1701979947
⑤ 荡:荡乱。
1701979948
1701979949
⑥ 接:应接。
1701979950
1701979951
⑦ 谟(mó):谋。
1701979952
1701979953
⑧ 犹睨也:如目斜视一方。
1701979954
1701979955
⑨ 而:原作“无”,按“无”字疑“而”字之误(马叙伦说)。作“无”字有背庄学原义,当改正为“而”字。
1701979956
1701979957
⑩ 名相反而实相顺也:追名则相反,求实则相顺。
1701979958
1701979959
【今译】
1701979960
1701979961
消解意志的错乱,打开心灵的束缚,去除德性的负累,贯通大道的障碍。荣贵、富有、高显、威势、声名、利禄六项,是错乱意志的。姿容、举动、颜色、辞理、气息、情意六项,是束缚心灵的。憎恶、爱欲、欣喜、愤怒、悲哀、欢乐六项,是负累德性的。去舍、依从、贪取、付与、知虑、技能六项,是阻碍大道的。这四种各六项不在胸中扰乱就能平正,内心平正就能安静,安静就能明澈,明澈就能空明,空明就能顺任自然而没有什么做不成的。道为德所尊崇;生是德的光辉;性是生的本质。性的活动,叫做为;有为而流于虚伪,叫做失。知是〔和外界〕应接;智是〔内心〕谋虑;智慧有所不知,好像斜视一方所见有限。动作自然出于不得已是为德,动作自然不由于我是为合理,追名则相反而求实则相顺。
1701979962
1701979963
一○
1701979964
1701979965
羿①工②乎中微而拙乎使人無己譽。聖人工乎天而拙乎人。夫工乎天而俍③乎人者,唯全人能之。唯蟲能蟲,唯蟲能天④。全人惡天?惡人之天?而況吾天乎人乎⑤!
1701979966
1701979967
【注释】
1701979968
1701979969
① 羿:古人,精于射击。已见《德充符篇》。
1701979970
1701979971
② 工:巧。
1701979972
1701979973
③ 俍(liáng):善。
1701979974
1701979975
④ 唯虫能虫,唯虫能天:只有鸟兽才能安于为鸟兽,只有鸟兽才能契合天然。“虫”,飞鸟走兽各类动物的总称。
1701979976
1701979977
林希逸说:“‘虫’,鸟兽百物之总名也。物物虽微,皆有得诸天者,如能飞走能啼能啮能鸣能跃,皆能遂其天性,故曰‘能虫’‘能天’。”
1701979978
1701979979
⑤ 全人恶天?恶人之天?而况吾天乎人乎:全人哪里知道天然,哪里知道人为的天然,何况用己意来分别天然人为呢!
1701979980
1701979981
王敔说:“二‘恶’字俱平声。在全人则恶有所谓天者,恶有所谓人之天者,而况有所谓吾立于天人之间乎!”
1701979982
1701979983
姚鼐说:“全人乌知所谓天乎,乌知人之异于天乎,况妄以己意分别天人乎!〈则阳〉篇:‘圣人未始有天。’”(马其昶《庄子故》引)
1701979984
1701979985
【今译】
1701979986
1701979987
羿这个人巧于射中微物而拙于使人不称誉自己。圣人善于契合天然而拙于应合人为。善于契合天然而又善于应合人为的,只有全人才能做到。只有鸟兽才能安于为鸟兽,只有鸟兽才能契合天然。全人哪里知道天然?哪里知道人为的天然?何况用己意来分别天人呢!
1701979988
1701979989
一一
1701979990
1701979991
一雀適羿,羿必得之,威也;以天下為之籠,則雀無所逃①。是故湯以庖人籠伊尹,秦穆公以五羊之皮籠百里奚②。是故非以其所好籠之而可得者,無有也。
1701979992
1701979993
【注释】
1701979994
1701979995
① 一雀适羿,羿必得之,威也;以天下为之笼,则雀无所逃:《韩非子·难三》作:“宋人语曰:‘一雀过羿,羿必得之,则羿诬矣。以天下为之罗,则羿不失矣。’”
1701979996
[
上一页 ]
[ :1.701979947e+09 ]
[
下一页 ]