1701974740
1701974741
⑰ 倚于槁梧而吟:〈德充符〉有“倚树而吟,据槁梧而瞑”句。“槁梧”,即几案。
1701974742
1701974743
⑱ 心穷乎所欲知,目穷乎所欲见,力屈乎所欲逐:这三句是承上文“欲虑之而不能知也,望之而不能见也,逐之而不能及也”而来的,今本脱误为:“目知穷乎所欲见,力屈乎所欲逐”,据马叙伦之说改正。
1701974744
1701974745
马叙伦说:“案此有脱误。上文‘子欲虑之而不能知也,望之而不能见也,逐之而不能及也’,是‘目穷乎所欲见’,应‘望之’句;‘力屈乎所欲逐’,应‘逐之’句,则上宜有一句以应‘虑之’句,此‘目’下‘知’字,即夺文之迹犹可寻者。今在‘目’下,则文义不顺。盖本有‘口穷乎所欲知’一句,今夺失耳。”马说确实,惟“口穷乎所欲知”,当为“心穷乎所欲知”,因“知”与“虑”(上文)都是“心”的作用;“心知”“心虑”连用,已成惯例。
1701974746
1701974747
⑲ 委蛇:随顺应变。已见于〈应帝王篇〉。
1701974748
1701974749
⑳ 自然之命:“命”,借为“令”,“令”,谓节奏(马叙伦《义证》)。
1701974750
1701974751
㉑ 混逐丛生:混然相逐,丛然并生(林云铭《注》)。
1701974752
1701974753
马叙伦说:“按‘逐’疑为‘遁’之省,混遁犹混沌。”可备一解。
1701974754
1701974755
㉒ 林乐而无形:“林乐”,喻众乐齐奏。
1701974756
1701974757
林希逸说:“‘林乐’,林然而乐,言林林总总,无非乐也,而不见其形。”
1701974758
1701974759
林云铭说:“林然共乐,而无有形象。”
1701974760
1701974761
郭嵩焘说:“《说文》:‘丛木曰林。’‘林乐’者,相与群乐之。五音繁会,不辨声之所从出,故曰无形。‘林乐而无形’,其声聚也。”(引自郭庆藩《庄子集释》)
1701974762
1701974763
章炳麟说:“‘林’,借为‘隆’。汉避讳改‘隆虑’为‘林虑’,明古‘隆’‘林’音近。《说文》:‘隆,丰大也’”可备一说。
1701974764
1701974765
㉓ 布挥而不曳:“布挥”,形容乐声的播散振扬。
1701974766
1701974767
林云铭说:“其布散发作,虽若罄尽而不留曳。”
1701974768
1701974769
郭嵩焘说:“‘挥’者,振而扬之,若布之曳而愈长,而亦无有曳之者。‘布挥而不曳’,其声悠也。”
1701974770
1701974771
㉔ 动于无方:“方”,限定之意(福永光司说)。
1701974772
1701974773
㉕ 窈冥:语见《老子》二十一章。亦见于〈在宥〉篇。
1701974774
1701974775
㉖ 无言而心说,此之谓天乐:原作:“此之谓天乐,无言而心说。”语句疑是倒错。从文势看,“此之谓天乐”应是承接“无言而心说”的结语。
1701974776
1701974777
王懋竑说:“‘无言而心说’,当在‘此之谓天乐’上。”按王说是。
1701974778
1701974779
㉗ 有炎(yàn)氏:神农(成《疏》)。
1701974780
1701974781
㉘ 而:同“汝”。
1701974782
1701974783
㉙ 愚:林希逸说:“愚是意识俱亡,大用不行之时。”
1701974784
1701974785
【今译】
1701974786
1701974787
北门成问黄帝说:“你在广漠的原野上放奏《咸池》乐章,我初听时感到惊惧,再听时便觉松弛,最后听得迷惑了;心神恍恍惚惚,把握不住自己。”
1701974788
1701974789
黄帝说:“你可能会那样罢!我以人事来弹奏,以天理来伴演,以仁义来运行,以自然元气应合。四时相继而起,万物顺序而生;忽盛忽衰,生杀循序;一清一浊,阴阳调和,声光交流;蛰虫刚要振作,我以雷霆之声惊动它;〔乐声〕终了却寻不着结尾,开始却寻不着源头;忽而消逝忽而兴作,忽而停止忽而升起;对应变化而无穷尽,而全然不可期待,所以你感到惊惧。
[
上一页 ]
[ :1.70197474e+09 ]
[
下一页 ]