打字猴:1.701980197e+09
1701980197 ⑨ 徒骥:步骑。
1701980198
1701980199 林希逸说:“‘徒’,步兵也。‘骥’,骑卒也。”
1701980200
1701980201 ⑩ 锱坛:宫名。
1701980202
1701980203 【今译】
1701980204
1701980205 徐无鬼见魏武侯,武侯说:“先生住在山林里,食橡栗,饱葱韭,离开寡人,很久了!现在年老了吗?是想尝厚禄的滋味呢?还是我的江山将得到您的赐福呢?”
1701980206
1701980207 徐无鬼说:“我出生于贫贱,并不想求取君主的厚禄,是来慰问君主的。”
1701980208
1701980209 君主说:“为什么呢,怎样来慰问我?”
1701980210
1701980211 回说:“慰问你的心神和形体。”
1701980212
1701980213 武侯说:“怎么说呢?”
1701980214
1701980215 徐无鬼说:“天地的养育是均等的,身居高位不能认为尊贵,身居下位不能认为卑贱。你独为万乘的君主,来劳苦一国的人民,以奉养耳目鼻口的享乐,弄得心神不自得。心神是喜欢和谐而厌恶偏私;偏私便是病,所以来慰勉。只是你犯了这种病,为什么呢?”
1701980216
1701980217 武侯说:“想见先生很久了。我爱民为义而制止战争,可以吗?”
1701980218
1701980219 徐无鬼说:“不可以。爱民,乃是害民的开始;为义而制止战争,乃是兴兵的本原;你从这里着手,大概不会有成效。凡是成就美名的,就是作恶的工具;你虽然行仁义,却近于作伪啊!一种情势必然会导致另一种情势,两种对立的情势形成后必然会各自夸耀,情势进一步变化必然会引起外战。你绝不要盛大地陈兵在高楼下面,不要集合兵骑在锱坛的宫苑前面,不要背理去贪求,不要用巧诈去胜人,不要用谋略去胜人,不要用战争去胜人。要是屠杀他的人民,并吞他国的土地,来奉养一己的私欲和满足一己的心理,这种战争有什么好处?所谓胜利在哪里?你如不得不有所作为,那就去修养内心的真诚,来顺应天地的自然而不搅扰他物。人民都能免于死亡的威胁,你哪里还用得上息兵的议论呢?”
1701980220
1701980221
1701980222
1701980223
1701980224 黃帝將見大隗①乎具茨②之山,方明為御,昌驂乘,張若謵朋前馬,昆閽滑稽後車③;至於襄城④之野,七聖皆迷,無所問塗。
1701980225
1701980226 適遇牧馬童子,問塗焉,曰:“若知具茨之山乎?”曰:“然。”
1701980227
1701980228 若知大隗之所存乎?”曰:“然。”
1701980229
1701980230 黃帝曰:“異哉小童!非徒知具茨之山,又知大隗之所存。請問為天下。”
1701980231
1701980232 小童曰:“夫為天下者,亦若此而已矣,又奚事焉!予少而自遊於六合之內,予適有瞀⑤病,有長者敎予曰:‘若乘日之車而遊於襄城之野。’今予病少痊,予又且復遊於六合之外。夫為天下亦若此而已。予又奚事焉!”
1701980233
1701980234 黃帝曰:“夫為天下者,則誠非吾子之事。雖然,請問為天下。”小童辭。
1701980235
1701980236 黃帝又問。小童曰:“夫為天下者,亦奚以異乎牧馬者哉!亦去其害馬者⑥而已矣!”
1701980237
1701980238 黃帝再拜稽首,稱天師而退。
1701980239
1701980240 【注释】
1701980241
1701980242 ① 大隗:即大道,这里寓托人名。
1701980243
1701980244 ② 具茨:在河南省荥阳密县东境,今名泰隗山(司马彪说)。
1701980245
1701980246
[ 上一页 ]  [ :1.701980197e+09 ]  [ 下一页 ]