1700374953
清帝的镜屏
1700374954
1700374955
1703年春天的一天,已是垂暮之年的康熙近臣、曾经三次随驾南巡的高士奇(1645—1704年)奉诏去皇都西郊的畅春园参加皇帝的生日典礼,之后得到康熙特准“遍观园中诸景”。他在此后写下的一篇文字中记录了园中的各处景观,包括渊鉴斋的彝鼎古玩和西洋乐器,以及佩文斋的缥帙锦轴及御制文字。数日之后康熙又召他去到紫禁城中的养心殿,对他说:“此尔向年趋走之地,今尔来,仍令一观。”高士奇看到四壁上熟悉的图籍史册和殿前石榴,心中感慨不已。康熙随后给他看了宫廷造办处新制作的玻璃器具,并赐给他“各器二十件,又自西洋来镜屏一架,高可五尺余”。(10)
1700374956
1700374957
这最后一项信息非常重要,因为这是中文写作中首次记录大玻璃镜的尺寸并将之称为“镜屏”,同时也明确了镜子的来源。清代的“五尺余”相当于1.6米以上,“镜屏”意味着屏风般的落地镜,顾名思义已是穿衣镜般的物件。虽然高士奇说它来自西洋,但考虑到欧洲人在18世纪初尚未使用落地穿衣镜,而且“镜屏”也是一个典型的中国词汇,因此这种屏风式的落地玻璃镜很可能是清宫的创造。我们没有18世纪初的实物证明这个推测,但是画于这个时期的一幅宫廷绘画很可能透露了它的样式。(图1.6)
1700374958
1700374959
1700374960
1700374961
1700374962
图1.6 《唐玄宗照镜图》及陈世倌题赞。《圣帝明王善端图》册,18世纪初,台北故宫博物院藏
1700374963
1700374964
这是《圣帝明王善端图》册中的一页,(11)表现的是唐玄宗起用韩休(673—740年)为相,即便个人舒适受到限制也不予更换的故事。《资治通鉴》记载韩休为人峭直,从不阿谀奉承,皇帝也对他有所忌惮。唐玄宗曾对镜自照闷闷不乐,侍者进言说韩休入相后皇上消瘦了很多,何不将其罢免?但唐玄宗回答道:“我虽清瘦了,但天下一定变得更为丰饶。萧嵩禀事常顺从我的意思,他离开以后我却无法安睡。而韩休总是据理力争,离开后我睡得很安稳。我任用韩休是为了社稷,不是为我自己。”(12)
1700374965
1700374966
画幅左方是一栋重檐宫室,其中安放了一面立地大镜。唐玄宗正捻须对镜自照,明亮的镜中映出他的面容和大半身躯。宫室之外,手持奏章的韩休正从路上走来,两名近侍在庭中相互议论。室中的大镜被描绘成一架传统样式的单扇立屏,但以玻璃镜面取代了屏心的绘画或装饰(见图1.13—1.15)。值得注意的是画师非常仔细地描绘了这个镜屏的构造和装饰,包括黑漆描金的木架、卷云状的立雕屏腿和围绕镜面的多幅小型花鸟画(图1.7)。整体感觉非常写实逼真,物件的设计也相当自然合理,不像是出于想象。很可能画师在描绘这个千年以前的故事时,采用了当时宫中的一架镜屏作为道具的原型。
1700374967
1700374968
1700374969
1700374970
1700374971
图1.7 《唐玄宗照镜图》细部
1700374972
1700374973
虽然这幅画上没有签名和日期,但对页上抄写的《资治通鉴》有关记载和随后的赞,为我们估计这件作品的时代提供了可靠线索。题写者的名字是陈世倌,在史书中有明确记载。他于康熙四十二年(1703)中进士,正好是康熙赐给高士奇镜屏的同年,此后从“编修”迁至“侍读学士”。1721年父亲病故,他守制三年后于雍正二年(1724)服满回朝,任内阁学士、山东巡抚等职。《圣帝明王善端图》这套图册选择了自上古直到明代的贤君事迹加以题赞和图绘,明显是为皇帝参考之用。这一目的以及图册的庞大规模很符合陈世倌担任编修和侍读学士时的责任,也就是1721年之前。
1700374974
1700374975
康熙赐给高士奇的镜屏高五尺余,镜面来自西洋。这个记载引导我们查询欧洲镜子来华的有关记录。一项早期记录出于梁廷楠(1796—1861年)编的《粤道贡国说》,其中载康熙九年六月,“西洋国王阿丰肃遣陪臣奉表入贡方物”,贡品中包括“大玻璃镜”。(13)这里的问题是如上章中说到的,欧洲在康熙九年——即1670年——还没有发展出制作真正大型镜面的技术,此处所说的大镜指的可能只是容镜中之大者,而不是更晚文献中的“照身大镜”。这后一名称首见于康熙二十五年(1686)的一则外交记录:
1700374976
1700374977
荷兰国王耀汉连氏甘勃氏遣陪臣宾先吧芝,复奉表进贡。其略云:“外邦之丸泥尺土,乃是中国飞埃。异域之勺水蹄涔,原属天家滴露云云。”贡物大珊瑚珠一串、照身大镜二面,奇秀琥珀二十四块、大哆绒十五疋、中哆绒十疋、织金大绒毯四领、乌羽缎四疋、绿倭缎一疋、新机哔叽缎八疋、中哔叽缎十二疋、织金花缎五疋、白色杂样细软布二百十九疋、文采细织布十五疋、大细布三十疋、白毛里布三十疋、大自鸣钟一座、大琉璃灯一圆、聚耀烛台一悬、琉璃盏异式五百八十一块、丁香三十担、冰片三十二斤、甜肉豆蔻四瓮、厢金小箱一只、内丁香油蔷薇花油檀香油桂花油各一罐、葡萄酒二桶、大象牙五支、厢金鸟铳二十把、厢金马铳二十把、精细马铳十把、彩色皮带二十佩、厢金马铳中用绣彩皮带十佩、精细马铳中用精细小马铳二十把、短小马铳二十把、精细鸟铳十把、厢金佩刀十把、起花佩刀二十把、厢金双利剑十把、双利阔剑十把、起花金单利剑六把、照星月水镜一执、江河照水镜二执、雕制夹板三只。(14)
1700374978
1700374979
由于这份文献对外国贡品的记录十分翔实,学者都承认它的纪实价值,其中的“照身大镜二面”说明这种物件至少在1686年就已进入中国宫廷。但这个简单的称谓并未透露大镜的式样。这个问题引导我们进而检阅雍正时期(1722—1735年)有关进口玻璃镜的更详细的记载。
1700374980
1700374981
§
1700374982
1700374983
1729年,雍正已经做了七年皇帝,一份从广州来的奏报被送到他的手里,报告者是刚刚上任的粤海关监督祖秉圭(1684—1740年),是雍正亲自指派管理广东海关、直接处理海外贸易的心腹官员。奏折中的几句话吸引了天子的注意——祖秉圭说自该年六月以来,“有英吉利、法兰西、荷兰等国洋船陆续已到八只……奴才敬备外洋方物六种恭缮另折,进呈玻璃镜今年无甚大者,奴才仅得一面,镜身宽二尺八寸、长四尺三寸,现在修整架坐齐备,即行恭进”。雍正看完后即刻批示:“再得大镜,不必另修架坐,无用也。”(15)
1700374984
1700374985
这份材料传达了若干方面的消息,对我们了解这种物件在当时的情况相当重要。首先是大镜的来源:我们由此可知到了18世纪上中叶,大玻璃镜仍是来自欧洲的舶来品,可能主要从法国进口。根据国际贸易史研究,执欧洲制镜业牛耳的法国从17世纪末快速建立了对华贸易。1698年可视为两国直接贸易的起始年:马赛商人让·儒尔丹(Jean Jourdan)在此年被耶稣会士说服,装备了安菲特里忒号商船于翌年开往广州,船上载有路易十四派出的第二批耶稣会士,并携带了大批镜子。随着这次始航的成功,其他法国船主也纷纷效仿,1719年成立的印度公司进而接管并垄断了法国在广州的商业活动。而其竞争对手——英国和荷兰——每年也都派出十几艘商船去中国。据当时人报道,1720年至1769年间——也就是祖秉圭收到大镜期间——有五十六艘法国船只在这一航道上行驶,总吨位达到四万一千吨。它们带往中国的主要是银圆、铅、珊瑚、金线、玻璃、镜子及加拿大洋参等,带回的货物则包括大量瓷器——在1760年以后每年超过三十万件,此外还有漆器、茶叶、原色棉布以及带有“中国风”装饰的出口器物。
1700374986
1700374987
祖秉圭所说“奴才敬备外洋方物六种”云云,说明他送往清宫的镜子及同时到来的其他西洋制品是由他个人收集、进献给皇帝的,而不是像有些文章说的是由朝廷购买的。档案材料也记载了贵族和高级官员向皇帝进献大镜,或朝廷通过抄家和没收得到大镜的其他例子(见下文)。由此推想中国皇帝获取欧洲镜子的方式可能与其他一些非西方君主有所不同。关于后者,路易十四在巴黎接见外国使节和大使的时候曾以镜子为礼物,带有相当的商业推销意味。因此在一次这类接见后,暹罗国王一下就订购了四百面圣戈班的镜子。(16)
1700374988
1700374989
回到祖秉圭的奏报,我们还可以推想这类大镜是以不装框或半装框的方式从欧洲舶来的。一个原因是在清代文献中,修整装好的镜屏一般以“架”作为数量词,而奏报中的这面镜子称为“面”,指的应是未装框的玻璃镜。作为证据之一,清宫档案记载雍正十一年(1733)“太监高玉,王常贵交大玻璃镜二面,各长六尺一寸,宽四尺三寸,大玻璃镜二面,各长五尺七寸,宽三尺七寸”,对此雍正下令将其制成“半出腿插屏”。(17)
1700374990
1700374991
我们不难理解这种交易和运输方式,因为镜子在当时欧洲的交易也主要是以镜片形式进行的。如上所说,大玻璃片从巴黎附近的玻璃工厂送到城里去镀锡,买者再根据使用环境进行装框和装配。据清宫档案,祖秉圭在近三年后又送往宫中“大玻璃片一块,长五尺、宽三尺四寸,随白羊绒夹套木板箱”,透露出运送大块玻璃或玻璃镜这些易碎物品的运输方式。(18)看来他确实是遵从了雍正皇帝的旨令,在1729年之后就把进口的大玻璃片和大玻璃镜直接送往朝廷,而不在广州自行装配。
1700374992
1700374993
但我们仍需要思考为什么雍正批示说再得大镜,不必在广州做框。一个可能性是这位皇帝急着要把难得的大镜运到北京,但更大的一个可能是他希望把这类镜子在宫中用于特殊用途,在广州做了框架也未必派得上用场,因此他在批示中说“无用也”。不经装配的大玻璃镜送到北京之后,自然是交给宫廷造办处处理,或为之作架或以特定方式安置在指定的宫室之中。我们进一步的问题因此是:清宫中使用大镜的方法和目的会是如何?如果做成镜屏的话,镜架的设计可能怎样?如果用在其他场合,又会是什么建筑环境,以什么装配方式?虽然上文中提出《唐玄宗照镜图》中描绘的镜屏可能反映了18世纪初期清宫中的一个样式(见图1.7),但这只是一个孤证,要想了解雍正时期清宫中大镜使用的方式,我们还需要收集更多的材料。
1700374994
1700374995
据笔者了解,故宫博物院从末代王朝接管的藏品中没有雍正款的大玻璃镜,更无法追溯1729年祖秉圭在广州装配大镜的去向。一个重要原因是历朝皇帝和有权势的皇妃对紫禁城内的宫室进行了不间断的改装和改修,而大型玻璃镜是当时的稀有之物,在这类装修中常被重新使用。经过乾隆对紫禁城和圆明园等宫苑半世纪以上的持续修建,原装的康熙、雍正朝的大镜也就很难寻到了。但对于了解穿衣镜在中国的历史,雍正朝无疑是一个关键时期,我们不能知难而退,而需要寻找各类文字和图像证据。在文字证据方面,一个主要的信息来源是清宫内务府造办处档案,其中记录了雍正对在皇宫和园林中装置大镜的不少指令。遗憾的是这份档案没有提供雍正之前的信息,因为虽然造办处是康熙年间建立的,但是这个记载各项活计的档案——正名为《造办处各作成做活计清档》——只从雍正元年(1723)开始。把其中有关大镜的条目放在一起观察,我们可以了解到雍正朝使用镜子的几种方式。
1700374996
1700374997
第一种是仿照欧洲风尚,把镜子镶在墙壁上映照周围景色,以此延展室内的视觉空间。清宫档案在提到这类镜子时一般只称“大玻璃镜”或“大吊屏玻璃镜”,不用数量词“座”和“架”,这显示它们不作为单独物件被处理和清点。圆明园内的莲花馆在“对西瀑布处三间屋内”装了两面这样的大镜,“对西瀑布”一语显示出它们的方向是正对着室外的瀑布,应该可以映出水花腾跃的景象。其室内位置可能是对着门口的正壁,因此雍正要求在镜子两边再挂上一副对联,有如传统前厅的中堂。(19)从“大吊屏玻璃镜”的称谓看,这种镜子并不被嵌入墙内,而是装框以后“吊”或“挂”在墙上,其装置方式和隐含的概念因此接近于中国传统的挂屏和挂画。除了莲花馆中的两处之外,类似的“壁镜”也装饰着圆明园中的九洲清晏与洞天日月的多佳景屋。(20)前者是前湖与后湖之间的皇帝寝宫,后者属于圆明园四十景中的“武陵春色”,也是湖泊环绕之地(图1.8)。装置在这几处,壁镜的主要功能是映景而非照人,以镜像的视觉迷幻强化对“洞天”和“佳景”的想象。
1700374998
1700374999
1700375000
1700375001
[
上一页 ]
[ :1.700374952e+09 ]
[
下一页 ]