1702007696
庄子 【译文】
1702007697
1702007698
正考父第一次被任命为士的时候,谦虚地曲着背;第二次被任命为大夫的时候,恭敬地弯下腰;第三次被任命为卿时,身体伏近了地面,顺着墙根行走。像他这样的谦恭,谁还敢不遵守法度呢!假如一般的俗人,第一次被任命为士的时候,就会自高自大;第二次被任命为大夫的时候,就会在车上忘形地舞蹈;第三次被任命为卿时,就会直呼伯父和叔父的名字。像这些俗人,谁能比得上唐尧、许由呢!
1702007699
1702007700
1702007701
1702007702
1702007704
庄子 【正文】
1702007705
1702007706
贼莫大乎德有心而心有睫[1],及其有睫也而内视[2],内视而败矣。凶德有五[3],中德为首[4]。何谓中德?中德也者,有以自好也而吡其所不为者也[5]。
1702007707
1702007708
穷有八极[6],达有三必[7],形有六府[8]。美、髯、长、大、壮、丽、勇、敢,八者俱过人也,因以是穷。缘循[9]、偃佒[10]、困畏不若人[11],三者俱通达。知、慧外通[12],勇、动多怨[13],仁、义多责[14]。达生之情者傀[15],达于知者肖[16];达大命者随[17],达小命者遭[18]。
1702007709
1702007710
[1]贼:害。睫:当为“眼”字之误。下“睫”字同。
1702007711
1702007712
[2]内视:谓以有眼之心思虑。
1702007713
1702007714
[3]凶德:谓耳、目、鼻、口、心五者之欲。
1702007715
1702007716
[4]中德:指心。
1702007717
1702007718
[5]吡(pǐ):非议。
1702007719
1702007720
[6]穷:困厄。八极:指美、髯、长、大、壮、丽、勇、敢八端。
1702007721
1702007722
[7]达:通达、顺利。三必:指缘循、偃佒、困畏三者。
1702007723
1702007724
[8]形:通“刑”,危害。六府:指智、慧、勇、动、仁、义六者。
1702007725
1702007726
[9]缘循:一切循顺自然。
1702007727
1702007728
[10]偃佒(yǎnɡ):谓俯仰随人而不得罪于人。佒,同“仰”。
1702007729
1702007730
[11]困畏:困于畏歉,怯懦。若:比。
1702007731
1702007732
[12]外通:通于外物。
1702007733
1702007734
[13]怨:招致怨恨。
1702007735
1702007736
[14]“仁、义多责”句:后面当补“六者所以相刑也”句,文意乃全。刑,危害。责:招致责难。
1702007737
1702007738
[15]傀(ɡuī):广大。
1702007739
1702007740
[16]肖:小。
1702007741
1702007742
[17]大命:指万事万物的命数。随:谓随顺自然的运化。
1702007743
1702007744
[18]小命:指部分事物的命数。遭:谓安于自己的遭遇。
[
上一页 ]
[ :1.702007695e+09 ]
[
下一页 ]