打字猴:1.707588793e+09
1707588793
1707588794 [12]Ibid.,4.
1707588795
1707588796 [13]Ibid.,1.
1707588797
1707588798 [14]参见Jim Yardley,“Industrial Pollution Destroys Fish Farms in Rural Area,”TheNewYorkTimes,September 12,2004;Jasper Becker,“The Death of China’s Rivers,”AsiaTimes,August 26,2003;Stephen Voss,“Industrial Pollution Kills Hundreds along the Huai River Basin in China,”http://www.stephenvoss.com/stories/ChinaWaterPollution/story.html;美国公共电视网一部四集纪录片“China from the Inside”中的第三集“Shifting Nature”。
1707588799
1707588800 [15]Economy,TheRiverRunsBlack,8.
1707588801
1707588802 [16]Lee Liu,“Made in China:Cancer Villages,”Environment:ScienceandPolicyforSustainableDevelopment 52,no.2(2010),8-21.
1707588803
1707588804 [17]Li, Fighting Famine in North China, 367-369.
1707588805
1707588806 [18]Ibid.,369.
1707588807
1707588808 [19]Li,FightingFamineinNorthChina,370.
1707588809
1707588810 [20]Jim Yardley,“Beneath Booming Cities,China’s Future Is Drying Up,”The NewYorkTimes,September 28,2007.
1707588811
1707588812 [21]Zhang Quanfa,“The South-to-North Water Diversion Project,”Frontiersin EcologyandtheEnvironment 3,no.2(2005):76;Shai Oster,“Water Project in China Is Delayed,”TheWallStreetJournal,December 31,2008,A4;Jasper Becker,“The Death of China’s Rivers”;“Factbox:Facts on China’s South-to-North Water Transfer Project,”Thomson Reuters,http://reuters.com/assets,February 26,2009.
1707588813
1707588814 [22]Liu Changming,“Environmental Issues and the South-North Water Transfer Scheme,”TheChinaQuarterly no.156(December 1998):904-906.
1707588815
1707588816 [23]Jianguo Wu,Jianhui Huang,Xingguo Han,Xianming Gao,Fengliang He,Mingxi Jiang,Zhigang Jiang,Richard B.Primack,Zehao Shen,“The Three Gorges Dam:An Ecological Perspective,”FrontiersonEcologyandtheEnvironment 2,no.5(2004):241-248.
1707588817
1707588818 [24]Jianguo Wu,Jianhui Huang,Xingguo Han,Zongqiang Xie,Xianming Gao,“Three Gorges Dam—Experiment in Habitat Fragmentation?”Science 300(May 23,2003):1239-1240.
1707588819
1707588820 [25]Mara Hvistendahl,“China’s Three Gorges Dam:An Environmental Catastrophe?”ScientificAmerican,March 25,2008.
1707588821
1707588822 [26]James T.Areddy,“Drought Poses Obstacle for Giant Chinese Dam,”The WallStreetJournal,November 18,2009,A12.
1707588823
1707588824 [27]Hvistendahl,“China’s Three Gorges Dam”.
1707588825
1707588826 [28]Andrew C.Mertha,China’sWaterWarriors:CitizenActionandPolicy Change(Ithaca,NY:Cornell University Press,2008),99.
1707588827
1707588828 [29]关于都江堰的介绍与分析,参见Mertha,China’sWaterWarriors,94-109。
1707588829
1707588830 [30]长江(云南境内的上游为金沙江)折向东流;澜沧江则继续向南,全长3 000多英里,经云南出境后成为老挝和缅甸、泰国的界河并改称湄公河,再流经柬埔寨和越南南部的湄公河三角洲,最后汇入南海;怒江的中国部分长约1 250英里,经云南流入缅甸后改称萨尔温江,再经过500英里后注入马达班海湾。
1707588831
1707588832 [31]UNESCO World Heritage Centre,“Three Parallel Rivers of Yunnan Protected Areas,”http://whc.unesco.org/en/list/1083.
1707588833
1707588834 [32]United Nations Environment Programme,World Conservation Monitoring Center,“Three Parallel Rivers of Yunnan Protected Areas,”www.unep-wcmc.org.
1707588835
1707588836 [33]Ibid.
1707588837
1707588838 [34]在这些少数民族的名称中包含着非常复杂的历史和政治因素,对此较详细的探讨可参见Jonathan Unger,“Not Quite Han:The Ethnic Minorities of China’s Southwest,”BulletinofConcernedAsianScholars 29,no.3(1997):67-98。
1707588839
1707588840 [35]一个位于怒江上方,海拔1600米村庄的农作月历,可参见Nicholas K.Menzies,“Villagers’View of Environmental History,”in SedimentsofTime,eds.Elvin and Liu,120-122(中译本见刘翠溶、伊懋可主编:《积渐所至》,第192页)。
1707588841
1707588842 [36]Unger,“Not Quite Han,”70.
[ 上一页 ]  [ :1.707588793e+09 ]  [ 下一页 ]