打字猴:1.705325724e+09
1705325724 伊斯坦布尔:面纱下的七丘之城 [:1705323326]
1705325725 伊斯坦布尔:面纱下的七丘之城 尾声 回望伊斯坦布尔
1705325726
1705325727 伊斯坦布尔这座城市,被许多适合漫步的地方所包围。这是一座能够给人内心愉悦的城市,一处让人心灵放松的地方。事实上,这不是一座城,而是一个独立的世界,或者是一片拥抱七座山的广袤大地。而这七座山如同托勒密的七重天。(1)一个人只需花一个曼吉尔(2)就可以横穿到城市的另外一边(加拉塔)看到弗兰基斯坦(欧洲)。那些没去过阿尔及利亚和突尼斯的人,当他们去到卡斯帕萨就会得到满足。1
1705325728
1705325729 伊斯坦布尔是用来装饰世界的,是无可比拟的各民族聚集的地方,给欧洲人快乐,给亚洲人带来欣喜。2这里承载着宇宙的荣华,3全世界都包围在它的城墙之内。有些人甚至说看到伊斯坦布尔就是看到了天堂,4对拉蒂菲来说,他一到伊斯坦布尔所产生的印象就是这样,因为他“就像亚当在天上寻找天堂,却在地上找到了”。5对于二十世纪的诗人叶海亚·凯末尔·拜亚托利来说,
1705325730
1705325731 如果有第二次生命如果可以从另外的世界返回一天如果每个灵魂都自由放飞在宇宙中可以按照自己的喜好找到一块安息之地如果运气转向我,慷慨地赐我一颗星星去居住这个好意不会让我激动(因为)我宁愿回到伊斯坦布尔。6
1705325732
1705325733 不管多远的环球旅行或者多少详细的调查研究,都无法找到地球上还有另外和它一样伟大的都城。于是,人们告诉穆拉德四世,并向他保证,即使研究了成千上万的阿拉伯和波斯历史、与活了一百二十年,甚至一百五十年又经历过很多次旅行的人交谈,甚至其本人曾有七八十年的旅行经历、看见过很多城堡和伟大城市,他们也从没见过任何一个在壮观、宏伟方面可以与奥斯曼帝国都城相媲美的。7
1705325734
1705325735
1705325736
1705325737
1705325738 【图50,鸟瞰伊斯坦布尔,摘自帕尔多伊所著《博斯普鲁斯之美》,第112页和113页之间插页】
1705325739
1705325740 这里是苏丹的皇位,正像苏莱曼一世所说:“即使是新近占领的巴格达和布达(3),没有哪座城市能与之相比。”8在十九世纪伟大的奥斯曼政治家,国家四栋梁之一的福阿德帕夏眼里,这座城是奥斯曼帝国之所以成为帝国的主要因素。9
1705325741
1705325742 既辉煌又暴力,既富有又充满能量,它是渲染力量的画布和背景,对城中居民以及外省人,还有从远方世界各国来的外国人都大有益处。在其壮观、炫目的展演中,居民们既是参与者也是观众。这些游行表演让外国列强的大使大受感动,有时也让他们心惊胆战。对于很多住在这世界中心的人来说,远离城市的生活似乎毫无趣味、了无生机、几近无法忍受。离开伊斯坦布尔就像是鱼儿离开了水,10如果从这里被流放的话,那是比死亡还糟糕的结局。11
1705325743
1705325744 对于1920年成为这里主要占领者的英国人而言,伊斯坦布尔这座都城就像是一座不能离开的城市,12即使是共和国已经成立,新的首都也已确定,但他们仍然拒绝离开,顽固地守在贝尤吉路中心地带,不愿意像其他国家一样,以更实际的态度接受新秩序的现实,去安卡拉设立大使馆。
1705325745
1705325746 然而,最终的结局是,英军恋恋不舍的首都被废止,新的纪元开始了。废弃伊斯坦布尔不单纯是出于政治原因,因为在心理上,很多知识分子情愿离去。他们对于阿卜杜勒·哈米德二世的统治和压迫心有余悸,内心灌注了深深的流放情结。对于很多人来说,二十世纪初酝酿出一种对伊斯坦布尔爱恨交加的感情,这在第一次世界大战之后显露出来。首都直接与当时被很多人看做是毫无骨气的卖国贼苏丹挂勾。他与英国人媾和,为了保住王位他什么都愿意献出。那个时代最著名的,后来对联合与进步委员会的领袖们以及穆斯塔法·凯末尔。阿塔蒂尔克都产生极大影响的一位知识分子,是泰夫菲克·菲克莱特。他1901年出版的诗歌《西斯》(雾),对都城的状况进行了毫不留情的抨击,到处充斥着腐败现象,晋升得靠溜须拍马,人们所拥有的唯一自由就是呼吸。他情感中蕴含的对这座城市的矛盾心理,与那个时代的情绪完全一致。城市本身是那样的无耻、毫无尊贵可言,就是个娼妓,但是仍有人对其旧情难忘:
1705325747
1705325748 哦,衰老的拜占庭,哦,伟大又迷人的耄耊之辈哦,千万男人的寡居处女你风韵犹存,谁人不知他们看你的眼神仍是充满崇拜和爱慕。13
1705325749
1705325750 到了1923年,即使这种崇拜依然存在,但是第一次世界大战之后的现实仍需要一个新的开始。伊斯坦布尔被放在了一边。虽然她仍是那么宏伟、壮观,但已经不再是都城了,从现在开始,成为都城的,是具有典型安纳托利亚特点的城市安卡拉。
1705325751
1705325752 (1) 克罗狄斯·托勒密(约90年-168年),古希腊天文学家和地理学家,他提出的假设,将天分为七重,七重天之外是恒星天,所有的恒星都镶嵌在这个天球上绕她球旋转。
1705325753
1705325754 (2) 曼吉尔(mangır),古铜币名。
1705325755
1705325756 (3) 匈牙利首都布达佩斯附近,与佩斯合为布达佩斯。
1705325757
1705325758
1705325759
1705325760
1705325761 伊斯坦布尔:面纱下的七丘之城 [:1705323327]
1705325762 伊斯坦布尔:面纱下的七丘之城 鸣谢
1705325763
1705325764 谨以此书纪念剑桥大学和纽纳姆学院致力于土耳其研究的讲师苏珊·斯格雷特(Susan Skilliter)。她在1985年去世的时候,用自己的藏书和钱财建立了土耳其研究中心。这是斯格雷特博士的远见以及当时的纽纳姆学院院长希拉·布朗(Sheila Brown)的想象力和能力的结晶。我们两位作者对这个机构深怀感激之情。我们同时还愿以此书记念朱利安·克莱瑟丝迈迪斯(Julian Chrysostomides)。她既是一位善于激励人的上司,又是那么慷慨、乐于助人。经年累月之间,她鼓励、关怀和培养了无数的莘莘学子。
1705325765
1705325766 本书来源于2005年9月我们为斯格雷特中心在伊斯坦布尔、布尔萨和埃迪尔内所作的系列讲座。那次旅行对我们来说是非常令人享受的过程。在预备和讲座期间,同行的学者们给我们的提问以及他们所表现的关注和热情都让我们受益匪浅。我们愿意借此机会向他们表示特别的感谢。是他们引发了我们写作此书的想法。
1705325767
1705325768 我们还要感谢利百加·高尔(Rebecca Gower)。她是斯格雷特中心的图书管理员,帮助我们查找和编辑所需要的插图。她的沉稳性格以及工作能力真是该中心的巨大财富。我们对帮我们搞定封面设计图芭·卡福达(Tuba Çavdar)博士,还有剑桥大学出版社的玛丽格尔德·阿克兰(Marigold Acland)、乔·布里兹(Jo Breeze)和莎拉·格林(Sarah Green),以及我们的编辑艾莉森·托马斯(Alison Thomas)也深怀感激。我们还应该感谢剑桥大学图书馆、安卡拉中东工业大学图书馆、安卡拉纽纳姆学院图书馆的工作人员和剑桥纽纳姆学院、中东工业大学的院长、同事,以及穆哈雷姆·奥兹赛特(Muharrem Özsait)和宝雅的家人们。
1705325769
1705325770
1705325771
1705325772
1705325773 伊斯坦布尔:面纱下的七丘之城 [:1705323328]
[ 上一页 ]  [ :1.705325724e+09 ]  [ 下一页 ]