打字猴:1.70117496e+09
1701174960 北天(按:指北印度)南海之郡,纯是小乘。神州赤县(按:指中国)之乡,意存大乘。自余诸处,大小杂行。(以上载《南海寄归内法传》卷一)
1701174961
1701174962 是谓北印度和东南亚一带地方盛行小乘佛教,中国盛行大乘佛教,其他地方是大小乘佛教混合流行。
1701174963
1701174964 那么,当时的大乘佛教最流行的是什么学派呢?义净介绍说:大乘“无过两种:一则中观;二则瑜珈”。[64]然而在义净《大唐西域求法高僧传》卷下《道琳传》中还讲印度的那烂陀寺、西印度等地已经流传“明咒藏”,即密教经藏,谓有梵本十万颂,译成汉文可达300卷。
1701174965
1701174966 据义净所述,印度、南海一带大小乘并传,小乘仍占优势,在大乘中包括般若中观、瑜伽唯识二派以及注重明咒(陀罗咒、密咒)的密教。这种情况也反映在他翻译的经典中。
1701174967
1701174968 (二)义净的佛经翻译和著作
1701174969
1701174970 义净归国时正值武周时期,此后经历唐中宗、睿宗二朝,受到武则天和中宗、睿宗二帝的优遇。义净开始奉敕协助于阗沙门实叉难陀在洛阳佛授记寺翻译八十卷本的《华严经》等经。从武周久视元年(700)至景云二年(711),义净先后在东都福先寺、西都西明寺、大荐福寺翻经院翻译佛经。
1701174971
1701174972
1701174973 义净主持的译场的规模不亚于玄奘的译场。由朝廷出面组织,先后有复礼、慧表、智积、法宝(玄奘弟子)、法藏(华严宗创始人),文纲(道宣弟子)、慧沼(窥基弟子)、利贞等著名学僧担任“笔受”或“证义”;负责证梵文梵本者多为印度僧。先后担任文字润色的有兵部侍郎崔、给事卢粲、修文馆大学士李峤、兵部尚书韦嗣立、中书侍郎赵彦昭、吏部侍郎卢藏用、兵部侍郎张说、中书舍人李硋、苏等当朝地位显赫的官员;担任“监译”的先后有秘书大监驸马都尉杨慎交、左仆射韦巨源、右仆射苏瑰等人;出任“监护”的先后有成均太学助教许观、秘书大监嗣虢王李邕等人。由此可见译场规格之高,排场之大。
1701174974
1701174975 在义净翻译《金光明最胜王经》、《能断金刚般若经》、《入定不定印经》等二十部佛经后,武则天特为撰写《三藏圣教序》,令标于经首。序中有曰:“朕幼崇释教,夙慕归依,思欲运六道于慈舟,迥超苦海;驱四生于彼岸,永离盖缠。”[65]表明他支持译经等佛教事业是为了拯救轮回于六道苦海的众生。
1701174976
1701174977 唐中宗在高宗去世后曾一度登基为帝,在武则天临朝称制后,被废为卢陵王,先后幽居均州、房陵,直到武则天病重垂危才又被请回再登帝位。中宗虔信佛教,在房陵时常向药师佛祈祷,复位后认为是佛的保佑才重登皇帝宝座的。在义净译出《大孔雀咒王经》、《佛为胜光天子说王法经》等四部佛经后,中宗为写《大唐龙兴三藏圣教序》,令置各经之首。序文对义净译经赞扬说:
1701174978
1701174979 古来翻译之者,莫不先出梵文,后资汉译,摭词方凭于学者,诠义别禀于僧徒。今兹法师不如是矣。既闲五天竺语,又详二谛幽宗,译义缀文,咸由于己出,措词定理,匪假于旁求。超汉代之摩腾,跨秦年之罗什。[66]
1701174980
1701174981 显然这个评价有些过高,因为后秦鸠摩罗什和唐玄奘也精通印度梵语,可得心应手地自己翻译,但他说义净的翻译达到很高的水平是没有错的。中宗因为在房陵(今湖北省房县)曾向药师佛祈念过,故特命义净重译《药师琉璃光佛本愿经》,并亲自临译场“手自笔受”。[67]
1701174982
1701174983 义净于唐玄宗先天二年(713)病逝,年七十九岁。据此推算,义净生于唐太宗贞观九年(635)。义净逝世前曾向弟子口述《遗书》,讲述自己一生的经历和最后的嘱托,内容十分真切感人,是一份研究义净的珍贵资料。
1701174984
1701174985 义净一生翻译佛经68部289卷,其中除般若中观、瑜伽唯识类经典外,多为小乘说一切有部的戒律书,正如《开元释教录》卷九所说:“净虽翻遍三藏,而偏攻律部。”
1701174986
1701174987 下面仅分类简介义净翻译的几部比较重要的佛典。
1701174988
1701174989 1.大乘般若类经典
1701174990
1701174991 《能断金刚般若经》一卷
1701174992
1701174993 与后秦鸠摩罗什、北魏菩提流(或作“留”)支、南朝陈真谛分别所译《金刚般若经》、玄奘所译《能断金刚般若经》为同本异译。
1701174994
1701174995 《能断金刚般若经论颂》一卷
1701174996
1701174997 印度无著作。
1701174998
1701174999 《能断金刚般若经论释》三卷
1701175000
1701175001 无著作颂,世亲论释,与北魏菩提流支所译《金刚般若经论》为同本异译。
1701175002
1701175003 2.瑜伽唯识类经典
1701175004
1701175005 《成唯识宝生论》五卷
1701175006
1701175007 印度护法著,是论释世亲《唯识十二论》的,也称《二十唯识顺释论》。
1701175008
1701175009 《观所缘论释》一卷
[ 上一页 ]  [ :1.70117496e+09 ]  [ 下一页 ]