打字猴:1.701969379e+09
1701969379 《韩诗外传》:“君不见大泽中雉乎?五步一啄,终日乃饱;羽毛泽悦,光照于日月,奋翼争鸣,声响于陵泽者,何?彼乐其志也。援置之囷仓中,常啄粱粟,不旦时而饱;然独羽毛憔悴,志气益下,低头不鸣,夫食岂不善哉?彼不得其志故也。”按:《韩传》这段可作为本文的注解。
1701969380
1701969381 ② 蕲(qí):祈,求。
1701969382
1701969383 ③ 王:音旺(林希逸说)。
1701969384
1701969385 朱桂曜说:“‘王’当即‘旺’字,古无‘旺’字。”
1701969386
1701969387 ④ 不善:不乐(林希逸说);不能自遂(林云铭说)。
1701969388
1701969389 【今译】
1701969390
1701969391 水泽里的野鸡走十步才啄到一口食,走百步才饮到一口水,可是它并不祈求被养在笼子里。〔养在笼子里〕神态虽然旺盛,但它并不自在。
1701969392
1701969393 老聃①死,秦失②弔之,三號而出。
1701969394
1701969395 弟子曰:“非夫子之友邪?”
1701969396
1701969397 曰:“然。”
1701969398
1701969399 “然則弔焉若此,可乎?”
1701969400
1701969401 曰:“然。始也吾以為至人③也,而今非也。向吾入而弔焉,有老者哭之,如哭其子;少者哭之,如哭其母。彼其所以會④之,必有不蘄言而言,不蘄哭而哭者⑤。是遁天⑥倍情⑦,忘其所受,古者謂之遁天之刑。適來,夫子時也;適去,夫子順也⑧。安時而處順,哀樂不能入也,古者謂是帝之懸解⑨。”
1701969402
1701969403 指窮於為薪⑩,火傳也,不知其盡也。
1701969404
1701969405 【注释】
1701969406
1701969407 ① 老聃:即老子。司马迁说,老聃是楚苦县(河南鹿邑县东)厉乡曲仁里人(《史记·老庄申韩列传》)。本书〈天下〉篇对关尹、老聃思想视为同一学派而加以评述。
1701969408
1701969409 ② 秦失:“失”,本又作“佚”,皆音逸(《释文》)。按“失”为“佚”之初文(马叙伦说)。秦失是老聃的朋友,也可能是庄子杜撰的人名。
1701969410
1701969411 ③ 至人:原作“其人”。“其”疑是“至”字之误,《阙误》引文如海本“其”作“至”(王孝鱼点校)。据以改正。
1701969412
1701969413 ④ 会:感会。
1701969414
1701969415 ⑤ 必有不蕲言而言,不蕲哭而哭者:“言”,作常义解,或借为唁(高亨引王念孙《疏证》及章炳麟《文始》卷一证“言”、“唁”通用)。
1701969416
1701969417 ⑥ 遁天:逃避自然。
1701969418
1701969419 ⑦ 倍情:有两种解释:一说增益人情,如成玄英《疏》:“加添流俗之情。”一说背情,如林希逸说:“背弃其情实。倍与背同。”按古书“倍”“背”通用,应从后说。
1701969420
1701969421 ⑧ 适来,夫子时也;适去,夫子顺也:两“夫子”字疑衍文,或是秦佚对弟子称老子之语。言夫子之适来,时也;夫子之适去,顺也(王懋竑说)。
1701969422
1701969423 ⑨ 帝之悬解:自然的解除倒悬。
1701969424
1701969425 成玄英《疏》:“帝者,天也。……天然之解脱也。”
1701969426
1701969427 陈深说:“‘悬’,如倒悬之悬,困缚之义。”
1701969428
[ 上一页 ]  [ :1.701969379e+09 ]  [ 下一页 ]