1701974470
1701974471
七
1701974472
1701974473
世之所貴道者書也,書不過語,語有貴也。語之所貴者意也,意有所随。意之所随者,不可以言傳也①,而世因貴言傳書。世雖貴之,我猶不足貴也,為其貴非其貴也。故視而可見者,形與色也;聽而可聞者,名與聲也。悲夫,世人以形色名聲為足以得彼之情!夫形色名聲果不足以得彼之情,則知者不言,言者不知②,而世豈識之哉!
1701974474
1701974475
【注释】
1701974476
1701974477
① 意之所随者,不可以言传也:这和〈外物〉篇“得鱼忘筌”、“得兔忘蹄”的意义相通。
1701974478
1701974479
② 知者不言,言者不知:见《老子》五十六章。
1701974480
1701974481
【今译】
1701974482
1701974483
世人所珍贵的道载见于书,书不过是语言,语言有它的可贵处。语言所可贵的是意义,意义有所指向。意义所指向的,却不能用语言来表达,而世人因为珍贵语言才传之于书。世人虽然贵重书,我却以为不足贵,因为所珍贵的并不是〔真正〕可贵的。因而,可以看得见的,是形和色;可以听得见的是名和声。可悲啊,世人以为从形色和名声就可以得到事象的实情!假如形色名声果然不足以确知事象的实情,那么知道的不说,说的并不知道,但世人又怎能了解呢?
1701974484
1701974485
八
1701974486
1701974487
桓公讀書於堂上,輪扁①斵②輪於堂下,釋椎鑿而上,問桓公曰:“敢問,公之所讀者何言邪?”
1701974488
1701974489
公曰:“聖人之言也。”
1701974490
1701974491
曰:“聖人在乎?”
1701974492
1701974493
公曰:“已死矣。”
1701974494
1701974495
曰:“然則君之所讀者,古人之糟魄③已夫!”
1701974496
1701974497
桓公曰④:“寡人讀書,輪人安得議乎!有說則可,無說則死。”
1701974498
1701974499
輪扁曰:“臣也以臣之事觀之。斲輪⑤,徐則甘而不固,疾則苦而不入⑥。不徐不疾,得之於手而應於心,口不能言,有數⑦存焉於其間。臣不能以喩臣之子,臣之子亦不能受之於臣,是以行年七十而老斲輪。古之人與其不可傳也死矣,然則君之所讀者,古人之糟魄已夫!”
1701974500
1701974501
【注释】
1701974502
1701974503
① 轮扁:制造车轮的人,名扁。
1701974504
1701974505
② 斲(zhuó):同“斫”。
1701974506
1701974507
③ 糟魄:即糟粕。“魄”,“粕”的借字。
1701974508
1701974509
成玄英说:“酒滓曰‘糟’,渍糟曰‘粕’。”
1701974510
1701974511
④ 桓公曰:《淮南子·道应训》“恒公”下有“悖然作色而怒”六字。
1701974512
1701974513
⑤ 斲轮:《后汉书·张衡传》注引“斲轮”下有“之法”二字(王叔岷《校释》)。
1701974514
1701974515
⑥ 徐则甘而不固,疾则苦而不入:“甘”,滑。“苦”,涩。“徐”,宽。“疾”,紧。宽则甘滑易入而不坚;紧则涩而难入(林希逸说)。
1701974516
1701974517
丁展成说:“斲轮者,斲轮孔也。《说文》:‘有辐曰轮,无辐曰辁。’斲轮‘徐则甘而不固’,言斲轮孔大则辐易脱。……‘徐’有舒义。此谓;轮孔阔也。‘疾则苦而不入’,言斲轮孔小则辐不得入。”(《庄子音义释》)丁说供参考。
1701974518
1701974519
⑦ 数:术(李颐说)。
[
上一页 ]
[ :1.70197447e+09 ]
[
下一页 ]