打字猴:1.707062542e+09
1707062542 《尚书》诠释研究 [:1707060934]
1707062543 《尚书》诠释研究 6.因通假现象而导致《尔雅·释诂》和《尚书》词义的差异
1707062544
1707062545 通假是文言中常见的语言现象,古代学者又称为“假借”。朱骏声《说文通训定声·自叙》:“不知假借者,不可与读古书。”王念孙《经传述闻·叙》:“诂训之旨,存乎声音。字之声同声近者,经传往往假借。学者以声求义,破其假借之字而读以本字,则涣然冰释。”《尔雅·释诂》共有42个释义迭用相关通假字,诸如:“哉”通“才”,“壬”通“妊”,“仪”通“义”。然而仅占释义总数的9.69%。不难看出,《尔雅·释诂》仍以训释本义、引申义为主。而《尚书》通假的一个显著特点就是通假字数量多,几乎篇篇都有通假字,甚至一篇有二三十个。今文《尚书》开篇《尧典》记叙尧的事迹部分,凡440字,历代传注以为通假字的就有26个,约占记叙尧事迹部分总字数的6%。《尚书》通假的大量运用在某种程度上导致了《尔雅·释诂》和《尚书》词义的差异,现略举数例。
1707062546
1707062547
1707062548
1707062549 《尔雅·释诂》:“戛,常也。”《说文·戈部》:“戛,戟也。读若棘。”“戛”从戈、首会意,本义当与戈、首有关,《释诂》释“常”,《说文解字注》认为:“《释诂》:‘戛,常也。’此谓‘戛’同‘楷’。”[37]今文《尚书》“戛”凡两见,有两个义项,俱为通假字。①同“楷”,法。《周书·康诰》:“不率大戛,矧惟外庶子、训人惟厥正人越小臣、诸节。”②通“扴”,敲击。《说文解字注》:“《皋陶谟》:‘戛击鸣球。’明堂位作‘揩击’,杨雄赋作‘拮隔’,此谓‘戛’同‘扴’。”
1707062550
1707062551
1707062552
1707062553
1707062554
1707062555 《尔雅·释诂》:“时,是也。”“时”根据《说文·日部》从日,寺声,本义为“四时也”。《说文解字注》:“本春、夏、秋、冬之称。”《释诂》训“是”当为假借义。“时”,通“是”。这,这个。今文《尚书》中“时”假借义义项有3个。①通“是”,代词。《虞夏书·尧典》:“女于时。”《今古文尚书全译》:“时,通‘是’,代词。这里指舜。”[38]②通“承”,《虞夏书·尧典》:“纳于百揆,百揆时叙。”《经义述闻》:“时叙,犹‘承叙’也。承叙者,承顺也。”“承,时一声之转。”③通“恃”。《周书·君奭》:“时我,我亦不敢宁于上帝命。”《尚书易解》:“时,借为恃,《吕览·恃君览》,《史记索隐》作《时君览》,时与恃古通用。”[39]
1707062556
1707062557
1707062558
1707062559
1707062560
1707062561
1707062562
1707062563
1707062564 《尔雅·释诂》:“格,至也。”“格,陞也。”案:“陞”,同“开”,登。“格”均通“”。《说文·木部》:“格,木长貌。从木,各声。”王筠《说文句读》:“盖谓枝条长也。”此为本义。今文《尚书》中“格”假借义义项有3个。①通“假”,升。《周书·吕刑》:“罔有降格。”②通“”,教令。《周书·多士》:“有夏不适逸,则惟帝降格。”《玉篇》:“,教令严也。”③通“嘏”,大。《周书·吕刑》:“皆听朕命,庶有格命。”
1707062565
1707062566 上述3例均是《释诂》训假借义,今文《尚书》中假借义不止一项的用例。还有大量的例证属于《释诂》训本义或引申义,而今文《尚书》还有假借义的用例,上文的论述中已言及,不再赘述。
1707062567
1707062568 通过上述比较分析,或可得出以下几点结论。
1707062569
1707062570 第一,《尔雅》作为第一部词典,有其自身的训诂特点。
1707062571
1707062572 其一,就《尔雅·释诂》部分的释义情况来看,《尔雅》以训释本义和引申义为主,时或释假借义。它和《说文》不一样,《说文》多训本义。诚如黄侃先生所云:“《说文》之训诂乃独立之训诂;《尔雅》乃隶属之训诂。”“独立之训诂虽与文章所用训诂不相应可也”,而隶属之训诂“与义界义源往往不分”。前者多训其本义;后者则本义、引申义不分,释义多简单、笼统,不明确。
1707062573
1707062574 其二,《尔雅·释诂》中《尚书》古词共434词,约占《释诂》总词数的58.33%。而《释诂》所训词义与《尚书》词义毫无联系的仅有42个,其余的或者完全同义,或者词义之间有密切的联系,也即90%左右的《尚书》古词在《释诂》中基本可以得到训释。这一点足以佐证《尔雅》获得十三经之一的地位的必然。《尔雅》和儒经密切联系,为后人读经、解经起到了极大的辅助作用。《尔雅》作为唯一一部保存了大量先秦古籍中古词古意的词典,在经历了秦焚书坑儒的浩劫与汉孝帝“求能治《尚书》者,天下无有”的窘境后,显得更加弥足珍贵。
1707062575
1707062576 另外,《尔雅·释诂》收集了上古汉语中的同义词近义词,对于考察词义在历时向度上的同义类化有重要的参考价值。今文《尚书》和商周金文、甲骨文是共时的语言材料,作为最古老的历史文献,今文《尚书》中保存了很多古老词汇和古老词义,多古奥冷僻。《释诂》列同义词为一条,更能清晰地洞察词汇的发展演变。例如:“圮,毁也。”“圮”见于《虞夏书·尧典》,至《史记·五帝本纪》中,“圮”作“毁”。因而,正如斯大林在《论语言学中的马克思主义》中所言:词汇“是处在几乎不断的变化状态中”。新词、新义不断产生,旧词旧义不断消失。
1707062577
1707062578 第二,今文《尚书》单音词词义呈现过渡性特点。
1707062579
1707062580 其一,今文《尚书》以单音词为主,这一点和甲骨文、金文相同;同时,今文《尚书》的单音词又以多义词为主,这一点与甲骨文和金文又有区别。然今文《尚书》的多义词与后代文献的多义词也有区别,后代文献多义词本义多不用,而今文《尚书》则保存了大量本义义项。
1707062581
1707062582 其二,今文《尚书》单音词正由一词一义发展为一词多义,具象词义发展为抽象词义,许多单音词已形成本义、引申义、假借义完整的词义系统。譬如:“迪”36见,有8个义项之多,词义各义项在日益丰富的词义发展系统中发展、成熟。
1707062583
1707062584 今文《尚书》单音词的特点决定了在利用《尔雅》等一些通释语义的专用书检索语义时,需要结合上下文语境确定词义。由于《尔雅》辞书训诂的特点,决定了《尔雅》不可能详尽地概括词义的整个系统,必然导致《尔雅》与《尚书》古义在某种程度上的差异性。加之《尔雅》非随文释义的专著,非独训《尚书》古义,在释义时有极强的选择性,如《尔雅·释诂》训释词的引申义时,多训其最常用义。此外,《尔雅》更像是一部战国末期儒生们用来阅读诸子百家古籍的工具书,其中的语词语汇并非都是出现在儒家经典中,还有一部分出现在非儒家的古籍中。著名经学家郭璞就曾在《尔雅序》中说:“夫《尔雅》者,所以通训诂之指归,叙诗人之兴咏,总绝代之离词,辩同实而殊号者也。……若乃可以博物不惑,多识于鸟兽虫草之名者,莫近于《尔雅》。”因而我们在充分肯定《尔雅》“说经之家多资以证古文,故从其所重,列之经部耳”(“四库全书总目”)的重要性之外,更要实事求是地深入了解其编纂体系、释义特点,例如《尔雅》释义的简单笼统以及不明确性等。我们必须密切结合专书的语境,方能对词义做一个科学的解释。
1707062585
1707062586 [1] 周秉钧:《尚书易解》,岳麓书社,1984年,页85。
1707062587
1707062588 [2] 周秉钧:《尚书易解》,岳麓书社,1984年,页250。
1707062589
1707062590 [3] 周秉钧:《尚书易解》,岳麓书社,1984年,页140。
1707062591
[ 上一页 ]  [ :1.707062542e+09 ]  [ 下一页 ]