1700739489
张兼善:攻下之法,须外无表证,里有下证,然后可攻。上言无表里证,况脉更浮数,何故言可下之?曰:此非风寒之所病,是由内伤而致然也。若外不恶寒,里无谵语,但七八日发热,消烁津液,乃阳盛阴虚之时,苟不攻之,其热不已而变生焉,故不待沉实而攻之。
1700739490
1700739491
许叔微:凡伤寒当下之证,皆从太阳阳明在经之邪而入于府,故下之。今不言阳明病,而止云病人无表里证,此非自表之里而病也。但为可下,故编入阳明篇中。
1700739492
1700739493
[按语] 周注语意含混,尤注比较明晰,徐注简要。《金鉴》解“合热”为胃和合热,非胃邪合热,虽然有理,但合热是病机概念,联系用抵当汤,似以热合于瘀血更确切一些。张氏、许氏认为本证不是外感,属于内伤,极有见地。本条重点应是对瘀血发热辨证论治的讨论,临床上有些发热待查,未见器质性病变,而迭治枉效,经久不愈,多有因于瘀血者,使用凉血化瘀法,常可收到显效。王肯堂指出:劳逸饥饱,七情房室所伤,皆能瘀血,一止一途。并举治验为证,友人缪仲醇,每服滋补丸药,多至数两,或发热不已,投凉解之药,有加无损,沉困之极,殆将不支,余用蓄血法治之。方烹,煎次,仲醇闻其气,曰:一何香也,饮已而热退,明日下黑粪斗许而安然。就是一个很好的证明。
1700739494
1700739495
若脉数不解,而下不止,必协热便脓血也。(258)
1700739496
1700739497
[校勘] 《玉函经》、《千金翼方》本条与上条合为一条,“协”作“挟”。
1700739498
1700739499
[语译] 假使脉数不解,而泻不止,必将协同邪热而大便脓血。
1700739500
1700739501
[提要] 承接上条,说明下后可能发生的另一种情况。
1700739502
1700739503
[浅释] 下后脉数不解,里热未除可知。下利不止,是中气因下而伤;瘀血被热所蒸腐,故协热而便脓血。
1700739504
1700739505
[选注] 成无己:下后脉数不解,而不大便者,是热不得泄,畜血于下,为瘀血也。若下后脉数不解,而下利不止者,为热得下泄,迫血下行,必便脓血。
1700739506
1700739507
徐灵胎:此指服汤后之变证,热邪不因下而去,又动其血,则血与便合为一,而为便脓血之证,又当别有治法。
1700739508
1700739509
[按语] 本条与上条同样是脉数不解而发热不退,上条不大便,是合热而瘀血内停,故宜用抵当汤攻逐瘀血;本条下不止,故协热而便脓血。《论》中虽未出方治,当不外乎清热化瘀凉血。
1700739510
1700739511
伤寒发汗已,身目为黄,所以然者,以寒湿(一作温)在里不解故也。以为不可下也,于寒湿中求之。(259)
1700739512
1700739513
[校勘] 《玉函经》、《脉经》、《千金翼方》“寒湿”下有“相搏”二字。《脉经》“湿”作“食”。《玉函经》“发”字下有“其”字,“以为”下有“非瘀热而”四字,“下也”无“也”字,“于”字上有“当”字。
1700739514
1700739515
[语译] 伤寒,发汗以后,皮肤与白睛都发黄色,所以会这样?这是因为里有寒湿未得解除的缘故。治疗这种发黄,不可以用下法,应当在寒湿的治法内去寻求。
1700739516
1700739517
[提要] 病人素有寒湿在内,脾胃的阳气早已不足,患伤寒而用汗法,外邪虽去,里阳更虚,因而寒湿愈甚,湿瘀不化,则郁而发黄。这种发黄为阴黄,与湿热发黄的阳黄不同。阳黄的黄色鲜明,且必伴有其他热证;阴黄的黄色晦暗,由于阳微湿困,必伴有其他寒证,不难区别。既然与湿热发黄迥异,当然不可用清泄方法,所以,当于寒湿中求之。
1700739518
1700739519
[选注] 汪苓友:此条伤寒,乃中寒之证,若系伤寒,则发汗已,热气外越,何由发黄?今者发汗已,身目为黄,所以然者,以其人在里素有寒湿,在表又中寒邪,发汗已,在表之寒邪虽去,在里之寒湿未除,故云不解也。且汗为阳液,乃中焦阳气所化,汗后中气愈虚,寒湿愈滞,脾胃受寒湿所伤,而色见于外。此与湿热发黄不同,故云不可下,言不可以苦寒药下之也。
1700739520
1700739521
韩祇和:愚向日所思阴黄病处方六首,今治数人,皆得中病,不可不传焉。六方附后:茵陈茯苓汤(茯苓、桂枝、猪苓、滑石、茵陈蒿)、茵陈橘皮汤(橘皮、生姜、半夏、茯苓、白术、茵陈蒿)、小茵陈汤(附子、甘草、茵陈蒿)、茵陈四逆汤(甘草、茵陈蒿、干姜、附子)、茵陈附子汤(附子、干姜、茵陈蒿)、茵陈茱萸汤(吴茱萸、木通、干姜、茵陈、当归、附子)。
1700739522
1700739523
[按语] 本条举寒湿发黄,目的在于与湿热发黄作鉴别,并不是错简。汪氏对寒湿发黄病机的分析,颇为中肯。韩氏补充治疗阴黄的六张方剂,尤有参考价值。
1700739524
1700739525
伤寒七八日,身黄如橘子色,小便不利,腹微满者,茵陈蒿汤主之。(260)
1700739526
1700739527
[校勘] “伤寒七八日”句下《千金方》有“内实热瘀结”五字,“微满”作“微胀满”。《玉函经》“腹”字上有“少”字。
1700739528
1700739529
[语译] 伤寒七八日,周身发黄如同橘子一样的颜色,小便少而不利,腹部微有胀满的,可用茵陈蒿汤主治。
1700739530
1700739531
[提要] 茵陈蒿汤证治。
1700739532
1700739533
[浅释] 本条讨论湿热发黄的辨证要点和治疗方法。湿热发黄的黄色鲜明,与寒湿发黄的黄色晦暗截然不同,特举出“如橘子色”来形容比喻,这样,就更有利于鉴别辨证。由于湿热郁滞,所以小便不利,腹部微满,病势偏重于里,故以茵陈蒿汤主治。如与前236条合参,则更为全面。
1700739534
1700739535
[选注] 成无己:当热甚之时,身黄如橘子色,是热毒发泄于外。《内经》曰:膀胱者,津液藏焉,气化则能出。小便不利,小腹满者,热气甚于外,而津液不得下行也。与茵陈汤,利小便,退黄,逐热。
1700739536
1700739537
柯韵伯:伤寒七八日不解,阳气重也。黄色鲜明者,汗在肌肉而不达也。小便不利,内无津液也。腹微满,胃家实也。调和二便,此茵陈之职。
1700739538
[
上一页 ]
[ :1.700739489e+09 ]
[
下一页 ]