1700871514
“他者”
1700871515
1700871516
最近的学术,试图把欧洲(或者说西方)和世界其他地方的关系变得概念化,用所谓“他者”(otherness)这一术语,指代非西方的世界。爱德华 • 萨义德(Edward W. Said)在他的《东方学》(Orientalism)中谈到,“东方”不是个地理政治的客观现实,而是西方世界对东方的政治上文化上的再创造,东方学是“一个强大的力量机制,把东方强行载入到西方的认知、西方的意识和后来的西方帝国中去”。它是(对萨义德来说一直是)一种对东方的观察和思考,用某些老套化的特征来表现东方。西方人在定义东方的同时,既显示出不同于西方的特点,又让它低于西方1。
1700871517
1700871518
对“他者”的理解,主要集中在对非西方世界的人及其文化的表达,但很少提到“他者”的自然环境。也许有人会说,外国的地貌景观,早已融合在“他者”和他们的文化当中,地貌景观和其他客观环境,比如说气候和疾病,都和人的道德联系在一起。但是,环境,就像我们所感受到的那样,人们普遍认同环境对文化有着决定的影响。野蛮,就和文明一样,和某些特定地域的气候或地理特征相联系,我们这里说的,并不只是局限在欧洲大陆。
1700871519
1700871520
欧洲人在表现“环境他者”的核心法则,自15世纪开始,是以区分温带和热带的特征的方式进行。我们把针对热带的复杂的观点和态度,统一称作“热带性”(Tropicality),它在环境主义中,是非常具有影响力和持久性的。“热带性”的一个非常重要的部分,在于它的模棱两可的特点。一方面,热带是个迷人的、富裕的、生机勃勃的,类似伊甸园一样的小岛屿,在汪洋大海中发出璀璨的光芒,而另一方面,热带却变成了个完全不一样的地方,那里有的只是残酷、疾病、压迫和奴隶。
1700871521
1700871522
1700871523
1700871524
1700871526
气候改变历史 热带伊甸园
1700871527
1700871528
在理解他者的意义之前,我们要先把热带理解为一个概念,而不仅仅是客观的空间上的地带。那么,热带作为一个术语,究竟表达了什么主要含义?当然了,有一大群地理学、生态学和医学文献会认为,概念上所谓的热带,在现实世界中的确是真实存在的:热带,位于地球的中间部分,在南回归线和北回归线之间,即北纬23.5度到南纬23.5度之间,尽管热带或者亚热带的气候环境波及到更远的地方。热带有它自己独特的气候和生态特征,但是可以将它大致分为:炎热潮湿型(比如亚马逊或者刚果盆地),还有干旱草原型(比如东非的一些地方),最后是高山地区(比如高耸的安第斯山脉)。在三种里面,第一种类型经常被用作热带的典型代表,这正是我们在下文中重点关注的地区。
1700871529
1700871530
热带这个说法,已经有好几个世纪了(也有人把它叫赤道地区,或者酷热地区)。这是西方人定义那些与欧洲(特别是北欧)及其他温带地区,在文化、环境方面不同的地区的一种方式。热带的存在,是相比于温带的正常气温而言,是个意识上的平行概念,也是一个非正常的地方。热带是北方的欧洲白人向一个陌生世界探索的经验,那里有陌生的气候、植被、人种,还有疾病。而从一个气温带迁移到另一气温带,对于来自大西洋的人们来说,不管是客观环境的,还是文化层面的冲击,比之从印度洋或者太平洋向热带过渡的人,感受则更为强烈。白人在极短的时间内,完成从气候宜人的温带转移到酷热地区,一个很大的原因就是大西洋奴隶贸易。
1700871531
1700871532
热带的历史,可以追溯到五百年前,当时第一批欧洲的航海家发现了非洲、亚洲和美洲大陆。尽管直到18世纪,北欧人(还有后来的北美人),逐渐加深了对热带的接触,但是很有可能,对于第一批欧洲的旅行者和探险家而言,对热带的“他者”意识并不十分强烈。他们大部分来自欧洲南部,相比亚热带和赤道的气候,差异还不至于是天壤之别。热带的气候、植被和动物,对于生活在地中海和北非的欧洲人看来,还是可以接受的。
1700871533
1700871534
哥伦布在加勒比的初次航行,似乎有两种完全不同的视角:这里是个熟悉的世界,还是个陌生的世界?在他的日记中,重复多遍地把新世界的树木、鸟、鱼,和他认识的西班牙的物种进行比较。他觉得有一些看起来很像,有一些则完全不同,一切一切看起来,仿佛是在地球上有个如同天堂一般的地方。1492年10月17日,他在航海日记中记载了一个他称作“长岛”的地方:
1700871535
1700871536
当我在丛林中漫步的时候,我觉得我看到了最美的景色,它们是那样的葱郁,就像五月的安达路西亚一样。但是,这些树和我们欧洲的完全不同,还有水果、植物、石头等等,简直就像黑夜和白日的差别一样。当然了,有些树的品种可以在卡斯提尔(Castile)2找到,不过它们长得还是很不一样。没有人可以把这里和卡斯提尔相提并论3。
1700871537
1700871538
两天后,哥伦布到达了克鲁克德岛(Crooked Island)4,他记载了类似的差异:
1700871539
1700871540
所有生在在海滨的植物都是那么葱郁和可爱,我都不知道该从哪开始游览了,看着这样的美景,我的双眼永远不会感到疲倦,这里和我们的欧洲实在是太不一样了,我觉得这里的很多树木在西班牙会很值钱,可以用作染料或医药,但是很抱歉,我连一个都不认识。当我到达海角(叫作埃尔莫索,非常美丽)的时候,那里花香四溢,衬托着近海的树木,简直美不胜收,无与伦比5。
1700871541
1700871542
当时,本意是寻找中国的哥伦布,被无意中发现的这个伊甸园迷住了。“小鸟的歌声是那样的动听”,他在10月20日写道,“没有人愿意离开这个地方”。这就是哥伦布最初的热带地区的印象,除了小鸟和树木之外,他几乎没有注意到生存在那里的居民,直到西班牙人和阿拉瓦人(Arawaks)6之间的矛盾加深,最后发展到暴力冲突。哥伦布和他的同伴遇到的冲突,恰恰反映出了当地纯粹和原始的状态,那些原住民近乎赤裸的身体,明显表现出他们与自然更为亲近的关系。
1700871543
1700871544
如果,在美洲,最初的白人探险者发现热带的时候,将其与伊甸园联系起来,那么同样的,亚洲富饶的热带地区,也是欧洲人梦寐以求的地方。1527年,一个在塞维利亚的叫罗伯特 • 索恩(Robert Thorne)的英国人,报告说他听到东印度是一片“遍布着丁香、肉豆蔻、肉豆蔻干皮、肉桂”7的地方,而且,那些群岛还有大量的“黄金、红宝石、钻石、锆石,还有其他漂亮的玉石和珍珠”。他最后还加了一句,“所有这些岛屿几乎都位于赤道附近”8。
1700871545
1700871546
在南亚和东南亚,游客会看到繁茂的植被,还有热带鸟类所独有的五彩羽毛,当他们走进马拉巴尔(Malabar)海岸9,苏门答腊,还有摩鹿加群岛(Moluccas)10的时候,花香伴随着香料的香气扑鼻而来。一个16世纪的葡萄牙作家,描述了锡兰岛(斯里兰卡)和那里的棕榈树丛,肉桂树,纯净的水,甜甜的橙子,“好像自然把这个地方创造成为一个天然的果园”,还有孟加拉,那里的庄稼一望无际,牲畜和野生动物成群,是一片“广阔的、富足的和健康的”土地11。对这些观光者而言,热带,相比欧洲那片长期遭受饥荒和瘟疫肆虐的地方,是个“物产丰富,气候宜人”的地方。
1700871547
1700871548
随着时间的推移,人们对热带也越来越熟悉,对热带的印象中的有关富饶、温暖的概念方面,得到更进一步的加深。而印刷术的发展,对促进这一概念起到了很重要的作用。菲利普 • 柯廷(Philip Curtin)指出,“富饶热带的神话”在18世纪的时候,已经完全成为欧洲人对热带的唯一印象,而且,更重要的是,欧洲人觉得热带相比北美“新大陆”而言,更有意义12。的确,欧洲人对湿热的热带的印象,更倾向联系到天堂般而非地狱般的感觉。这个天堂般的感受,在欧洲人后来发现太平洋群岛的时候得到了强化,特别是塔希提尔(Tahiti)。在18世纪下半叶,博物学家,小说家,竞相表现他们对热带的喜爱,热带是一片幸福的国度,对生活在寒冷地带、饱经忧患的欧洲人来说,是个梦幻般的避难所。柯廷引用了亨利 • 斯米思曼(Henry Smeathman)在西非做“植物调查”时说的一段话:
1700871549
1700871550
富饶的热带,春天般清新的景色,水果和鲜花的香气混在一起。在那里,自然激发了所有的生命,不需要人工的辅助,万物在自然的统治下,自由生长,无拘无束,生生不息……我觉得,那仿佛是我置身于人间的极乐世界,那是我一生中最幸福的时候13。
1700871551
1700871552
但是,将热带和异国风情、浪漫、科学等等元素联系在一起,则要归功于德国的旅行家和博物学家洪堡(Alexander von Humboldt),他在1799年到1804年之间,横穿了中美和南美大陆。洪堡比起其他人,将热带提高到科学研究的层面,同时赋予了它美学上的价值。在环境的议论当中,洪堡灌注了热带有益的论调。他的热带亲历,让他有了“原生态”和“富饶”的绝对化印象。他写道:“这样气候下的自然,看起来更加生机勃勃,更加物产富足,我们甚至可以说,这是个资源可以肆意挥霍的地方”。热带的多产多样的特征激发他思考,他认为热带是“一个独立单元,也是不可分割的链条,自然万物终究会链接成一体”,他把这个“统一的秩序和谐的状态”叫作宇宙(Cosmos)。
1700871553
1700871554
洪堡受了启蒙运动影响,浪漫的激情的多愁善感的精神特征,导引着他对客观世界的探索。他在美洲的热带,见到常年冰封的高山,茂密的热带雨林和广阔的平原,“伟大的壮丽的”景色,让他感到“惊诧和敬畏”14。洪堡钟情的这个热带,是从绝对优越的一面去观察和感受自然的。“没有哪里可以像热带一样,让我们深深地感到自然是如此壮丽,没有哪里可以像热带一样,让我们深深地感到自然是如此强大”。但是,玛丽 • 路易斯 • 普拉特(Mary Louise Pratt)最近指出,使洪堡深度鼓舞的(他对于前西班牙时代的墨西哥文化的兴趣)更多的是自然景观,而非生存在其中的动植物,它们被山川、河流和平原的磅礴气势比下去了。如果,像她所说的那样,是洪堡重新“发明了美洲”,那么也只是美洲的自然,而非古代美洲原住民所居住的场所15。
1700871555
1700871556
洪堡的众多著作,激励了无数的博物学家、艺术家和旅行者,他们像洪堡一样,用探寻者的新奇的双眼去观察热带,加之对热带自然景观的诗意描写。洪堡特别欣赏哥伦布对加勒比的描述,哥伦布图画般的表现热带的语言文字,他甚为倾倒。他说,“取之不尽的财富”仅仅局限在热带,但是风景画的大师们没能发现它们16。洪堡在欧洲和北美发表的作品内容,激发了人们对美洲热带地区和那里风景的空前热情。在1850年到1860年这段时间,一大批北美风景画画家,开始了艺术家的朝圣之旅,他们走向了美洲热带,想把洪堡所描述的那幅仙境搬到他们的画布上。他们之中,有个叫弗雷德里克 • 彻奇(Frederic Church)的,是以前在新英格兰赫逊河谷画家学校任教的汤马斯 • 科尔(Thomas Cole)的一个学生,他的巨幅画《安第斯山的心》(The Heart of the Andes),于1859年在纽约展出(洪堡恰是在这一年去世),它标志着北美艺术的热带题材的高峰。画热带的风景,是为了捕捉“热带的浪漫”,表现洪堡在高山大川面前感受到的对自然力量的敬畏。但是,对这类绘画,在当时却有另一番理解(特别是在门罗主义和命定扩张论的那一时代)。它被理解为一种骄傲的表达,甚至是一种对辽阔的荒凉的土地的占有权,这里的“自然”,其实没有一块不被人染指。
1700871557
1700871558
18世纪60年代和70年代,随同库克船长在太平洋航行的博物学家们,关于热带环境的描述,以及洪堡在拉丁美洲的见闻,标志着“热带对欧洲人的自然概念产生了重要影响”。热带似乎让科学家,还有艺术家,更接近自然的秘密。即便热带不是个伊甸园,那它至少也透露出世界形成的一些讯息。举查尔斯 • 达尔文为例,洪堡那独特的浪漫加科学的热带视野,对他的深刻影响值得特别一提。达尔文后来承认,他的“整个人生的轨迹”,都因为年轻时一遍又一遍地阅读洪堡的《个人述评》(Personal Narrative)一书。当达尔文乘坐“贝格尔”号,在1833年第一次抵达巴西的时候,他的言辞就带着洪堡式狂热。“在这里,我第一次看到了热带雨林,它是如此雄伟,只有亲眼目睹才能真正体会它是多么的神奇,多么的伟大……我曾十分钦佩洪堡,而现在我几乎是崇拜他了,他一个人就把初次进入热带的所有的感觉全都描述出来了”17。
1700871559
1700871560
1836年,达尔文在他从布兰卡港(Bahia)18的返程途中,记录下那里的热带风光,他还写到了周边的小城镇的自然景色,“自然的无与伦比的繁茂……使得人工的痕迹黯然无光”。但是,他仍然觉得很难用语言表达:
1700871561
1700871562
一个接一个的形容词,都无法向那些没有来过热带的人,准确表达我的强烈感受,表达我精神上的愉悦和震撼……这里整个就是一个伟大而纯天然的,却又是散乱而繁茂的温室。自然把这里变作它的小小动物园,但是人类却占为己有了。看起来,一个多么让人满怀爱的地方啊,假如有此可能,它就是另一个星球。对每个欧洲人,也许说它是另一个星球,他们听着才像是真的,在和他们家园差了几个纬度的远方,另一个世界的光辉正在照耀大地19。
[
上一页 ]
[ :1.700871513e+09 ]
[
下一页 ]