1701980546
1701980547
南伯子綦凭着几案坐着,仰起头来缓缓地吐口气。颜成子进来见到说:“先生,真伟大。形体固然可以变成枯骨一般,心灵固然可以变成死灰一样吗?”
1701980548
1701980549
回说:“我曾经隐居山穴之中。在那时候,田禾一来看我,齐国人民便三番祝贺他。我必定先有名声,他才知道;我必定声名外扬,他才来亲近我。假如我没有名声,他怎么会知道呢?假如我不外扬,他怎么会来亲近我呢?唉!我悲伤人的自我迷失,我又悲伤那些悲伤人的人,我又悲伤那悲伤人的悲伤,然后一天天地远离炫耀而达到泊然无心的境界。”
1701980550
1701980551
一○
1701980552
1701980553
仲尼之楚,楚王觴之,孫叔敖①執爵②而立,市南宜僚③受酒而祭曰:“古之人乎!於此言已④。”
1701980554
1701980555
曰:“丘也聞不言之言⑤矣,未之嘗言,於此乎言之。市南宜僚弄丸而兩家之難解⑥,孫叔敖甘寢秉羽而郢人投兵⑦。丘願有喙三尺⑧!”
1701980556
1701980557
彼⑨之謂不道之道,此⑩之謂不言之辯,故德總乎道之所一。而言休乎知之所不知,至矣。道之所一者,德不能同也⑪;知之所不能知者,辯不能舉也;名若儒墨而凶矣⑫。故海不辭東流,大之至也;聖人幷包天地,澤及天下,而不知其誰氏。是故生無爵,死無諡,實不聚,名不立,此之謂大人。狗不以善吠為良,人不以善言為賢,而況為大乎!夫為大不足以為大,而況為德乎!夫大莫若天地⑬,然奚求焉而大備矣。知不備者,無求,無失,無棄,不以物易己也。反己而不窮,循古而不摩⑭,大人之誠。
1701980558
1701980559
【注释】
1701980560
1701980561
① 孙叔敖:姓孙,名叔敖。
1701980562
1701980563
陆德明说:“案《左传》孙叔敖是楚庄王相,孔子未生。哀公十六年,仲尼卒后,白公为乱。宜僚未尝仕楚。又〈宣十二年传〉,楚有熊相宜僚,则与叔敖同时,去孔子甚远。盖寄言也。”
1701980564
1701980565
② 爵:古时的酒器。
1701980566
1701980567
③ 市南宜僚:姓熊,字宜僚,楚国勇士。居于市南,因号市南子。
1701980568
1701980569
④ 古之人乎!于此言已:古时人啊!在这种情景中谈话。
1701980570
1701980571
林云铭说:“言古之人宴会之间,常有言以相规,所以乞言于夫子也。”
1701980572
1701980573
⑤ 不言之言:无言的言论。
1701980574
1701980575
郭象《注》:“圣人无言,其所言者,百姓之言耳,故曰:‘不言之言。’”
1701980576
1701980577
⑥ 市南宜僚弄丸而两家之难解:市南宜僚善弄丸铃,常八个在空中,一个在手(罗勉道说)。“两家之难解”,旧说指宜僚不参与白公胜造反,使事不成而解除双方危难。
1701980578
1701980579
成玄英《疏》:“楚白公胜欲因作乱,将杀令尹子西。司马子綦言熊宜勇士也,若得,敌五百人,遂遣使屈之。宜僚正上下弄丸而戏,不与使者言。使因以剑乘之,宜僚曾不惊惧,既不从命,亦不言它。白公不得宜僚,反事不成,故曰:‘两家之难解。’”
1701980580
1701980581
王先谦说:“案:言‘难解’,非也。或记载有异。”按:两家难解之说,颇有语病,白公作乱事不成而被杀遭殃,何得称为两家之难解。王氏所疑,有理。
1701980582
1701980583
⑦ 孙叔敖甘寝秉羽而郢人投兵:“秉羽”,执羽扇(成《疏》)。郢为楚都,“郢人”,即楚人。“投兵”,投弃武器而不用,即息兵。
1701980584
1701980585
司马彪说:“言叔敖愿安寝恬卧,以养德于庙堂之上,折冲于千里之外,敌国不敢犯。”
1701980586
1701980587
林云铭说:“二人皆以无为解难息兵,则言实用不着。”
1701980588
1701980589
⑧ 愿有喙三尺:“喙”,口。“三尺”,言长(《释文》)。
1701980590
1701980591
林希逸说:“何待我说喙,三尺者,言无如此之长喙也。”
1701980592
1701980593
严复说:“此特文家反语耳,既知不言之言,即有三尺之喙,何济于辩,矧乎其无有也。”
1701980594
1701980595
⑨ 彼:谓二子(郭《注》);指市南宜僚与孙叔敖。
[
上一页 ]
[ :1.701980546e+09 ]
[
下一页 ]