1701861650
日:我们日本人对您的抑制态度可以说有一种天生的理解力。惟当一种神秘之支配作用也隐而不露之际,一种神秘才成其为神秘。
1701861651
1701861652
海:在那些浅薄的仓促行事的人看来,仿佛无处有神秘;而对那些深思熟虑的人来说,情形也无异于前者。
1701861653
1701861654
日:但我们处于一个危险中间:不仅太张扬地谈论了神秘,而且还错失了神秘之支配作用。
1701861655
1701861656
海:守护神秘之纯正源泉,在我看来是最艰难的事情了。
1701861657
1701861658
日:可是我们能因此干脆就避开关于语言的言说的麻烦和风险吗?
1701861659
1701861660
海:绝不。我们必须不懈地致力于这种言说。当然,这种言说之所说绝不能采取科学论文的形式……。
1701861661
1701861662
日:因为这里所要求的追问的运动太容易由此而僵固起来。
1701861663
1701861664
海:这或许还是最微不足道的损失呢。更有分量的是另一回事情:即究竟是否有一种关于语言的言说。
1701861665
1701861666
日:但我们自己的所作所为不是证明有这种言说嘛!
1701861667
1701861668
海:我担心,那是太过分了。
1701861669
1701861670
日:我这下就弄不懂您的顾虑了。
1701861671
1701861672
海:一种关于语言的言说几乎不可避免地把语言弄成一个对象。
1701861673
1701861674
日:于是语言的本质就消失了。
1701861675
1701861676
海:我们这是凌驾于语言之上,而不是从语言而来倾听语言。
1701861677
1701861678
日:那么,或许就只有一种从语言而来的言说……〔38〕
1701861679
1701861680
海:这种言说从语言之本质而来被召唤出来,并且被引向语言之本质那里。
1701861681
1701861682
日:我们如何能作这种言说呢?
1701861683
1701861684
海:一种从语言而来的言说或许只能是一种对话。
1701861685
1701861686
日:毫无疑问,我们是在一种对话中活动。
1701861687
1701861688
海:但这是一种从语言之本质而来的对话吗?
1701861689
1701861690
日:我觉得,我们现在是在兜圈子。一种从语言而来的对话必定是从语言之本质而来被召唤出来的。如果首先没有进入一种立刻达乎那个本质的倾听,那么,这种对话又如何能够如此这般被召唤出来呢?
1701861691
1701861692
海:我曾经把这种古怪的关系称为解释学循环。
1701861693
1701861694
日:这种循环在解释学中是普遍的,也就是说——按照您今天的解说——在消息与传信的关系的支配作用领域中,这种循环是无处不在的。
1701861695
1701861696
海:传信者必须已经从消息那里走来。但他也必须已经向消息走去了。
1701861697
1701861698
日:您以前不是说过,这种循环是不可避免的;我们必须进入这种循环,而不是把它当作一种所谓的逻辑矛盾来努力加以避免。
1701861699
[
上一页 ]
[ :1.70186165e+09 ]
[
下一页 ]