1701865554
1701865555
铜版雕刻师的工作室
1701865556
1701865557
1701865558
1701865559
1701865560
凸版印刷厂
1701865561
1701865562
与插图中展示的工作场所相比,位于阿尔普路上的勒·布雷顿的印刷厂无疑显得乱哄哄、脏兮兮。《百科全书》对印刷技术的描绘,让我们得以将创作雕版图画的基本步骤具象化。先在烤架上加热铜版,再将油墨涂在铜版上细小的纹路上,然后擦拭铜版,仅将油墨保留在铜版被雕刻了的部分,最后把纸张铺在铜版上,将纸张压住并在铜版上滚动。但这些并没有反映《百科全书》的印刷过程。为了将每一幅插图都印制四千份,勒·布雷顿的印刷厂中经常同时有五十个全职印刷工一起工作——那种景象,与身处整洁房间中的三个工人将印刷好的纸张悬挂晒干的情形(上图所示),无疑相去甚远。[49]
1701865563
1701865564
无论勒·布雷顿印刷厂的工作条件究竟如何,他的工人印刷出的插图不但精美,而且起到了很好的揭秘作用。狄德罗坚信,人们经常被事物的外在形态所欺骗,古西耶和他的团队很可能是在这个理念的指导下,解构他们绘制的对象。插图画家绘制了几百种机器和设计的运行部件,其中包括风车磨坊、蔗糖“工厂”、落地摆钟、各种航海船只、煤矿、大炮,等等。最具有“去神秘化”作用的是一幅展示了巴黎歌剧院的神奇机器的插图,它对歌剧院设计精妙的机械电梯和移动舞台的各个细节做了详尽描绘。
1701865565
1701865566
《百科全书》中的插图有一个目标,那就是拉开世界的帷幕。这个目标也同样影响了这部辞典对人体的展示。以安德烈亚斯·维萨里的书(或是当时的解剖学书)为参考,古西耶等人绘制的被切成两半、细致解剖,甚至肢解的人体插图,生动得让人胃里翻江倒海。代表性的插图除了描绘被切断和被结扎的阴茎,以及完整的下腹腹腔解剖,还着重展示了最新的外科手术,比如白内障手术。这些插图中有时会画出防止病人移动的束缚工具,非常有效地表现出外科手术技术的高超和随之而来的恐惧。
1701865567
1701865568
1701865569
1701865570
1701865571
外科手术工具
1701865572
1701865573
除了描绘机器和人体的内部运行机制以外,插画家们还将各种物体和动物按照其类型、大小和其他类似的标准进行了分类,其中包括昆虫、海贝、印刷字体、航海旗、纹章,甚至还将建筑中的石柱按照高矮和大小顺序做了排列。如果说这些插画的设计者最初的目的是将各种物体有序地展示出来,那么如今在我们看来,这些图反而失去了他们当初的理性特征。[50]这一点在描绘年代久远、早已不再使用的工具的插图中,显得尤其突出。插图将数以千计这样的工具,按照精确得过了头的标准,一一排列出来。但由于书页上经常没有明确的比例尺和参照点,人们看不出这些工具的大小,这些无人认得的工具脱离了辞典的语境,失去了意义。
1701865574
1701865575
与出现在插图中具有同等重要性的,自然是没有出现在插图中的了。在众多“行业”中,明显没有得到视觉表现的,正是利润最为丰厚的一个:买卖受奴役的非洲人。尽管在描绘殖民地农业的插图中,有一些不重要的田园片段,读者能够在其中找到在生产棉花和靛蓝染料的法国工厂中工作的非洲奴隶的身影,但狄德罗没有让插画家们绘制被改造过的货船,装载奴隶人口的计划,或是使奴隶贸易得以开展的各类监禁手段。[51]
1701865576
1701865577
1701865578
1701865579
1701865580
在蔗糖工厂劳作的非洲奴隶
1701865581
1701865582
平心而论,狄德罗似乎对描绘法国工人阶级极度恶劣的工作环境同样不感兴趣。如果说偶尔有一幅插图无意唤起了当时工人所面临的现状——比如,在第115页上方的图片中,读者可以看到一个小男孩举着一个大罐子,一个雕刻师正在往里面倾倒酸性液体——编辑和画家的意图完全不在于唤醒读者,让读者关注这些使国家运转成为可能的奴隶和劳动者的悲惨境遇。相反,《百科全书》的目的在于从一个理想化、美学化的视角,描绘人类的心灵手巧和辛勤劳动,尤其是拥有这些美德的社会阶层较低的人们。从很多方面来讲,《百科全书》图编中的这个观点,来自这个为自己那身为制刀大师的父亲而感到骄傲和自豪的儿子。这个对于各行各业的汇编,肯定没有《百科全书》的正编那么具有“政治性”。但是,和整部辞典一样,这些看起来没有威胁性但包含大量信息的插图,正如这整部辞典一样,暗示了法国社会中的第三等级潜在的政治抱负,先于法国大革命几十年。
1701865583
1701865584
[1] 即马克-皮埃尔·德·瓦耶·德·波尔米·德·阿尔让松侯爵。
1701865585
1701865586
[2] René Louis de Voyer de Paulmy d’Argenson,Mémoires et journal inédit du Marquis d’Argenson(Paris:P. Jannet,1857),3:282.
1701865587
1701865588
[3] 这份合同规定,这整个项目将在3年后,即1748年前完成。
1701865589
1701865590
[4] Jacques Proust,Diderot et l’Encyclopédie(Paris:Armand Colin,1962),47.
1701865591
1701865592
[5]Mémoires pour l’histoire des sciences et des beaux-arts 177(1745):937.
1701865593
1701865594
[6] Wilson,Diderot,76.
1701865595
1701865596
[7] 这个颇为不堪的冲突引起了公众的关注,也使法国当时最有权势的人亨利·弗朗索瓦·德·阿格索——当时的大法官,负责监督图书业——对冲突双方都加以严厉的惩戒。德·阿格索抓住了勒·布雷顿规避多项图书出版管理条例的辫子,撤销了其出版《百科全书》的特权。但真正的输家是米尔斯:德·阿格索宣布米尔斯与勒·布雷顿签署的合同无效,有效地解除了勒·布雷顿对其英国合作伙伴负有的经济及合同义务。
1701865597
1701865598
[8] 德·古阿的合同规定他应得到1.8万里弗尔,他又与狄德罗和达朗贝尔签订合同,约定从自己的这笔可观的收入中拿出佣金,付给二人各1200里弗尔。See Wilson,Diderot,79.
1701865599
1701865600
[9] See Wilson,Diderot,78-79;and Frank A. Kafker,“Gua de Malves and the Encyclopédie,” Diderot Studies 19(1978):94.
1701865601
1701865602
[10] 这期间,德·古阿为辞典打下了基础,他对辞典的规划远比塞留斯和米尔斯要雄心勃勃。
1701865603
[
上一页 ]
[ :1.701865554e+09 ]
[
下一页 ]