1701977792
1701977793
⑮ 物之所利,乃非己也:外物的利益,非己本有。
1701977794
1701977795
⑯ 知:音智,聪明。
1701977796
1701977797
1701977798
⑰ 鸸:燕(《释文》)。
1701977799
1701977800
⑱ 袭诸人间:“袭”,入。指入人屋舍筑巢。
1701977801
1701977802
⑲ 社稷存焉尔:“社稷”,谓鸟巢(马叙伦说)。这是比喻鸟有所寄存,犹如人依存于社稷。
1701977803
1701977804
1701977805
郭嵩焘说:“有土因而有社,有田因而有稷。社者,所以居也;稷者,所以养也。鸟也有其居,鸟亦有其养,鸸之袭诸人间,不假人以居而自为居,不假人以养而自为养也。”
1701977806
1701977807
⑳ 禅:替代。
1701977808
1701977809
㉑ 正而待之:谓顺任自然的变化。“正”是指上文所说的“万物的变化”(“化其万物”)。
1701977810
1701977811
林云铭说:“正而待之,以顺其自化而已。”
1701977812
1701977813
福永光司说:“‘正而待之’,若〈人间世〉篇(孔子与颜回问答)‘虚而待物’。”(见福永著《庄子外篇》,第564页)
1701977814
1701977815
㉒ 天:指自然。
1701977816
1701977817
郭象说:“凡所谓天,皆明不为而自然。”
1701977818
1701977819
㉓ 晏然:即安然。
1701977820
1701977821
成玄英说:“晏然,安也。”
1701977822
1701977823
马叙伦说:“‘晏’,借为‘宴’。《说文》曰:‘宴,安也。’”
1701977824
1701977825
【今译】
1701977826
1701977827
孔子被困在陈蔡两国交界的地方,七天没有生火煮食,他左手靠着枯树,右手敲枯枝,而唱着神农时代的歌谣,有击敲的器具而没有音律,击木声和歌唱声舒徐动听,使人心里感到舒适。
1701977828
1701977829
颜回恭敬地站着,转过眼来看。孔子怕他宽解自己而至于夸大,爱惜自己而陷于哀伤,便说:“回,不受自然的损伤还容易,不受人的利禄却难。没有一个开始而不又是终结的,人为和自然是一样的。现在唱歌的是谁呢?”
1701977830
1701977831
颜回问说:“请问什么是不受自然的损伤还容易?”
1701977832
1701977833
孔子说:“饥饿、干渴、寒冷、暑热、穷困不通,都是天地的运行,万物的迁移,这就是说共同参与变化呀!做人臣的,不敢逃避国君的使命。执守人臣之道的都能这样,何况对待自然呢!”
1701977834
1701977835
颜回问说:“什么是不受人的利禄困难呢?”
1701977836
1701977837
孔子说:“初次被任用就很顺利,爵位利禄齐来而不穷尽,但是这些外物的利益,并不是属于自己的,只是我的机遇一时得到这些外物罢了!君子不做盗劫的事,贤人不做偷窃的事,我要去求取,为什么呢?所以说:鸟儿没有比燕子更聪明的,看到有不适宜的地方,就不再看第二眼,虽然失落了口中的食物,也舍置而飞去。它畏惧人,却又入人屋舍,只是寄居筑巢罢了。”
1701977838
1701977839
颜回问说:“什么是没有一个开始而不是终结的?”
1701977840
1701977841
孔子说:“万物的变化而不知道谁是替代者,怎能知道它的终结?怎能知道它的开始呢?顺其自然的变化就是了。”
[
上一页 ]
[ :1.701977792e+09 ]
[
下一页 ]