1707152426
史记(精注全译) 卷六十四 司马穰苴列传第四
1707152427
1707152428
司马穰ráng苴jū者,田完【田完:即田敬仲,是陈厉公的儿子,因为国难逃奔到齐国,称为田氏,其子孙最终占有齐国。】之苗裔也。齐景公时,晋伐阿、甄,而燕侵河上,齐师败绩。景公患之。晏婴乃荐田穰苴曰:“穰苴虽田氏庶孽,然其人文能附众,武能威敌,愿君试之。”景公召穰苴,与语兵事,大说之,以为将军,将兵扞【扞:通“捍”,抵抗。】燕晋之师。穰苴曰:“臣素卑贱,君擢之闾伍之中,加之大夫之上,士卒未附,百姓不信,人微权轻,愿得君之宠臣,国之所尊,以监军,乃可。”于是景公许之,使庄贾往。穰苴既辞,与庄贾约曰:“旦日日中会于军门。”穰苴先驰至军,立表下漏待贾。贾素骄贵,以为将己之军而己为监,不甚急;亲戚左右送之,留饮。日中而贾不至。穰苴则仆表决漏,入,行军勒兵,申明约束【约束:章程,纪律。】。约束既定,夕时,庄贾乃至。穰苴曰:“何后期为?”贾谢曰:“不佞大夫亲戚送之,故留。”穰苴曰:“将受命之日则忘其家,临军约束则忘其亲,援枹鼓【枹鼓:战鼓。】之急则忘其身。今敌国深侵,邦内骚动,士卒暴露于境,君寝不安席,食不甘味,百姓之命皆悬于君,何谓相送乎!”召军正问曰:“军法期而后至者云何?”对曰:“当斩。”庄贾惧,使人驰报景公,请救。既往,未及反,于是遂斩庄贾以徇三军。三军之士皆振栗。
1707152429
1707152430
司马穰苴,是田完的后代。齐景公在位的时候,晋国攻打齐国的东阿、甄城两地,而且燕国也趁机侵犯河上地区,齐国的军队打了败仗。齐景公对此感到非常担心。宰相晏婴于是向齐景公举荐了田穰苴,说:“穰苴虽然是田氏的庶子,可是他的文才能令众人归附,武艺能够威慑敌人,请国君试用这个人。”齐景公召来田穰苴,和他讨论了一些军事方面的事情之后,非常高兴,于是就让他当了将军,命他统领军队抵御燕国和晋国的军队。田穰苴说:“我一向身份低微卑贱,国君您把我从闾巷里的平民中提拔为将军,职位比大夫还要高,士兵们不亲附我,百姓不信任我。由于我身份卑微,权力也很轻,所以我希望能够有一位受到国人尊敬的,同时也受到国君宠爱的大臣来监督我统率的军队,就可以了。”齐景公应允了他的请求,派宠臣庄贾前往田穰苴的军营进行监督。田穰苴向齐景公辞别以后,和庄贾立下了约定,说:“第二天中午在军营的门前见面。”第二天,田穰苴早就骑着马赶到了军营,并且立下了木表、漏壶来等待庄贾。庄贾一向都很骄傲,地位又很显要,他觉得既然是统率自己的军队,而且还是自己监督军队,就用不着太着急;亲戚和身边的朋友都为他饯行,挽留他喝酒。到了中午,庄贾也没有赶到军营门口。田穰苴于是推倒木表,打破漏壶,进了军营,开始巡查军队,整顿士兵,宣布各种规章号令。规章号令全都明确之后,到了傍晚时分,庄贾这才赶到军营。田穰苴说:“为什么比我们约定的时间晚到了呢?”庄贾向他道歉说:“不才有亲戚和朋友来送行,所以耽搁了一段时间。”田穰苴说:“军队的统帅从接到命令的那天开始,就应该忘掉自己还有家;来到军队,接受军纪的管束,就应该忘掉自己的亲人和朋友;在擂动战鼓战况危急的关头,这时应该忘记对生命的爱惜。现在敌人已经深入我国境内,国家内部骚乱动荡,军卒们暴露在前线战场,国君睡觉都不能安稳,吃饭都觉得不香甜,所有人的性命都维系在你的身上,所谓为你送行还有什么意义呢!”田穰苴叫来军中的执法官,问他说:“军队中的法令,对于已经约定好时间,但却延误期限的人的惩罚是怎么规定的?”那人回答道:“应当问斩。”庄贾害怕,赶紧派人骑着快马上报齐景公,请求救命。庄贾派出的人走了以后,还没有等到他回来,穰苴就斩杀了庄贾,并提着他的脑袋巡行三军。所有的士兵都战栗不已。
1707152431
1707152432
1707152433
1707152434
1707152435
穰苴斩监,选自《中国古代百将图说》。
1707152436
1707152437
久之,景公遣使者持节赦贾,驰入军中。穰苴曰:“将在军,君令有所不受。”问军正曰:“驰三军法何?”正曰:“当斩。”使者大惧。穰苴曰:“君之使不可杀之。”乃斩其仆,车之左驸,马之左骖,以徇【徇:巡行三军。】三军。遣使者还报,然后行。
1707152438
1707152439
士卒次舍井灶饮食问疾医药,身自拊循之。悉取将军之资粮享士卒,身与士卒平分粮食。最比其羸léi弱者,三日而后勒兵。病者皆求行,争奋出为之赴战。晋师闻之,为罢去。燕师闻之,度水而解。于是追击之,遂取所亡封【封:国境线。】内故境而引兵归。未至国,释兵旅,解约束,誓盟而后入邑。景公与诸大夫郊迎,劳师成礼,然后反归寝。既见穰苴,尊为大司马。田氏日以益尊于齐。
1707152440
1707152441
已而大夫鲍氏、高、国之属害之,谮zèn于景公。景公退穰苴,苴发疾而死。田乞、田豹之徒由此怨高、国等。其后及田常杀简公,尽灭高子、国子之族。至常曾孙和,因自立为齐威王【齐威王:田和谥号太公,其子田午谥号桓公,其孙田因齐始称王,谥号威王。】,用兵行威,大放穰苴之法,而诸侯朝齐。
1707152442
1707152443
齐威王使大夫追论古者《司马兵法》而附穰苴于其中,因号曰《司马穰苴兵法》。
1707152444
1707152445
很久以后,齐景公派遣使者手拿符节来到军中赦免庄贾,使者乘着马车进入军营。田穰苴说:“将帅在军营中,对于君主下达的命令可以不必完全听从。”田穰苴问军中的执法官:“驾着马车在军营中飞驰,军中法律是如何规定的?”执法官说:“应当斩首。”使者十分畏惧。田穰苴说:“国君派来的使者不可以杀掉。”于是就杀死使者的仆人,砍断了马车左边夹车的木杆,杀掉了马车左边的马,拿这些向所有的士兵巡行警示。田穰苴让使者回报齐景公之后,就率领军队出发了。
1707152446
1707152447
士兵们住宿的营帐、水井、军灶、饮水、食物、生病、就医、服药等事项,田穰苴都会亲自过问并安排。把将军应该享有的资财和粮食全部拿出来,用于款待士卒,而他自己就和士兵一样,平均分配粮食,把身体瘦弱的士兵单列出来,对他们进行特别照顾。过了三天之后便整顿、操练军队。这样一来,连那些生病的士兵都请求跟随大军一起出征,他们奋勇争先地为他出战。晋国军队听说齐国军队的境况之后,竟撤兵离开了齐国。燕国军队听说之后,也向北渡过黄河解除了对齐国的攻势。田穰苴在这种情况下率领军队追击敌军,于是收复了境内所有失陷的领土,恢复原来的边境以后才领兵回朝。齐国军队没有到达国都,田穰苴就解除战备,放松管制,士兵们宣誓立盟之后才进入都城。齐景公和诸位大夫来到郊外迎接田穰苴和他的军队,慰问犒劳军队的礼仪结束之后,齐景公才回到寝宫。齐景公召见穰苴,提拔他为大司马。田氏家族的地位也因为田穰苴一天天变得更加尊贵。
1707152448
1707152449
没过多久,大夫鲍氏、高氏、国氏等一干人设计陷害田穰苴,在齐景公跟前说田穰苴的坏话。齐景公因而罢免了田穰苴的官职,不久他就得病死了。田乞、田豹这些田氏族人因此憎恨高氏、国氏等人。后来,田常杀死齐简公,把高氏、国氏两个家族全部诛灭。到田常的曾孙田和这一辈时,便自立为齐国国君,其孙为齐威王,用兵作战、树立权威,大多效仿穰苴的做法,很多诸侯国都来齐国朝贡。
1707152450
1707152451
齐威王让大夫研究、讨论和整理古代就有的《司马兵法》,而且把司马穰苴治军的方法也附在里面,并借此机会把书命名为《司马穰苴兵法》。
1707152452
1707152453
太史公曰:余读《司马兵法》,闳廓深远,虽三代征伐,未能竟其义,如其文也,亦少褒矣。若夫穰苴,区区为小国行师,何暇及《司马兵法》之揖让乎?世既多《司马兵法》,以故不论,着穰苴之列传焉。
1707152454
1707152455
太史公说:我读《司马兵法》,认为这本书内容广博,主旨深远,即便是夏、商、周三朝所发生的重大战争,也不能完全将它的含义囊括,像《司马穰苴兵法》那样的文章,放进书中显得稍微有些褒奖了。至于司马穰苴这样的将领,只不过是一个为小诸侯国带兵打仗的将军,哪里能与《司马兵法》处于同样地位呢?世上既然有很多《司马兵法》,因此我也就不再发表议论,只写这篇司马穰苴的列传罢了。
1707152456
1707152457
1707152458
1707152459
1707152461
史记(精注全译) 卷六十五 孙子吴起列传第五
1707152462
1707152463
凌稚隆:“通篇以‘兵法’二字作骨。首次武以兵法见吴王,卒斩二姬,为名将,后次膑与庞涓俱学兵法,而膑以兵法为齐威王师,及死,庞涓显,当时传后世者皆兵法也。篇终结‘兵法’二字,与首句相应。”
1707152464
1707152465
孙子武者,齐人也。以兵法见于吴王阖庐。阖庐曰:“子之十三篇,吾尽观之矣,可以小试勒兵乎?”对曰:“可。”阖庐曰:“可试以妇人乎?”曰:“可。”于是许之,出宫中美女,得百八十人。孙子分为二队,以王之宠姬二人各为队长,皆令持戟。令之曰:“汝知而【而:你,你的。】心【心:胸口。】与左右手背乎?”妇人曰:“知之。”孙子曰:“前,则视心;左,视左手;右,视右手;后,即视背。”妇人曰:“诺。”约束既布,乃设鈇钺【鈇钺:斧和钺,是腰斩、砍头的刑具。】,即三令五申之。于是鼓之右,妇人大笑。孙子曰:“约束不明,申令不熟,将之罪也。”复三令五申而鼓之左,妇人复大笑。孙子曰:“约束不明,申令不熟,将之罪也;既已明而不如法者,吏士之罪也。”乃欲斩左右队长。吴王从台上观,见且斩爱姬,大骇。趣使使下令曰:“寡人已知将军能用兵矣。寡人非此二姬,食不甘味,愿勿斩也。”孙子曰:“臣既已受命为将,将在军,君命有所不受。”遂斩队长二人以徇。用其次为队长,于是复鼓之。妇人左右前后跪起皆中规矩绳墨【绳墨:指木工打直线的墨线。引申为规矩和法度。】,无敢出声。于是孙子使使报王曰:“兵既整齐,王可试下观之,唯王所欲用之,虽赴水火犹可也。”吴王曰:“将军罢休就舍,寡人不愿下观。”孙子曰:“王徒好其言,不能用其实。”于是阖庐知孙子能用兵,卒以为将。西破强楚,入郢,北威齐晋,显名诸侯,孙子与有力焉。
1707152466
1707152467
1707152468
1707152469
1707152470
孙武吴宫教战,选自《中国古代百将图说》。
1707152471
1707152472
孙子,名武,是齐国人。他因为擅长用兵之法得到吴王阖庐的召见。阖庐说:“您所写的十三篇兵法,我全都看过了,可以小规模地用来实际操练军队吗?”孙武回答说:“可以。”阖庐又说:“那么可以试着操练妇女吗?”孙武回答说:“可以。”阖庐于是同意用女子做实验练兵,命令宫中的宫女全都出来,共计有一百八十人。孙武将这些人分成两队,把吴王最宠爱的两位姬妾任命为队长,都让她们手持长戟。孙武向她们发布命令说:“你们知道你们的心口、左手、右手和后背吗?”宫女们说:“知道。”孙武说:“我命令你们向前时,你们朝自己前胸所对的方向行进;命令你们向左转时,你们就朝自己左手的方向转;命令你们向右转时,你们就朝自己右手的方向转;命令你们向后转时,你们就朝自己的后背方向转。”宫女们说:“是。”规定全都公布完毕以后,于是陈列上用来惩罚的斧钺,随即又再三申令要听令操作。这件事做完之后,就开始敲鼓发号施令,让那些宫女向右,结果那些宫女全都大笑起来。孙武说:“规定没有讲明白,手下的人不熟悉号令,是将领的罪过。”又多次重复号令,然后敲鼓发出号令,让那些宫女向左,宫女们又大笑起来。孙武说:“规定没有讲明白,手下的人不熟悉号令,是将领的罪过;但明白了这些号令之后却不遵守法度,那就是军官和士卒的罪过了。”于是想斩杀左右两位队长。吴王在高台上观看,见孙武要杀掉自己宠爱的两位姬妾,大为震骇。赶紧派使者传令给孙武:“寡人已经知道将军您是一个擅长用兵的人了。寡人如果没有这两位姬妾,吃饭都会觉得嘴里不香甜,请您不要斩杀她们。”孙武说:“我既然已经接受大王的命令担任将领,将领在军队中,对于国君的某些命令,是可以不接受的。”于是就斩杀了当队长的两位宠妃,以此警示。然后分别任用这两位队长身后的人担任队长,又一次击鼓。宫女们向左、向右、向前、向后、跪倒、站起等各种动作都符合孙武之前所说的号令,没有人敢发出嘈杂的声音。这时,孙武派使者报告吴王说:“士兵已经训练得整齐有序,大王可以试着从台上下来观看,是大王的吩咐她们就会听从,即使是让她们到水里、火里去,她们也能听从命令。”吴王说道:“孙将军停止操练,回到馆舍去休息吧,寡人不想下去观看。”孙武说:“大王只是喜欢我纸上所谈的兵法,不是真正想让它变为现实。”吴王阖庐此时知道孙子确实擅长用兵打仗,最终任命他做了将军。后来吴国向西攻破强大的楚国,进入郢都,向北震慑住了齐国、晋国,吴国得以在诸侯国中扬名,孙武参与其中,有很大的功劳。
1707152473
1707152474
孙武既死,后百余岁有孙膑。膑生阿、鄄之间,膑亦孙武之后世子孙也。孙膑尝与庞涓俱学兵法。庞涓既事魏,得为惠王将军,而自以为能不及孙膑,乃阴使召孙膑。膑至,庞涓恐其贤于己,疾之,则以法刑断其两足而黥之,欲隐勿见。
[
上一页 ]
[ :1.707152425e+09 ]
[
下一页 ]