1824年的《迪奥塞夫人回忆录》(Mémoires)一书中表示,这句话是路易十五最宠爱的情妇蓬帕杜尔夫人(Madame de Pompadour)所说。《女性传记词典》(Dictionary of Women’s Biography)也认为“这句有名的话出自蓬帕杜尔夫人之口”。《牛津英文版外语词汇必备词典》(The Oxford Essential Dictionary of Foreign Terms in English)写道,“1757年,普鲁士在罗斯巴赫(Rossbach)会战中大败法军”,于是蓬帕杜尔夫人说了这样一番话,预示了一个古老王朝的终结。
[ 上一页 ]  [ :1.70749176e+09 ]  [ 下一页 ]