1705236697
认知语言学导论(第二版) 第六章 整合和关联
1705236698
1705236700
6.1 隐喻,转喻和概念整合
1705236701
1705236702
在前面的各章中我们讨论了默认为储存于长期记忆中的语言和概念结构,其中包括概念范畴、隐喻和转喻、意象图式、框架和构式。为了用一种更动态的方法代替概念化的这种颇为静态的图像,认知语言学扩大了视野,把在线语言处理也包括了进来,而这种处理传统上是由心理学家使用实验的方法进行研究的。到目前为止所提出的最著名的理论框架是这样一种理论:它研究在线语言处理(on line language processing)中心理空间是如何建构和整合的。
1705236703
1705236704
从隐喻及转喻到概念整合
1705236705
1705236706
解释最初由Gilles Fauconnier及Mark Turner提出(1)的概念整合这一概念,有一个好办法,那就是将它与第三章所讨论的概念隐喻相比较。看看以下从《新闻周刊》中的一篇文章中摘录的一段,此段为使用a shot in the arm(一剂强心针,字面意义:一次胳膊上的注射)隐喻表达提供了语境准备,此表达可以意译为“为某人/某物给予他们所需要的帮助或鼓励的事物”(《牛津现代高级英语词典》(OALD(2))):
1705236707
1705236708
VW’s pickup man
1705236709
1705236710
Wolfgang Bernhard:Taking on a troubled brand.
1705236711
1705236712
1705236713
He won’t start his job until February — and Wolfgang Bernhard has already earned his future employer,German auto giant Volkswagen,many times his salary.When,in October,VW announced the 44-year-old turnaround specialist would become the No.2 under CEO Bernd Pischetsrieder,investors celebrated by raising VW’s market cap by 1 billion in a single day.
1705236714
1705236715
Volkswagen obviously needs a shot in the arm ...
1705236716
1705236717
Newsweek,December 27/January 3,2005:58
1705236718
1705236719
大众的救星
1705236720
1705236721
Wolfgang Bernhard:正接管一个困境中的品牌
1705236722
1705236723
他不会在二月之前开始他的工作——而Wolfgang Bernhard已经为其未来的雇主,大众公司这一德国汽车巨人,挣得了数倍于他工资的利润。大众公司十月宣布44岁的企业转型专家Wolfgang Bernhard即将成为首席执行官Bernd Pischetsrieder之下的二把手时,投资者单日内将大众市价总值提高了10亿欧元,以此来庆祝这件事。
1705236724
1705236725
大众公司很显然需要一剂强心针……
1705236726
1705236727
(《新闻周刊》,2005年12月27日/1月3日:第58页)
1705236728
1705236729
如果用概念隐喻和转喻来分析(参见3.1节),“a shot in the arm”就意味着+经济状况良好是健康+(+ECONOMIC WELL-BEEING IS HEALTH+)这个(具体的)隐喻,此隐喻的基础是+注射代表健康+(+SHOT(=INJECTION)STANDS FOR HEALTH+)这样一个原因-结果转喻。为了适用于大众公司,还必须引入+公司是人+(+A COMPANY IS A PERSON+)这个一般隐喻。随这个隐喻的源概念人而来的是可以在胳臂上接受注射的“身体”这一概念。+经济状况好是健康+(+ECONOMIC WELL-BEEING IS HEALTH+)这一隐喻在映射范围内得到解释,而此投射范围是植根于关于什么是好的(即健康的)或坏的(即生病的)这种基本经验之上的。
1705236730
1705236731
这样一来,这种隐喻和转喻的结合看上去为“a shot in the arm”这个短语提供了一个尽管复杂却相当直接的解释。但是它却有三个方面并不符合我们关于如何理解这个表达的直觉:这个解释不考虑“a shot in the arm”在这个文本中使用的特殊语境;这个分析把注意力集中在源概念对于目标概念的影响上,因而只提供了一个单向的解释;最后,这意味着隐喻映射只有在可以被词汇化为“(给)他们所需的帮助或鼓励”(如前文引用的《牛津现代高级英语词典》(OALD)的解释所表明的那样)时才会被完全处理。
1705236732
1705236733
说到概念整合,人们发现它似乎补救了所有这三个不足之处。首先,对于第一个不足,先前的语境在对“a shot in the arm”这一表达进行认知处理时确实起了重要的作用。我们可以假设:读者读到了例文的标题、导言和第一段后,就构建了一个心理空间(mental space),这个心理空间包括了大众公司雇用了一个新的董事等信息。我们可以把这个心理空间叫做“雇用空间”。这个心理空间是一个在线概念表征,它的构建也受未来信息的影响,除了利用大众公司、盈利、董事会和雇员的雇用这类已储存的认知模型之外。用Fauconnier及Turner(2002:40,102)的话来说,就是:
1705236734
1705236735
心理空间是我们思考和谈话时为局部的理解和行动而构建的小概念包,……(它们)运作于工作记忆中,但是它们的建立,也部分地通过激活长期记忆中已有的结构。
1705236736
1705236737
与雇用空间一起,未来的隐喻表达触发了第二个心理空间,可以被称为“注射空间”。这个空间提取了一个众所周知的认知模型的概念结构,此模型的典型特征是医生或护士向病人胳膊扎入装有药品的注射器进行静脉注射。同时涉及的是被激活的关于这样一个事件的目的知识,即病人健康的改善。
1705236738
1705236739
根据概念整合理论,这两个心理空间(即雇用空间和注射空间,可称为输入空间(input space))被并置且融合或“整合”。这个认知运作的结果是一个新的整合空间(blended space),这个空间包括了从两个输入空间映射的信息。然而整合空间并不仅仅利用输入空间,它本身也表现为新的、动态呈现的概念结构,它的结构不同于两个输入空间。为得到网络模型中的视觉表征,可对照图6.1,它利用了4.2节介绍的参与者角色术语。(注意:和Mandelblit(2000)及Coulson和 Oakley(2003)一样,在这个图和以后的图中,我们都忽略了第四个空间,即由Fauconnier及Turner在此图及此后的一些图中所提出的所谓“类属空间”,因为对于理解网络模型(network model)来说它并没有添加我们认为重要的任何东西)(3)。
1705236740
1705236741
根据Fauconnier及Turner(2002:48以次),从输入空间到整合空间的映射包括了三个过程:组合,完善和细化。源自两个或更多心理空间的概念内容融入整合空间时,例如,把雇用董事看作实施注射,或把提高利润看作改善健康状况,这时就涉及组合(composition)过程。为了理解我们例子中的整合,完善(completion)过程也是需要的,因为“Volkswagen obviously needs a shot in the arm”( 大众公司很显然需要一剂强心针)这个句子并没有对所描述的情景具体化:不论是实施注射的人(即施事),还是注射空间所需的工具都没有在这个句子中提到。因为这些元素是注射情景不可或缺的部分并因此包含在相应的框架中,可以说,它们为了“完善”而被未具体化的句子所“推荐”。最后,细化(elaboration)被认为是在高度动态的模式下进行的,即通过“模拟”或“运行”这个整合。这些解释性隐喻背后所隐藏的观点是:在整合空间里被识解的事件,在心理上逐渐呈现,其过程就像正确性和一致性不断被检查的计算机程序。在这个过程中,整合可以由被认为必要的、相关的或者只是有趣的信息丰富。这个细化过程的深度(同样还很可能包括持续时间)在原则上无尽头且因读者而异。回到我们的例子,一些读者可能满足于仅仅构建了下面这个包括颇为一般的信息的整合空间:新董事将以某种方法改善公司的经济前景。另一些读者则可能实际上唤起了董事对(拟人化的)公司实施注射的想像。
1705236742
1705236743
正如图6.1所表示的那样,输入空间不仅(通过提供必要的投射)填充了整合空间,而且还以跨空间映射(cross-space mappings)的方式相互联系,这种跨空间映射的基础是Fauconnier及Turner(2002:89-111)所谓的重要关系(vital relations)。对于隐喻来说显著的重要关系是同一性(identity),即在我们的例子里雇用新董事的行为(输入空间1)和实施注射(输入空间2)这些行为之间的同一性。为了建立整合,两个输入空间的行为映射到整合空间,很大程度上是通过了组合和完善。结果是两个空间的行为经历了Fauconnier及Turner(2002:92以次,312-325)所谓的压缩(compression)。正如在下一节将更详细地表明一样,压缩实际上是整个整合过程最终的目标。压缩最重要的结果是,来自几个源头输入的概念复杂性大大降低了。一个新融合并统一的概念结构出现了,它在认知上易于管理,因此具有(正如Fauconnier及Turner(2002:312)所说的)“人文尺度”。在我们这个例子中,对同一性关系压缩的结果是一个新的行为联合体,在整合空间中,其新生结构被描述为“像实施注射一样雇用”的行为。同样,如同我们已经看到的,两个行为的目标被融入“像改善健康状况一样增长利润”。这表明两个输入空间对于整合中的新生结构都有一定作用,这个新生结构与两个输入空间的结构都不同,与两空间简单相加比较,也没有那么复杂。
1705236744
1705236745
[
上一页 ]
[ :1.705236696e+09 ]
[
下一页 ]