1704791443
英文疑难详解 89.can not,cannot,can’t
1704791444
1704791445
He cannot do it.和 He can not do it.两种说法,不知有无分别?另有一个省略形的 can’t,不知是否用法一样?请就这个否定字的用法加以说明。
1704791446
1704791447
【解答】有人说把 cannot 写成一个字的是英国式,把 can not 写成两个字的是美国式。不过 Perrin 在 Writer’s Guide and Index to English 上说,cannot 的形式是 more common.而 Nicholson 编的 A Dictionary of American- English Usage 上也说:“除了特别加强的场合,通常都是把 cannot 写成一字。” Wood 在 Current English Usage 上说得更明白:“美国英语允许将 can not 写成二字,但英国英语则写作一字,只在特别加强否定时,才分开来写。”由此可见 cannot 是英美两国现在通用的形式,不加强意思是不分作二字的。
1704791448
1704791449
You ask if you can go to Alaska? No,you certainly can not! I’ve never heard of anything so foolish.(你问看你是不是可以到阿拉斯加去?不行,绝对不行!我从来没有听到说过这样愚笨的话。)
1704791450
1704791451
在美国分开来写不但是加强意思,而且多少带得有一点文言的味道。在英国甚至是要加强否定,也可以不分开来写,而只是把 not 一字印成斜体罢了,例如: Dickens 在 David Copperfield 中即有“ I cannot say—— I really cannot say.”的例子。
1704791452
1704791453
至于省略形的 can’t 是口语的用法,在极要好的朋友间通信时也可以用。不过写作时是决不用的。
1704791454
1704791455
在口语中常以 cannot 代替 must not 用,例如美国文法家 Curme 即举有这样的例句:
1704791456
1704791457
Children,you cannot play in the street.(孩子们,不可以在街上玩。)
1704791458
1704791459
这个 can 的含义,原有“能力”,“许可”,“可能”三种,当否定与“可能”连用时,意即“不可能”,普通可译作“不会”,例如:
1704791460
1704791461
He cannot be over fifty.(他不会超过五十岁的。)
1704791462
1704791463
He cannot have seen her yesterday.(他决不会在昨天见过她的。)
1704791464
1704791465
在 cannot 后接完成式动词,是对过去的事表示惊异或怀疑时用的,比较:它本身用过去式意思不同,如:
1704791466
1704791467
He could not see her yesterday.(他昨天没有能够见到她。)
1704791468
1704791469
下列几点值得我们注意:
1704791470
1704791471
(1)cannot…too,意为“无论怎样也不为过”,即“越……越好”。
1704791472
1704791473
Drinking water cannot be too pure.(饮用的水越是纯洁越好。)
1704791474
1704791475
You cannot be too careful.(你无论怎样小心,总不会过分。)
1704791476
1704791477
Not too much can be said about the value of early rising.(早起的好处是说不尽的。)
1704791478
1704791479
I cannot speak too highly of its value.(其价值之高无论怎样说也不为过分。)
1704791480
1704791481
I cannot too much impress upon your mind that labour is the condition which Nature has imposed on us in every station in life.(无论怎样深刻地铭记在心也不会过分,需知在我们人生每一阶段中,大自然所要我们做的就是劳动。)
1704791482
1704791483
(2)cannot 接用 but 时,是把助动词后的主动词 do 或 choose 省略了。
1704791484
1704791485
I cannot but try.= I can do nothing but try.(我不得不试试。)
1704791486
1704791487
I cannot but tell her the truth.(我不得不把真相告诉她。)
1704791488
1704791489
(3)应说 more than you cannot help 的,通常却不用否定。
1704791490
1704791491
I don’t do more than I can help.(我能够不做的我就不做。)
[
上一页 ]
[ :1.704791442e+09 ]
[
下一页 ]