打字猴:1.705200825e+09
1705200825 语法六讲 [:1705198941]
1705200826 语法六讲 结语——研究说话的逻辑
1705200827
1705200828 语言学研究什么?当然是研究语言。“语言”既指“说的话”,又指“说话”本身。研究语言既要研究说的话,又要研究说话。说还是不说?现在说还是以后说?这样说还是那样说?直接说还是间接说?说还是不说毕竟不一样,说了才有语力,不说就没有语力,不同的说法有不同的语力。研究说话的意义并不亚于研究说的话,研究说的话离不开研究说话本身,研究说话离不开研究不同的说法。
1705200829
1705200830 汉语“他不会说话”这句话有两种意思,“这个婴儿还不会说话”是一个意思,英语是He cannot speak yet,“这位老兄真不会说话”是又一种意思,英语是He cannot express himself。对中国人来说,不具有前一种能力是“不会说话”,不具有后一种能力也是“不会说话”,这两种能力好像不能截然分开。中国人好像还特别重视说和不说的区别,追究起“你到底说没说过”来甚至达到狂热的程度。可是,对说不说的问题做出深入的阐述并对语言研究发生重大影响的却是奥斯汀和格赖斯。这话有点扯远了,就此打住。
1705200831
1705200832 上面我从“寒暄”说到“再见了”的“了”,再说到其他一些虚词表达语气的用法,目的是要澄清和强调语词的“言域”用法,说明语言表达不同于逻辑而又不悖于逻辑,并且为描写虚词的用法和意义的引申提供一个新的思路。诸位,日语和汉语有一个共同点,就是表达语气的成分很丰富,在我看来凡是带有语气的成分都跟语词的言域用法有关系,日本和中国的同行可以在这个方面把词义和词义演变的研究再往前推进一步。最后我想套用莎翁《哈姆雷特》的一句名言说:“说,还是不说?问题就在这里。”还要加说一句:“这么说,还是那么说?问题就在这里。”
1705200833
1705200834 谢谢诸位。
1705200835
1705200836 参考书目
1705200837
1705200838 关于奥斯汀的“言有所为”理论,请参看Austin, J. L. (1962) How to do things with words. Oxford: Clarendon Press。关于格赖斯的会话“合作原则”,请参看Grice, H. P. (1975) Logic and conversation. In P. Cole & J. Morgan (eds.). Syntax and Semantics 3: Speech Acts. New York: Academic Press: 41-58页。关于词义和词义演变的“三域”理论,请参看Sweetser, Eve (1990) From Etymology to Pragmatics: Metaphorical and Cultural Aspects of Semantic Structure. Cambridge: Cambridge University Press。关于“寒暄”等词从言语到言语行为的演变,请参看李明(2004)从言语到言语行为,载《中国语文》第5期401-411页。关于“了”的“言域”用法,请参看肖治野、沈家煊(2009)“了2”的行、知、言三域,载《中国语文》第6期518-527页。关于其他虚词的“言域”用法,请参看沈家煊(2001)跟副词“还”有关的两个句式,载《中国语文》第6期483-493页;沈家煊(2003)复句三域“行、知、言”,载《中国语文》第3期195-204页;沈家煊(2004)说“不过”,载《清华大学学报》(哲学社会科学版)第5期30-36,62页;沈家煊(2009)副词和连词的元语用法,载《对外汉语研究》第5期113-125页;沈家煊(2010)世说新语三则评说——被自杀·细小工作·有好酒,载《当代修辞学》第4期93-95页。关于“就”和“只”的连用,请参看许娟(2003)副词“就”的语法化历程及其语义研究,上海师范大学硕士学位论文。关于“好不”一词的形成及其历史证据,请参看沈家煊(1999)《不对称和标记论》(江西教育出版社)7.2节,袁宾(1984)近代汉语“好不”考,载《中国语文》第3期207-215页;江蓝生(2010)“好容易”与“好不容易”,载《历史语言学研究》第三辑13-25页。
1705200839
1705200840 (1) 本内容曾于2011年1月26日在东京大东文化大学中国语学科做过演讲。
1705200841
1705200842
1705200843
1705200844
1705200845 语法六讲 [:1705198942]
1705200846 语法六讲 第五讲 “语法隐喻”和“隐喻语法”(1)
1705200847
1705200848 我首先要感谢喻教授请我来做演讲,在座诸位大多是从事计算语言学研究的,我在这方面是个门外汉,只希望我今天讲的对诸位会有一点点的启发。“语法隐喻”和“隐喻语法”,这个题目好像在玩文字游戏,那就要先说说现在对“隐喻”的新看法。
1705200849
1705200850 沉舟侧畔千帆过。
1705200851
1705200852 这个诗句里有两个隐喻,说得确切点,是一个隐喻和一个转喻:
1705200853
1705200854 隐喻:用“沉舟”和“千帆”描述“旧事物”和“新事物”
1705200855
1705200856 转喻:用“帆”指称“船”
1705200857
1705200858 当我不拿“隐喻”和“转喻”对着讲的时候,“隐喻”是个泛称,意思包含转喻。隐喻和转喻的相同点是,二者都是概念形成的手段,都可以是下意识的。它们的相异点主要是,隐喻是两个相似概念之间的“投射”——沉舟和千帆的关系相似于旧事物和新事物的关系,转喻是两个相关概念之间的“过渡”——帆和船的关系具有部分和整体的相关性。还有,隐喻主要是一种理解的手段,转喻主要是一种指代的手段。隐喻的源概念要具体——沉舟和千帆比旧事物和新事物形象具体,转喻的源概念要显著——帆是帆船最显著的部分,海面上远远望去看到的是一片片的帆。
1705200859
1705200860 按照莱考夫和约翰逊的观点,人的语言能力依附于一般的认知能力,语言能力跟一般认知能力没有本质上的差别,语言能力的发展跟一般认知能力的发展有极为密切的联系。隐喻和转喻,通常认为是一种语言现象,而且是一种特殊的语言现象,叫修辞手段,但是莱考夫和约翰逊却说,它们不仅仅是语言现象和修辞手段,而是人的一般的认知方式和行为方式,我们的概念和概念结构在很大程度上具有隐喻的性质。举例来说,汉语跟英语一样存在“辩论就是战争”(ARGUMENT IS WAR)这样一个隐喻,有下面的词语为证:
1705200861
1705200862 论战 争论 辩护 论敌 抨击 打笔仗 理论战线 唇枪舌剑
1705200863
1705200864 舌战群儒 入室操戈 大张挞伐 人身攻击 批评的武器
1705200865
1705200866 这些词语表明,我们不仅用战争来谈论辩论,我们在实际辩论中就是有胜有败,有攻有守,把辩论的对方视为敌手,我们在辩论中的所作所为在很大程度上是受战争这个概念支配的。要是有那么一种文化,辩论不是战争而是跳交谊舞,辩论不是为了击败对方而是为了达到一种和谐,那么那种文化里的辩论一定跟我们这个文化中的辩论大不相同。因此,通常认为是一种特语言现象的隐喻其实不仅仅是语言行为,而是一般行为,受一般认知能力的支配。这就是关于隐喻的新看法,首先由莱考夫和约翰逊在《生活离不开隐喻》一书里提出,我读这本书的时候正在哥德堡大学访问,当时从图书馆借它还要排队登记,有的老外见我手里拿着这本书就向我竖起大拇指,显然是在夸奖这本书写得好。
1705200867
1705200868 转喻也一样。退休很久的人回到原单位看看,说“看到的尽是新面孔”,用“新面孔”来转指“不熟悉的新人”,这不仅仅是个语言现象,因为我们平时都是靠观察脸相而不是靠观察别的身体部位来识别人的。我生了个大胖儿子,你跟我要张照片看看,我给你一张他的大头照,你看了很满意,要是我给你一张他的脚丫子的照片,你不但不满意还一定会感到十分奇怪。
1705200869
1705200870 我想再举个例子。我们通常用一个“容器隐喻”和一个“传递隐喻”来进行语言交流,传递信息和情感,词语是装载信息或情感的容器,交谈过程是物件的传递过程,这两个隐喻有机地结合在一起,有来自语言自身的证据:
1705200871
1705200872 这篇文章包含许多新观点;这句话的含义很深;字里行间充满了感情;我托他转给你这个消息;美国政府向中国领导人传递了一个信息;满纸荒唐言,谁解其中味;不要断章取义;提取这一段的中心思想。
1705200873
1705200874 表达语言交流的句式和表达物件传递的句式也是一样的,在汉语里都是“双宾语句式”:
[ 上一页 ]  [ :1.705200825e+09 ]  [ 下一页 ]