1707254107
刘茂列传
1707254108
1707254109
刘茂字子卫,太原晋阳人也。少孤,独侍母居。家贫,以筋力致养,孝行著于乡里。及长,能习《礼经》,教授常数百人。哀帝时,察孝廉,再迁五原属国候,遭母忧去官。服竟后为沮阳令。会王莽篡位,茂弃官,避世弘农山中教授。
1707254110
1707254111
建武二年,归,为郡门下掾。时赤眉二十余万众攻郡县,杀长吏及府掾史。茂负太守孙福逾墙藏空穴中,得免。其暮,俱奔盂县。昼则逃隐,夜求粮食。积百余日,贼去,乃得归府。明年,诏书求天下义士。福言茂曰:“臣前为赤眉所攻,吏民坏乱,奔走趣山。臣为贼所围,命如丝发,赖茂负臣逾城,出保盂县。茂与弟触冒兵刃,缘山负食,臣及妻子得度死命,节义尤高。宜蒙表擢,以厉义士。”诏书即征茂拜议郎,迁宗正丞。后拜侍中,卒官。
1707254112
1707254113
(元初)〔延平〕中,鲜卑数百余骑寇渔阳,太守张显率吏士追出塞,遥望虏营烟火,急趣之。兵马掾严授虑有伏兵,苦谏止,不听。显蹙令进,授不获已,前战,伏兵发,授身被十创,殁于阵。显拔刃追散兵,不能制,虏射中显,主簿卫福、功曹徐咸遽(起)〔赴〕之,显遂堕马,福以身拥蔽,虏并杀之。朝廷愍授等节,诏书褒叹,厚加赏赐,各除子一人为郎中。
1707254114
1707254115
永初二年,剧贼毕豪等入平原界,县令刘雄将吏士乘船追之。至厌次河,与贼合战。雄败,执雄,以矛刺之。时小吏所辅前叩头求哀,愿以身代雄。豪等纵雄而刺辅,贯心洞背即死。东郡太守捕得豪等,具以状上。诏书追伤之,赐钱二十万,除父奉为郎中。
1707254116
1707254117
译文:
1707254118
1707254119
刘茂字子卫,是太原晋阳人。从小为孤儿,独与母居,侍奉她。因家贫,刘茂劳作奉养其母,孝行闻名于乡里。后来刘茂长大,能习《礼经》,教授常数百人。哀帝时,被察举为孝廉,再迁五原属国侯。值母丧去官。丧服期满后任沮阳县令。正值王莽篡位,刘茂弃官,在弘农山中避世教授。
1707254120
1707254121
建武二年,刘茂从弘农山中回来,为郡门下掾。当时赤眉二十多万人攻郡县,杀长吏及府掾史。刘茂背着太守孙福越过城墙藏在空洞中,得免于难。当天晚上,一同逃奔盂县。他们白天隐藏,夜出寻找粮食。一百多天后,赤眉军离开这里,他们才得以归府。第二年,光武帝下诏寻求天下义士。孙福推荐刘茂说:“臣先前被赤眉所攻,吏民坏乱,奔走入山。臣被贼所围,死在旦夕,全仗刘茂背着我越城出保盂县。刘茂与其弟触冒兵刃,缘山负食,我和妻子得以活命。刘茂节义尤高,应该被表擢,以厉义士。”光武帝下诏立即征刘茂,拜他为议郎,又迁宗丞,后刘茂又被拜为侍中,死于官任。
1707254122
1707254123
延平年中,鲜卑数百骑兵侵略渔阳。太守张显率吏士追击出塞,远远望见敌营烟火,便催军速进。兵马掾严授恐怕敌人有伏兵,苦苦谏止,张显不听。张显催促令进,严授不得已,上前与鲜卑战。鲜卑伏兵出来,严授身上负伤十多处,战死。张显拔刀追逃散之兵,不能制止,又被敌人射中。主簿卫福、功曹徐咸急忙向他奔去。张显跌落马下,卫福以身蔽之,敌人将他们一齐杀掉。朝廷哀悯严授等人尽节,下诏褒扬,厚加赏赐,提拔他们每人的一个儿子为郎中。
1707254124
1707254125
永初二年,大贼毕豪等入平原县界,县令刘雄领吏乘船追击。至厌次河,与贼交战。刘雄败,被抓住。贼以矛刺之,当时小吏所辅上前叩头哀求,愿以己身代刘雄受死。毕豪等便放掉刘雄而刺所辅,矛头洞穿其胸背,所辅当即死去。东郡太守抓住毕豪等人,将所辅之事详细奏上。安帝下诏追伤之,赐其钱二十万,提拔其父所奉为郎中。
1707254126
1707254128
李充列传
1707254129
1707254130
李充字大逊,陈留人也。家贫,兄弟六人同食递衣。妻窃谓充曰:“今贫居如此,难以久安。妾有私财,愿思分异。”充伪酬之曰:“如欲别居,当酝酒具会,请呼乡里内外,共议其事。”妇从充置酒晏客。充于坐中前跪白母曰:“此妇无状,而教充离间母兄,罪合遣斥。”便呵叱其妇,逐令出门,妇衔涕而去。坐中惊肃,因遂罢散。充后遭母丧,行服墓次,人有盗其墓树者,充手自杀之。服阕,立精舍讲授。
1707254131
1707254132
太守鲁平请署功曹,不就。平怒,乃援充以捐沟中,因谪署县都亭长。不得已,起亲职役。后和帝公车征,不行。延平中,诏公卿、中二千石各举隐士大儒,务取高行,以劝后进,特征充为博士。时鲁平亦为博士,每与集会,常叹服焉。
1707254133
1707254134
充迁侍中。大将军邓骘贵戚倾时,无所下借,以充高节,每卑敬之。尝置酒请充,宾客满堂,酒酣,骘跪曰:“幸托椒房,位列上将。幕府初开,欲辟天下奇伟,以匡不逮,惟诸君博求其器。”充乃为陈海内隐居怀道之士,颇有不合,骘欲绝其说,以肉啖之。充抵肉于地,曰:“说士犹甘于肉!”遂出,径去。骘甚望之。同坐汝南张孟举往让充曰:“一日闻足下与邓将军说士未究,激刺面折,不由中和,出言之责,非所以光祚子孙者也。”充曰:“大丈夫居世,贵行其意,何能远为子孙计哉!”由是见非于贵戚。
1707254135
1707254136
迁左中郎将,年八十八,为“国三老”。安帝常特进见,赐以几杖。卒于家。
1707254137
1707254138
译文:
1707254139
1707254140
李充,字大逊,陈留人。家贫,兄弟六人没有分家,全家共食,一件衣服出入轮流更换着穿,妻子便悄悄对他说:“现在穷得这个样子,是不能长期过下去的。我还有些私房钱,我想还是分家的好。”李充便假装答应,说:“如果想分家,应该先酿一些酒,把乡亲们请来,一起商量。”妻子便听从吩咐,摆酒请客。席间,李充从坐中起身,向前跪于母亲面前说:“这个媳妇品质不好,竟然教唆我疏远母亲和弟兄,论罪,应当休了她。”说完便呵斥妻子出门,妻子只好流着眼泪走了。在座的乡亲大为吃惊,极为佩服李充的德行,在这种情况下,也无意继续喝酒,便纷纷离席而去。后来,李母去世,李充在墓庐守孝,有人来偷伐墓树,被李充一刀杀了。孝满,李充便修了一座精舍,开始收徒讲学。
1707254141
1707254142
太守鲁平征请李充代理功曹,他没答应,鲁平发怒,便把他推到了一条沟中,并且把他降职,作代理县都亭长。李充不得已,只好就职。和帝时,公车征辟,李充又没有去。延平年间,诏令公卿,中二千石各推举隐士大儒,并且要求一定要选拔高行之士,以激励后进。于是,李充被特征为博士。当时鲁平也同为博士,每次集会,常对李充的道德表示叹服。
1707254143
1707254144
后来李充升为侍中。大将军邓骘身为贵戚,权倾一时,从不借助于人,但因为李充品质高洁,便常常卑谦地敬待他。有一次,邓骘宴请李充,宾客满堂,大家喝得尽兴的时候,邓骘在席间跪着,对众人说:“我幸运地托身于外戚,位列于上将,现在衙署初设,极欲广招天下奇伟之士,用以补救我的过失,希望大家为我博选这样的人才。”李充便详细介绍海内隐居怀道之士,所举人选多不合邓骘的心意,邓骘想打断他的话,便敬肉给他吃。李充生气地把肉丢到地上说:“我论说天下高士胜过吃肉!”说完就径直走了。邓骘因此很恨他。同座的汝南人张孟举第二天来到李充家中,责备道:“昨日听到足下与邓将军论说人才,还没有作结论,而您却当面刺激将军,有失中和之德。祸从口出,您这可不是在给子孙造福啊!”李充回答道:“大丈夫在世,贵在能按照自己的意愿行事,哪能远为子孙作想呢?”从此,他便受到贵戚们的责难。
1707254145
1707254146
李充后改迁左中郎将。年八十,被选为“国三老”,安帝时,常受特召进见,并赐予凭几和手仗。后卒于家。
1707254147
1707254148
1707254149
1707254150
1707254152
二十四史(文白对照精华版) 后汉书卷八十二上方术列传第七十二上
1707254153
1707254155
许杨列传
[
上一页 ]
[ :1.707254106e+09 ]
[
下一页 ]