1706268563
印加帝国的末日 第十一章 独眼征服者的回归
1706268564
1706268565
[皮萨罗]和阿尔马格罗曾经是亲如兄弟的好朋友,然而私利斩断了这些情谊,贪婪扰乱了[皮萨罗的]思维,想要统治和分封[受封人]的野心让两人之间产生了嫌隙。如果他们都还处于贫穷和匮乏的处境中,而不是来到了这片富足的大地上,那么他们的关系也许反而能维系得更长久。这两个人都没受过什么教育,甚至连字母表都不认得,可是他们之间却充斥着嫉妒、欺骗和其他不公的行径。[1]
1706268566
1706268567
1706268568
1706268569
——佩德罗·谢萨·德·莱昂,《发现和征服秘鲁》,1554年
1706268570
1706268571
想要获得更多的愿望不可否认是很自然而常见的现象;成功满足自己愿望的人更多会受到赞美而不是非议。然而,当那些没有实现愿望能力的人,却要不计代价一意孤行的时候,他们就理应为自己的错误而受到谴责。[2]
1706268572
1706268573
1706268574
1706268575
——尼科洛·马基亚维利,《君主论》,1511年
1706268576
1706268577
虽然基佐将军已死,曼可仍然下定决心要继续围困库斯科,希望通过饥饿和人员损耗来渐渐击败埃尔南多·皮萨罗和他的手下。基佐死后四个月,曼可还在围困库斯科,也依然将附近改建之后的奥扬泰坦博堡垒作为指挥总部。虽然曼可的军队最终没能阻止西班牙人突围获得食物补给,但是他们的包围毕竟还是坚固到足以防止埃尔南多和其他被困人员从城中逃离。
1706268578
1706268579
1706268580
1706268581
1706268582
阿尔马格罗从智利返回秘鲁后不久就爆发了关于秘鲁控制权的斗争。
1706268583
1706268584
1537年1~2月,大概是围城进行了九个月之后,一个查斯基信差来到曼可位于奥扬泰坦博的堡垒。信差汇报说有一大队西班牙人马刚刚达到向南两百多英里以外的印加城镇阿雷基帕(Arequipa),队伍的人数大约是四百人,还有很多匹马。坐在皇室轿子上的曼可的兄弟帕鲁也在其中,此外还有皮萨罗曾经的合伙人迭戈·德·阿尔马格罗。平民身份的信差只能低垂着眼看向地面,但是曼可当时一定是一直盯着信差,然后又向外望望下面铺展在他眼前的尤卡伊河谷。突然之间曼可一定意识到,尽管自己已经竭尽全力,但是力量对比的天平还是这么猝不及防地向对方倾斜了。迭戈·德·阿尔马格罗返回秘鲁就好像是发生了另一件“帕查库提(改变世界的大事)”一样。
1706268585
1706268586
六十一岁的迭戈·德·阿尔马格罗是在大约二十个月前,带领着五百名西班牙人、一万两千名印第安人随从和几百匹马离开库斯科的。在过去将近两年时间的与当地印第安人的残酷战斗和全程超过三千英里的长途跋涉之后,阿尔马格罗带着他的手下穿过了积雪覆盖的安第斯山脉返回秘鲁。山上的积雪太厚了,西班牙人甚至是在脱下靴子时才发现自己的脚趾头都已经被冻掉了。在另外一些地方,西班牙侵略者甚至会把数不尽的被冻死的印第安人脚夫的尸体摞成堆来抵挡冰冷刺骨的寒风。阿尔马格罗的探险队成员经历了极度的饥饿,受到了连续不断的袭击,最终在今天智利的圣地亚哥以南两百多英里的地方遭遇了勇猛的阿洛柯人(Araucanians)。后者不仅阻断了这些西班牙人的前进道路,迫使他们撤退,还会在接下来的两个世纪里不断粉碎其他想要征服他们的侵略行动。
1706268587
1706268588
万分失望的阿尔马格罗渐渐意识到国王陛下授予他的统治区域里根本没有秘鲁能提供的那样的财富。阿尔马格罗已经意识到,到目前为止,弗朗西斯科·皮萨罗获得了印加帝国里最富有的那部分地区,而他自己得到的不过是一些人家吃剩下的残渣。他的队伍不得不又经历了一段同样令人疲惫的向北返回的跋涉,还有不少人员和马匹没能熬过这样的艰辛。最终,幸存者们抵达了位于今天秘鲁境内安第斯山脉南部的阿雷基帕镇。在这次探险中丧生的西班牙人超过了一百名,阿尔马格罗的马匹也死了一半以上。一万两千名印第安人随从中的大多数不是死了就是半路逃跑了。这群人想要找到第二个像秘鲁一样有繁荣的城镇、富饶的农田、储量丰富的矿产的帝国的梦想已经破灭了。阿尔马格罗的追随者中大多是错过了分享卡哈马卡和库斯科财富的机会的人,他们眼下唯一的打算就是回到秘鲁,抢夺任何他们可以找到的财富。
1706268589
1706268590
这就是阿尔马格罗最初收到年轻的君主曼可·印加起义的消息时所处的境况。他听说印第安人发起了大规模的起义,几百个西班牙人被围困在了库斯科城中,而这个城市正是他自己垂涎了几年之久的地方。陪同阿尔马格罗前往智利探险的帕鲁马上派遣一个信差到曼可的大营,信差携带了一封阿尔马格罗给曼可的信件。和信差一起前往的应该还有一个能识文断字的西班牙人以及一个印第安人翻译,这样他们就可以把西班牙语翻译成鲁纳斯密语了。
1706268591
1706268592
“我亲爱的儿子和兄弟”,阿尔马格罗这样称呼比自己年轻得多的曼可:
1706268593
1706268594
我在智利的时候……收到了其他基督徒虐待你、抢夺你的财产和房屋,甚至霸占你深爱的妻妾们的事情,这让我感到了比亲身经历他们这些暴行更深刻的伤痛,这主要是因为我相信他们这么对待你是完全不公正的。除此之外,还因为我很感激你,爱护你,一直把你当作儿子和兄弟看待。我一听到这些事就立即决定带领着和我一起的一千个基督徒、七百匹战马返回秘鲁,我身上有国王陛下的信件,凭借他赋予我的权利,我会帮你夺回被抢走的一切,并惩罚那些如此对待你的人,让他们付出与他们的罪行相称的代价。[3]
1706268595
1706268596
1706268597
1706268598
阿尔马格罗故意夸大了自己队伍的人数,好让自己显得比实际上更强大一些,他说自己有国王陛下针对曼可处境的来信也是假的。征服者继续写道:
1706268599
1706268600
如果你起义或发动战争,那一定是由于他们对你施加的恶行已经超出了你能容忍的范围。虽然你[现在]对[他们]的处罚应该已经能够让你解恨了,但是我还是要亲自处理这件事,我会把他们都抓起来,作为囚犯送到国王陛下面前,国王陛下将处以他们死刑。我相信在我返回之后,你就可以确信……自己[再也]不会失去我的支持……虽然我带领的军队人数众多、实力强大,足以统治广大的领域,[虽然]我还有两千人手不日即可抵达增援,但是我绝对不会违背你的意愿或建议,或是拒绝你的友情和善意,正如我心中对你一直充满的感情一般……我只希望……如果可以的话,你能够来与我面谈,[而且]你绝对可以相信我……[因为]我可以在此向你做出保证,这次见面不需要很长时间,我只是想知道你是否身体安康,愿上帝保佑你。[4]
1706268601
1706268602
1706268603
1706268604
送出这封信之后,阿尔马格罗又紧接着派了两名西班牙人特使前去探望印加君主。阿尔马格罗意识到弗朗西斯科·皮萨罗此时在秘鲁的势力肯定已经远不及两年前强大了。皮萨罗的衰弱正好给阿尔马格罗提供了一个意料之外的机会,后者打算试探一下能否趁着秘鲁现在发生的混乱为自己谋得一些好处。阿尔马格罗推测凭借恰当的外交手段,他可以与曼可协商停战,同时把引发起义的原因全部归咎于皮萨罗。那样的话,阿尔马格罗就可以为自己增加说服国王陛下准许由他统治库斯科的筹码。就是出于这些考虑,阿尔马格罗决定带队向北行进,先前往曼可此时所在的尤卡伊河谷,而不是直奔库斯科去解救被困的西班牙人,反正后者也并不知道他已经返回的消息。
1706268605
1706268606
阿尔马格罗的西班牙人特使此时已经抵达了尤卡伊河谷,看到的都是面目阴沉地望着他们的曼可的士兵,不过他们还是被许可通过了。最终,两个人来到了山坡上的奥扬泰坦博堡垒所在的凸出的花岗岩平台下方。沿着长长的石头台阶爬上城堡之后,他们受到了曼可·印加的热情接待,因为后者已经收到了阿尔马格罗的信件。两个特使又重复了阿尔马格罗的提议:总督为库斯科的西班牙人对曼可施加的不公对待感到震惊;他本人会确保所有相关人员受到应得的惩罚;如果曼可同意停止起义,阿尔马格罗保证国王陛下会赦免曼可攻击皮萨罗和他的手下的罪责。在随后的一封信件中,两位特使直接向国王汇报了曼可给他们的答复。
1706268607
1706268608
[神圣的国王陛下:]
1706268609
1706268610
您的总督[阿尔马格罗]以您的名义派遣我们进行此次外交活动,目的是说服[曼可·印加]和平解决[起义问题],向他传达[阿尔马格罗]总督的友谊,并向他说明总督认为库斯科的基督徒此前对他进行的虐待是有违国王陛下本意的……[我们想要向您汇报]印加[君主]热情地接待了我们,并听取了我们转达的信息,他的回复如下:
1706268611
[
上一页 ]
[ :1.706268562e+09 ]
[
下一页 ]