1706237104
1706237105
那些说不出的慌张
1706237106
1706237107
拍摄者:雍和
1706237108
1706237109
草婴1923年出生浙江镇海(今宁波),原名盛峻峰。文学翻译家,曾任时代出版社编译。新中国成立后历任中国翻译工作者协会副会长、上海翻译家协会会长、中国作协上海分会副主席、华东师范大学、厦门大学兼职教授。译有列夫·托尔斯泰《复活》《安娜·卡列尼娜》,肖洛霍夫《新垦地》(第一、二部),《顿河故事》等。
1706237110
1706237111
1706237112
1706237113
1706237114
那些说不出的慌张 草婴的胜利
1706237115
1706237116
87岁的草婴坐在病床旁边的椅子上,穿件红黑相间的毛衣,气定神闲。华东医院统一的细条纹薄棉袄正搭在他的膝上。
1706237117
1706237118
“我也不晓得今朝为啥要换衣裳。”草婴慢慢道。
1706237119
1706237120
“不是同你讲过,记者今天要来采访。”妻子盛天民帮他掖掖衣领。
1706237121
1706237122
草婴孩子一样笑了,嗯,想起来了。
1706237123
1706237124
护工递给他一只小白碗,里面有一些切成小块的苹果。说着话,草婴忘记了苹果,把碗搁在床上。护工指指碗,意思“您还没吃完呐”,草婴立刻将碗抱进怀里,放一小块进嘴。那神态,是顺从、纯净。
1706237125
1706237126
说着话,护工又问:“爷爷要不要上厕所?”
1706237127
1706237128
“要的要的。”草婴孩子一样报告。
1706237129
1706237130
查看草婴在不同年份的影像,不难发现他的语调越来越缓慢,说出的句子越来越短。除了眼前的事情记不大牢,坐着容易打瞌睡,他对很久以前的事情还记得一些。他的思维也相当清晰,如听完某个提问能立即指出:“这个问题太深奥,我要写好几本书才能回答。”
1706237131
1706237132
眼前这位看起来已经返老还童的先生,在“文革”结束后的20多年里,不要编制、不要职称、不拿工资,冷冷清清翻译了托尔斯泰的全部小说共400多万字,以及肖洛霍夫、莱蒙托夫等人的作品——一张八仙桌不够摊这些译著。那些叠成一卷卷、布满了蓝墨水渍迹的手稿,堆成了“等身”的高度。
1706237133
1706237134
在很长时间里,他生了病,只能到街道小医院诊治。即使在市委领导的关照下,也一拖再拖。最后,时任上海市委书记芮杏文“怒责下属”,草婴有了“医疗待遇”。也难怪,有关部门领导不会换算“大翻译家”相当于“行政几级”。
1706237135
1706237136
问:世博会马上要开了,听说盛家早先做的盛滋记酱油得过1915年万国博览会金奖,那酱油您吃过么?
1706237137
1706237138
草婴:没有,那时候我还没有生呢。
1706237139
1706237140
盛天民:小时候吃到过的,是得奖你还没有出生。(转向我)他们家还做腐乳、黄酒、醋什么的,1949年后“公私合营”,到60年代厂还在。
1706237141
1706237142
宁波镇海盛家是镇海望族,从康熙朝到民国之前,族中考取功名、做官的有408人,近代出国留洋学业有成者、实业家则不计其数。
1706237143
1706237144
1923年,草婴在骆驼桥盛家出生,原名盛峻峰。据《镇海志》记载,盛峻峰的曾祖父在道光十八年(1838年)创办了盛滋记酿园。1915年,由民国大总统袁世凯拍板,中国第一次以政府名义参加旧金山“巴拿马-太平洋国际博览会”。190万人在耗资9万元的中国陈列馆里参观了4000多件中国货。最后,杭州张小泉剪刀、贵州茅台酒和盛滋记酱油获得金奖——这件事,2006年的草婴还记得清清楚楚,也是在华东医院,他亲口告诉家乡来访的记者。
1706237145
1706237146
问:听说徐訏是您表哥?
1706237147
1706237148
草婴:哎,是的。他比我大好多(15岁),是我母亲堂兄的儿子。
1706237149
1706237150
草婴的母亲徐书卷是慈溪县的大家闺秀。徐家出了个比张爱玲出道还早的浪漫派小说家徐訏。他的小说《鬼恋》被宁波镇海人陈逸飞拍成电影《人约黄昏》。
1706237151
1706237152
问:能说说您父亲吗?
[
上一页 ]
[ :1.706237103e+09 ]
[
下一页 ]