1701973454
1701973455
封人曰:“始也我以女為聖人邪,今然君子也③。天生萬民,必授之職,多男子而授之職,則何懼之有?富而使人分之,則何事之有!夫聖人,鶉居而鷇食④,鳥行而無彰⑤,天下有道,則與物皆昌;天下無道,則修德就閒;千歲厭世,去而上僊;乘彼白雲,至於帝鄕⑥;三患⑦莫至,身常無殃,則何辱之有!”
1701973456
1701973457
封人去之。堯隨之,曰:“請問?”
1701973458
1701973459
封人曰:“退已!”
1701973460
1701973461
【注释】
1701973462
1701973463
① 华:地名。今陕西省华县。
1701973464
1701973465
② 封人:守边疆的人。已见《齐物论》。
1701973466
1701973467
③ 今然君子也:“然”,借为“乃”(章炳麟《解故》、杨树达《拾遗》)。
1701973468
1701973469
1701973470
1701973471
④ 鹑居而食:“鹑(chún)居”,谓无常处(《释文》)。“(kòu)食”,形容无心求食。
1701973472
1701973473
1701973474
林希逸说:“‘’,鸟初生者也。其母哺之,虽食而非自求也。言无心于食也。”
1701973475
1701973476
⑤ 无彰:无迹。
1701973477
1701973478
⑥ 帝乡:天地之乡(成《疏》)。陶渊明《归去来辞》:“富贵非吾愿,帝乡不可期。”“帝乡”一词即来自于此。
1701973479
1701973480
⑦ 三患:指病、老、死三种祸患。
1701973481
1701973482
林云铭说:“三患,病、老、死也。或解水、火、风三灾,恐未必然。”
1701973483
1701973484
【今译】
1701973485
1701973486
尧到华地观游。华地守封疆的人说:“啊,圣人!请受我的祝福。”
1701973487
1701973488
“祝福圣人长寿。”尧说:“谢绝了。”“祝福圣人富有。”尧说:“谢绝了。”“祝福圣人多男孩。”尧说:“谢绝了!”
1701973489
1701973490
守封疆人说:“长寿,富有,多男孩,这是大家共同的愿望,你却不想要,为什么呢?”
1701973491
1701973492
尧说:“多男孩便多恐惧,富有便多繁事,长寿便多困辱。这三种不适于培养德性,所以谢绝。”
1701973493
1701973494
守封疆的人说:“起初我以你是圣人呀,现在竟然是个君子。天生万民,必定会授予职事,男孩多而授予职事,还有什么恐惧的?富有而使人分享,还有什么繁事?圣人随遇而安,无心求食,如鸟飞行而无迹;天下上轨道,便与众同昌;天下混乱,便修德闲居;高年餍足于世,解脱人间,随白云飘散,至于虚无之上,三患不来,灾殃不见,还有什么困辱的?”
1701973495
1701973496
守封疆人离去,尧跟随他说:“请问要怎样办?”
1701973497
1701973498
守封疆人说:“回去吧!”
1701973499
1701973500
七
1701973501
1701973502
堯治天下,伯成子高①立為諸侯。堯授舜,舜授禹,伯成子高辭為諸侯而耕。禹往見之,則耕在野。禹趨就下風②,立而問焉,曰:“昔堯治天下,吾子立為諸侯。堯授舜,舜授予,而吾子辭為諸侯而耕,敢問,其故何也?”
1701973503
[
上一页 ]
[ :1.701973454e+09 ]
[
下一页 ]