1701997439
庄子 【译文】
1701997440
1701997441
在元气刚刚萌动的泰初之时只有“无”,而没有“有”、没有“名称”;在元气萌动之后,大道开始创生却没有形迹。万物得到这个“一”,便开始产生,这就叫做德;无形的道有阴阳之分,但又浑然一体,这就叫做命;道在流动的过程中,稍有滞留就会产生出物,物产生之后便各自具备不同的生理形态,这就叫做形体;形体保守精神,各有各的法则,这就叫做性。加强性的修养,就可以返归自然德性,德修到最完美的程度,就可以与泰初的境界浑同为一体了。同于泰初就能使心境虚空,虚空就显得广大而能包罗万象。达到这样的境界,说话也就能像鸟叫那样出于无心,能与鸟叫相合,也就能与天地相合。这种冥合浑然无迹,既若愚迷,又若昏聩,这就叫做深玄之德,也就完全顺从泰初自然之理了。
1701997442
1701997443
1701997444
1701997445
1701997447
庄子 【正文】
1701997448
1701997449
1701997450
夫子问于老聃曰[1]:“有人治道若相放[2],可不可,然不然。辩者有言曰[3]:‘离坚白,若县[4]。’若是,则可谓圣人乎?”
1701997451
1701997452
老聃曰:“是胥易技系[5],劳形怵心者也[6]。执留之狗成思[7],猿狙之便自山林来[8]。丘,予告若[9],而所不能闻与而所不能言[10],凡有首有趾[11]、无心无耳者众[12],有形者与无形无状而皆存者尽无[13]。其动止也,其死生也,其废起也,此又非其所以也。有治在人,忘乎物,忘乎天,其名为忘己;忘己之人,是之谓入于天。”
1701997453
1701997454
[1]夫子:指孔丘。
1701997455
1701997456
[2]相放:相背逆,即不苟同众说。
1701997457
1701997458
[3]辩者:指公孙龙之徒。
1701997459
1701997460
1701997461
[4]县:通“悬”,悬挂。:通“宇”,天空。
1701997462
1701997463
[5]胥易技系:见《应帝王》篇注。
1701997464
1701997465
[6]怵心:心神不宁。
1701997466
1701997467
[7]留:指竹鼠。思:即“田”字之误。田,田猎。
1701997468
1701997469
[8]猿狙:猕猴。便:便捷,敏捷。
1701997470
1701997471
[9]若:你。
1701997472
1701997473
[10]而:通“尔”,你。
1701997474
1701997475
[11]首、趾:代指人的整个形躯。
1701997476
1701997477
[12]无心无耳:谓无知无闻。
1701997478
1701997479
[13]无形无状:指“道”。
1701997480
1701997481
1701997482
1701997483
1701997485
庄子 【译文】
1701997486
1701997487
孔子问老聃说:“有人研究大道好像与众说相背逆,把人家认为不可以的,偏偏说成是可以的,把人家认为不是这样的,偏偏说成是这样的。公孙龙之徒说:‘离析坚白,如日月高悬空中那样清晰。’像这样,可以称为圣人吗?”
[
上一页 ]
[ :1.701997438e+09 ]
[
下一页 ]