1705231261
符号学:符义分析探索集 二、意味与似真性
1705231262
1705231263
倘若言语之“意义”的功能,就是某种超越差异的相似功能[3]、“同一性”和“向自己展示”的功能,正如德里达(Derrida)对胡塞尔(Husserl)的卓越解读所展示的那样,人们不妨说,似真性(“文学”言语)是相似性象征关系的第二等级。由于(胡塞尔的)真正的意味是意味真实,那么真实就是酷似真实的某种言语;似真性虽然不是真实,但却是酷似与真实相似之言语的言语。作为某种偏离的“真实”,直至失去了第一等级的相似性(言语—真实),只能在第二等级(言语—言语)里施展,似真性只有唯一的持久特征:意味,它是某种意义。在似真性层面,意义被一概而论并忘却了原初决定它的关系:语言与客观真实的关系。似真性的意义除去言语便不再有客体,它与客体—语言的连接无关,真与假的问题与它无涉。似真性意义假装关注客观真实;实际上真正萦绕它心头的,是它与某种言语的关系,该言语“假装是某种客观真实”的举措被承认、接受并建制化。似真性不认识外界;它只了解意义,对它而言,意义无需真实而保持其真实性。似真性是意义的庇护所,它不是无意义,而是所有不限于知识和客观性的东西。位于知与不知、真与无意义之间的似真性是中间区域,某种乔装打扮的知识潜入其中以期通过“想—听到—谈论绝对”掌控某种贯穿语言之调查实践[4]。由于为科学保存了真实性的领域,即任何陈述行为都受其浇灌的这种绝对知识遮蔽了某种暧昧的领域、某种两可之间的领域,在后一领域,真实是某种在场的记忆(某种次要的、但一直没有泯灭的记忆),幽灵般的和原初的记忆:这是作为似真性的意义的超真实领域[5]。我们这里姑且先简略论之,稍后再详加说明,即似真性的问题是意义的问题:有意义就是似真的(语义维度或句法维度);似真性不是任何其他东西,而是有某种意义。须知,意义是(客观真实彼岸的)某种言语间效果,那么似真性效果就是某种言语关系的问题。
1705231264
1705231265
我们将尝试从语义和句法两个层面研究这种关系,同时强调两种维度的区分仅仅是操作性的:语义永远与句法交叉,而形式安排的“空白”栏目(语法)并没有免除理性主义的意向性,后者产生并调节了空白耦合的概念本身。
1705231266
1705231267
语义似真性的极端特征如其名称所示,即相似性。任何与另一言语具有相似、认同、反映关系的言语都是似真的。似真性把两种不同的言语放置在一起(这是典型的象征举措,希腊语的sumballein=放置在一起),其中一种言语(文学言语,第二言语)投射在另一镜鉴言语上,并超越差异与之相认同。似真性把文学言语引向的镜鉴是所谓的自然言语。这种“自然原则”在一段时间内不是其他东西,而是被社会广泛接受的良知、律条、规范,它定义似真性的历史性。似真性的语义学设定与一定时期一定社会之法律的相似性并把它框定在某种历史现在时的形态下。例如,就我们的文化而言,似真性的语义学要求与我们的“自然原则”的基本“义素”的相似性,这些义素包括自然、生活、演进、目标等。当鲁塞尔(Roussel)的书写在《非洲印象》(Impressions d’Afrique)和《非洲的新印象》(Nouvelles Impressions d’Afrique)里通过似真性再现它的过渡时,它所面对的正是“自然原则”的这些“义素”。这种与文本的生产力(与自然原则)之前某种已然存在[6]的相似性,揭示了对似真性概念固有的发展思想的神秘背叛[7]。
1705231268
1705231269
然而,如果说似真性是一种“相似性”,它更多地固定在相似性的效果里,而较少固定在“使相似”的过程中。在语义层面“使相似化”不啻于把人为性、静止性、无偿性(即“自然规则”的种种所指的差异性)带回自然、生活、演进和目的(即带回自然规则的各种构成性义素)。这种“带回”的程序、发展、继续等是无法计数的。似真性诞生于相似性的效果中。因而它的第二个语义特征如下:出现在效率场本身并瞄准着效率,似真性是某种效果、某种结果、某种忘却了生产之人为性的产品。它出现在文本生产之前和之后,先于和晚于贯穿语言的工作,钉死在说—听链条的两头(一个说话主体和一个接受者有这种体验),它既不是现在时(现在生产的言语是科学),也不是过去时(过去生产的言语是历史);它自诩普世主义。因而,它是“文学”,是“艺术”,即呈现为“超越时间”“认同”“效率”,亦即更深刻且仅符合(守成主义)某种已经存在的(言语)秩序。
1705231270
1705231271
句法的似真性大概是(一具体言语各个不同部分)派生于总的形式体系的原则。这里我们区分了两个时刻。如果我们可以使一言语的每个节段派生于该言语的结构总体,那么该言语从句法上就是似真的。因而似真性属于某种拥有特别耦合规范的结构,属于某种具体的修辞体系:一文本的似真性句法可以使该文本符合既定言语结构的各种规律(符合修辞规律)。这样,我们在第一阶段,就把句法的似真性定义为某种修辞的似真性:似真性存在于某种封闭的结构里并针对某种修辞组织的言语而言。正是通过句法的派生性原则,似真性代替了“使相似”的程序,后者悄悄地过渡到语义层面。由于语义方法把两个矛盾的实体放在一起(语义层面的似真化)已经提供了“相似性的效果”,现在的问题就是把导致这种效果的程序本身似真化。似真性的句法承担了这个任务。把“使相似”的技术似真化,不需要参照发挥某种客观真实作用的自然原则的义素。需要做的,就是重构节段的某种安排并使它们一个一个相继派生,直至这种派生确认人们先前选择的修辞律条。这样,修辞学通过派生性就掩盖了语义似真化过程中“放置在一起”的人为性。修辞学的这种派生性向天真的阅读提供了决断或谋篇的秘密[8]。
1705231272
1705231273
客观地讲,这里有必要借助于语义概念来界定句法派生性的标准。在鲁塞尔的文本《非洲印象》和《非洲的新印象》里,句法似真化的这些语义标准对于散文而言,大概是线性(从源头到目的)和谋篇(三段论),如同二分法(韵脚、对偶、同一性、重复)对于诗句一样。
1705231274
1705231275
须知,派生性的句法原则不仅把已消费的言语作为似真性与它自身特别的总体结构(修辞)关联起来,也与言语被表述之语言的形式体系关联起来。任何被耦合的言语都派生于其语言的语法,并以这种派生性本身(其语义和修辞暂且搁置一旁),宽容与某客体的某种相似性关系,此即似真性。似真性是社会约定(自然原则)和修辞结构的同谋,更深刻地说,它也是话语的某种同谋:语法上正确的任何陈述文似乎都是似真的。说话迫使我们似真。我们无法说出任何不似真的话语。既在似真性之内又背离似真性的鲁塞尔的赋歌曲,也在这最后一道门槛止步,因为它是在语言运行的门槛上止步的,并固定在这里以结束自己的生命之旅。然而,在我们接触语言符号之机制本身的这个层面上,最好还是把似真性与意义相区别。
1705231276
1705231277
倘若“似真性”表示作为结果的“意义”,那么“意义”因其构成的机制而是某种“似真性”。似真性是某种修辞言语的意义;意义是任何言语的相似性。我们谈论一部组织为修辞的文本的“似真性”,而把意义同时留给话语和文本的生产力,文本在作为书写程序的写作过程中,是不关注修辞的。似真性是修辞性再现固有的形态并出现在修辞中。意义是作为再现的语言所固有的。似真性是意义的修辞度(是等于再现的符号的修辞度)。这样,对于再现似真化的鲁塞尔的文本而言,“似真性”就变成了可以探测并再现语言关键功能的机器:意义的构成;换言之,意义的构成作为似真性的某种构成在场于修辞结构之中。反之,在洛特雷阿蒙的文本的生产性中,对语言机器的去神秘化不是(不再是)一个问题:基于这一事实,似真性(叙事、结构、修辞)也不再是文本书写的某种问题;倘若它客观上出现在文本的消费中(阅读某“作品”、某“效果”的读者大众的消费),那是作为话语固有的意义之身,作为语言的意味身份。然而,即使意义和语言的意味这些概念也只是某种效果,仅对书写生产力以文本名义所占据的信息线和消费线有效:在先于产品的文本置换中,它们占据了某种空白位置。尽管如此,因为这是文本的某种解释性阅读,我们谈论鲁塞尔的似真性,他在修辞学的某种栅栏内建构自己的文本,而谈论洛特雷阿蒙那里的意义,因为他是超越修辞学和“自然原则”而玩味文本中的话语的。
1705231278
1705231279
1705231280
1705231281
1705231283
符号学:符义分析探索集 三、鲁塞尔的似真性幽径
1705231284
1705231285
完全处于二分法之中并被后者模式化的鲁塞尔的各种文本(当书写文字中和在阅读中一样)[9],分解为两个侧面:文本的生产力一面和文本产品一面。《我如何写作我的某些书籍》(Comment j’ai écrit certains de mes livres)所揭示的作为鲁塞尔话语的开放场域的双重语义学,也构成了它们整体中的方案和写作实践。鲁塞尔把他的两部著作称作《印象》,而我们忍不住把这种能指解读为所指的双重游戏:利特雷指出,“印象”意味着某种行动,但也意味着某种效果、某种留存的东西[10]。
1705231286
1705231287
鲁塞尔在把其书写场域二分为一文本的书写场域及(工作和消费的)阅读场域,并且在阅读场域中要求同样的二分法(后者应该成为消费和工作的阅读场域和工作场域)时,他一方面被引致把其书籍思考为某种活动,一种把印象、标记、修改应用于另一不同于它们的平面(语言的平面)的活动,这种平面是它们通过为其打下某种多元性的行为即书写从它之身份、它的似真性中抽调出来的;另一方面,他被引导到把书籍再现为该行动的结果和保留,它的可从外部回收的和已经回收的效果:他的书籍“给人某种印象”,意思是“让人判断、感觉出、引发了”似真性。通过这种把书籍分割为生产力和产品、行动和存留、书写和话语并在两幅永远分离之布面永不中断的摇摆中编织书卷的路径,鲁塞尔有可能——在文学史上,唯有我们发现——一步步追随贯穿语言的工作的发展,追随这种从语词到作品此岸形成之意象的路径,如同追随言语意象之出现和消逝、诞生和死亡一样,追随似真性的这种静止效果。似真性承担了工作:修辞强化着开放性的生产力,而这种强化工作呈现为某种封闭的言语结构。“印象”行为的动态的流动性只有借鉴作为存留、效果的印象的静态的严谨性,才能融入陈述文。以至于被似真性(效果)打动的读者大众对于生产力仍然一筹莫展。《新印象》对于填补分隔行为(书写)与这种被语言囫囵吞枣般吸收的痕迹之间的鸿沟是必要的。然而这里,“作品”的修辞(封闭性结构)依然把生产似真化,而这乃是正剧,对于鲁塞尔如同对于所有那些“从事文学”本身的人们一样,倘若这种文学具有某种科学目标的话。生产力不仅无法被读释,它还无法在文学修辞中被表述。需要某种结构上开放的、被结构为某种开放、某种调查、某种修正可能性的言语,才能使这种生产力昭示于天下。这就是《我如何写作……》的言语,在那里,科学的“如何”设置了某种死亡,即我们的社会所希望的那种“作家”的死亡,也设置了作为人物的计划,人物通过生产似真性而“打动读者”。写于鲁塞尔生前但准备于他身后发表的《我如何写作……》一书,既回应了科学的这种要求,也回应了(在《非洲印象》里)通过使文本中的生产力变得清晰且可以表述而记叙该生产力的“文学家”之死的这种要求。鲁塞尔像洛特雷阿蒙一样,无法在一部书写文字中把“如何”与“似真性”、科学与文学两种方法联结在一起。这次我们从遗书的视角看,鲁塞尔的全部文本在这里再次显现为分裂和二分化。鲁塞尔没有把科学当作文学来实践(洛特雷阿蒙、马拉美已经尝试这样做了),他把文学再现为科学。然而,正是这种暧昧性赋予他的书籍以分析的意义。它们被捆绑在一起,且相互对照着阅读,对于想理解这些文本的人只能逆行着阅读,它们实现了鲁塞尔心目中的计划:把文本的连续性作为一个整体来阅读并通过整体阅读每个部分。另外,《非洲的新印象》以最完善的形式提供了这个计划。
1705231288
1705231289
因此,《我如何写作……》首先昭示了语言机器的双重语义学计划;《非洲的新印象》继而揭示了封闭的三段式结构的“超验性”所指;《非洲印象》的第二部分警示我们所谓的句法的似真化;《非洲印象》的第一部分最终达到了语义似真性的层面,以期动摇我们思维中的“自然原则”。然而,在逆行上溯这些文本的系列的同时,我们也按照它们发表的时间顺序阅读它们,这是鲁塞尔智慧地和必然选择的顺序,以期相继达到我们的“文学消费”的各种偏见,从最肤浅的偏见到潜藏最深的偏见。他也许为了让我们明白,被阅读或书写为似真性的东西,其实只是话语意义生产的修辞层面(交际性表面)。
1705231290
1705231291
1705231292
1705231293
1705231295
符号学:符义分析探索集 四、语义的似真性
1705231296
1705231297
于是鹦鹉立即学舌……
1705231298
1705231299
河流成为它的栖息地,而岸边的树林死了。
1705231300
1705231301
1705231302
1705231303
——《非洲的新印象》
1705231304
1705231305
《非洲印象》的第一部分再现了一个凝结在非洲广场的幻觉世界,广场上,在国王塔卢的权威下,静止地发生了相当于大自然的某种机械、某种像生命一样(甚至超过生命)打动人们的死亡的生动场景。被疾病(路易丝·蒙塔莱斯科)或死亡(埃马努埃尔·康德)困厄的人们因为某种机器(路易丝)或某种动物(一只使康德大脑运转的喜鹊)而运行。种种不可能发生的杂技;神奇的射击;一个把鸟当飞机玩的孩子;一只扮演知了的虫子;鲁道维克拥有四倍的嗓音;勒古阿尔奇从他的胫骨里抽演出某种音乐;一位女盲人恢复了视力;一种织布机编织着晨曦;一位健忘者找回了他的记忆……《印象》堆砌了幻想并让我们像接受似真性一样接受它。人为性(不同于自然性和真实的东西)模仿真实,复制真实(等于真实)并超越真实(比真实更深刻地影响我们)。似真性的极端举措就在那儿:把相互对立的义素放置在一起,即足以(把不可能)带向真实(带向自然原则)。这就需要我们的生命文化和活力文化中始终存在的怪诞性、死亡、非自然性、停滞性(如路易丝、勒古阿尔奇或线条、皮带、管子的所有堆积)与其对立面如生命、自然、运动发生关系;即只需这种怪诞性开始运转、演进、拥有某种目标、产生种种效果,它就足以构成某种似真性。我们不妨这样说,在言语的聚会中,两种相反事物(同一事物与相异事物)的分开是不可能的,非真性没有时间在话语中形成。两种相反事物(同一事物与相异事物,自然与差距)在某种同一性中综合,这种同一性永远是似真的。非真性仅仅拥有的时间,人们可以称之为话语的T1:它在话语中近乎不存在。当死亡表现为某种生命的时候,它变成了某种生命;我们甚至可以说,死亡只有表现为它的对立面义素即生命,它才是似真的。我们顺便说明,鲁塞尔的文本在把“非真性”似真化的同时,叙述(叙事)了承担着似真化之链接作用的“犹如”。《非洲印象》既是一部似真性的戏剧,也是似真化方法的夸张:似真性的戏剧和理论。
1705231306
1705231307
1705231308
1705231309
[
上一页 ]
[ :1.70523126e+09 ]
[
下一页 ]