打字猴:1.70759864e+09
1707598640 结果在枝繁叶茂的英国文学大树上,印度人用英语写出的作品成为独立的一枝。印度的英语方言和美国、澳大利亚、西印度群岛的英语方言一样,本土色彩十分浓烈。印度英语文学擅长用自己方言的独特声音发言,探究身份和跨文化交流的问题。在印度老一代英语作家中,R.K.纳拉扬资格最老,拥有崇高声望,他为更年轻的一代作者开辟了道路,后者包括才气纵横的维克拉姆·塞斯和巴拉蒂·慕克吉。
1707598641
1707598642 R.K.纳拉扬出生在泰米尔纳德邦首府马德拉斯[1],那是一座生机勃勃的国际化城市。他接受泰米尔文学和英国文学两种不同文化资源的双重滋养。纳拉扬是一位老师,却老觉得自己应该当作家。他的第一本小说《大师和朋友们》出版于1935年,这部作品为他之后在文坛活跃的六十年定下了基调。
1707598643
1707598644 《大师和朋友们》的故事发生在印度南方的马古迪镇,这座虚构的城市在读者心中是真实存在的,它会在纳拉扬所有的小说中充当背景。纳拉扬的马古迪镇就像福克纳(118)的约克纳帕塔法县一样,得到普遍的承认。不过虽然同是虚构,前者明显要拥有更明亮的色调,更像沃比冈湖——出现在盖瑞森·凯勒主持的通俗广播小说《草原家庭指南》中,但马古迪镇更微妙,更有深度。
1707598645
1707598646 在以马古迪镇为背景的小说中,作者用讽刺而不失温情的眼睛打量这座虚构城市的居民。有的人明白自己的困境,迫切需要朋友的帮助,不过虽有宏伟的规划,但缺乏能力和懒惰让结果不尽如人意。个人的愿望在家庭的压力面前不堪一击。居民想要维护尊严和华丽,但是平庸的心智让他们抵制一切出风头的事物,于是尊严和华丽也难以维系。马古迪镇上的居民看到镇上发生的事情绝不会高兴,但是也没有坏到难以收场的程度。
1707598647
1707598648 纳拉扬的作品曾受到浅薄、不严肃的批评。的确,他的作品没有现代小说的各种特质,别想从里面找出边缘化、社会混乱、性无能、或命中注定的反英雄悲剧等元素。他的小说平和细腻,单纯优雅;对笔下的人物他并不是没有批评,但即使是批评,也是微笑着,而非举着恐吓用的大棒。纳拉扬可能不够深刻,但绝不会令人感到乏味。
1707598649
1707598650 《英语老师》和《卖糖果的人》是纳拉扬作品中我最喜欢的。也许读完这两篇你还想读读他写的其他小说。纳拉扬缩写的《罗摩衍那》(15)和《摩诃婆罗多》(16)相当好,读者应该会喜欢。
1707598651
1707598652 约翰·S.梅杰
1707598653
1707598654 [1]① 马德拉斯:Madras,此为英文发音,旧称;1996年更名为金奈,根据泰米尔语Chennai而来。——编者
1707598655
1707598656
1707598657
1707598658
1707598659 一生的读书计划 [:1707595225]
1707598660 一生的读书计划 125.萨缪尔·贝克特
1707598661
1707598662 1906—1989年
1707598663
1707598664 《等待戈多》《游戏结尾》《卡拉普的最后磁带》
1707598665
1707598666 在《等待戈多》中,艾斯特拉冈对同伴弗拉基米尔说:“喂,哥们儿,我们总能找到什么东西,让我们觉得自己存在?”或许贝克特一生追求的就是“什么东西”,让自己和观众感觉自己是存在的。无论人生有多么荒诞和痛苦,都还有艺术在承认它、维护它。贝克特把自己的目的表述为:“不顾及什么,也不想要什么,只为艺术而表达。”
1707598667
1707598668 贝克特的艺术是什么样的?它完全不顾舞台常规,比如清晰。贝克特最有名的作品是《等待戈多》,而当被问到戈多是谁时,他说:“如果我知道,早就在戏里说了。”关于作品的形式,他曾在给年轻的学生哈罗德·品特的信中这样说:“如果非要搞清楚(我的剧本)形式,我可以告诉你。一次我住院,隔壁病房有一个咽喉癌病人,已经快要死了。当周围安静下来后,我能清清楚楚地听到他的叫喊。这就是我作品的唯一形式。”从古希腊戏剧以来,戏剧就是由身体活动和心理活动构成的,再加上一些叙述,一些得以平复的冲突。但《等待戈多》却是这样开始的:
1707598669
1707598670 艾斯特拉冈(又一次放弃):无事可做。
1707598671
1707598672 最后一幕是这样:
1707598673
1707598674 弗拉基米尔:那,我们走吧?
1707598675
1707598676 艾斯特拉冈:好,我们走。
1707598677
1707598678 两个人谁也没动。
1707598679
1707598680 读者已经习惯了莎士比亚(39)戏剧的悲喜交织和清楚的主调,但是贝克特却遵循荒诞派的主张,有意让自己作品的风格极度混沌。在柏林指导排练《游戏结尾》的时候,他曾说这部戏最重要的一行就是:
1707598681
1707598682 内尔:跟你说,闷闷不乐是世界上最可笑的事。
1707598683
1707598684 贝克特完全不受亚里士多德(13)模仿论的束缚,彻底放弃了传统戏剧的方式,他写作戏剧好比弗吉尼亚·伍尔夫(111)在写小说,又好比简约风格派画家在作画。他的一部短剧《来与走》只用了一百二十一个英文单词。另一出戏《呼吸》演出时只持续了三十秒。
1707598685
1707598686 在戏剧方面的成功,往往让大家忘了贝克特也是一位创造力很强的小说家。他有小说三部曲《莫洛伊》、《马龙正在死去》和《无名氏》。
1707598687
1707598688 围绕贝克特的各种各样聪明而没完没了的评论,到底他的作品怎么样,还是要由读者来决定。说“决定”可能不合适,因为贝克特戏剧的意义在戏剧自身,就像音乐一样,要去感受而非分析。贝克特有两个最“黑暗”的问题:“我们是谁?为什么是我们?”他不能回答,于是他希望和读者共同感受无法回答带来的痛苦。贝克特的一切作品,无论色调灰暗还是插科打诨,都在解读《游戏结尾》里哈姆的一句话:“你在地球上没治了!”
1707598689
[ 上一页 ]  [ :1.70759864e+09 ]  [ 下一页 ]