打字猴:1.70187325e+09
1701873250
1701873251 (63) 熊伟先生最早建议把Dasein译为“亲在”,颇具意味。但本人认为,学术翻译首先应该尊重字面,而从字面上看,Dasein就是“在此存在”。此外,这个字面的翻译也可应用于德国古典哲学以及此后其他德国哲学家所使用的Dasein。
1701873252
1701873253 (64) 海德格尔:《存在与时间》,德文版,图宾根,1986年,第22页。
1701873254
1701873255 (65) 毫无疑问,近代主体哲学(主体形而上学)的开端在笛卡尔的“我思故我在”(cogito ergo sum)中。“我思”(cogito)的自明性和不可怀疑性乃是近代哲学的逻辑起点和方法论原则。关于近代哲学形而上学的“方法论唯我论”特征,现代西方思想家已多有揭露,特别可参看K.-O.阿佩尔:《哲学的改造》(两卷本),德文版,美茵法兰克福,1973年。
1701873256
1701873257 (66) 海德格尔:《存在与时间》,德文版,图宾根,1986年,第42页。
1701873258
1701873259 (67) 这个命题通常被译为“存在先于本质”或“生存先于本质”。
1701873260
1701873261 (68) 海德格尔:《存在与时间》,德文版,图宾根,1986年,第54页。
1701873262
1701873263 (69) 海德格尔:《存在与时间》,德文版,图宾根,1986年,第57页。
1701873264
1701873265 (70) 从海德格尔的实存论存在学角度出发,我总以为把Verstehen一词译为“理解”和“领会”还不到位、还不够味道,而更愿意考虑把它译为“悟”或“领悟”。
1701873266
1701873267 (71) 伽达默尔:《真理与方法》,德文版,图宾根,1965年,第245–246页。
1701873268
1701873269 (72) 海德格尔:《存在与时间》,德文版,图宾根,1986年,第153页。
1701873270
1701873271 (73) 海德格尔:《存在与时间》,德文版,图宾根,1986年,第315页。
1701873272
1701873273 (74) 海德格尔:《存在与时间》,德文版,图宾根,1986年,第62页。
1701873274
1701873275 (75) 海德格尔:《存在与时间》,德文版,图宾根,1986年,第24页。
1701873276
1701873277 (76) 海德格尔:《存在与时间》,德文版,图宾根,1986年,第365页。
1701873278
1701873279 (77) 参看海德格尔:《存在与时间》,德文版,图宾根,1986年,第15–18节。
1701873280
1701873281 (78) 海德格尔:《存在与时间》,德文版,图宾根,1986年,第116页。
1701873282
1701873283 (79) 德里达:“人的终点”,载《哲学的边缘》,英译本,巴斯译,芝加哥,1982年,第128页。在“人的终点”一文中,德里达对海德格尔在《存在与时间》和“关于人道主义的书信”(收入文集《路标》)中关于人的观点作了评论。应该指出,德里达对海德格尔的主体形而上学批判的评价也是两面的。一方面,德里达认为海德格尔的实存论分析已超出了哲学人类学的视界,此在并不就是形而上学的人;另一方面,德里达认为,在“关于人道主义的书信”等文本中,“人的特性”的诱惑始终指引着海德格尔的思想行程。就后一方面而言,德里达的理由是,后期海德格尔总还是强调人与存在的“亲近性”(Proximity),从而就是要恢复人的本质和尊严。参看《哲学的边缘》,第124页以下。与德里达的激进批判立场相比,海德格尔的思想自然还只是一种“中庸”态度。
1701873284
1701873285 (80) 海德格尔:“关于人道主义的书信”,载《路标》,德文版,美茵法兰克福,1978年,第323页。
1701873286
1701873287 (81) 维特根斯坦:《逻辑哲学论》,《全集》第1卷,德文版,美茵法兰克福,1989年,5,64;5,641。
1701873288
1701873289 (82) 特别可参看海德格尔:“世界图像的时代”(收入文集《林中路》)和“关于人道主义的书信”(收入文集《路标》)等文。
1701873290
1701873291 (83) 关于后期海德格尔对主体形而上学的批判,本书不拟作专题的分析;而实际上,海德格尔后期思想的各个方面都体现了他在这个课题上的用力。在下面各章节的讨论中,我们虽然未对此形成专题,但势必是要有所触及的。
1701873292
1701873293 (84) 福柯这方面的思想,特别见于他的《知识考古学》和《事物的秩序》。特别要指出的是,福柯在此也直观到了语言对人的超出和占有。他说:“随着语言的存在越来越明亮地照耀我们的地平线,人便逐渐消失。”参看福柯:《事物的秩序》,英译本,纽约,1973年,第386页。就此而言,福柯显然与后期海德格尔也与德里达同趣了。
1701873294
1701873295 (85) 德里达:《位置》,英译本,巴斯译,芝加哥,1981年,第9–10页。海德格尔与德里达的关系明显已成为当代西方思想界的一个大课题,20世纪80年代初伽达默尔与德里达的论战(所谓“德–法之争”)的主题之一,就是对海德格尔的思想的理解。参看米歇尔费德和帕尔默(编):《对话与解构——伽达默尔与德里达的论战》,纽约,1989年。有关海德格尔与德里达之间的继承和批判关系的研究,可以参看理查德·罗蒂的几本著作,特别是他新近出版的两卷论文集之第二卷《论海德格尔与其他》,英文版,剑桥,1991年。
1701873296
1701873297 (86) 海德格尔:《存在与时间》,德文版,图宾根,1986年,第38页。
1701873298
1701873299 (87) 海德格尔:《存在与时间》,德文版,图宾根,1986年,第364页。
[ 上一页 ]  [ :1.70187325e+09 ]  [ 下一页 ]