1701980596
1701980597
⑩ 此:谓仲尼(郭《注》)。
1701980598
1701980599
⑪ 道之所一者,德不能同也:“德”,同“得”。指得道,见道而言。“同”,《古逸丛书》本作“周”。
1701980600
1701980601
郭象《注》:“各自得耳,非相同也,而道一也。”
1701980602
1701980603
林希逸说:“‘道之所一’,自然者也。‘德’者,得之在己者也。在造物之一者,与人为者不同,故曰:‘德不能同。’看此‘德’字,与本书他处说得又自不同。”
1701980604
1701980605
⑫ 名若儒墨而凶矣:儒墨之所以凶,以有儒墨之名(郭嵩焘说);以名相标,凶德(宣颖说)。
1701980606
1701980607
⑬ 夫大莫若天地:“大”下原有“备矣”两字,疑涉下句而衍,根据马叙伦之说删去。
1701980608
1701980609
马叙伦说:“‘备矣’二字涉下句而羡,当以‘夫大莫若天地’连续。”
1701980610
1701980611
⑭ 不摩:不费心于揣摩(宣颖说)。
1701980612
1701980613
【今译】
1701980614
1701980615
孔子到楚国,楚王宴请他,孙叔敖执酒器站立着,市南宜僚拿了酒祝祭说:“古时人啊!在这种情景下讲话。”
1701980616
1701980617
孔子回说:“我听过无言的言论,没有向人说过,在这里说说。市南宜僚善弄丸铃而使两家的危难获得解除,孙叔敖安寝恬卧手执羽扇而使楚人停止兵伐。我愿多嘴么!”
1701980618
1701980619
宜僚和叔敖可以称为不言之道,孔子可以称为不言之辩,故而德是总摄道的同一。而言论止于知识所不能知道的境域,就是顶点了。道所同一的,德不能同;知识所不能知道的,言辩不能尽举;像儒墨那样招名就不好了。故而海不辞向东流,这是大的极点;圣人包容天地,泽及天下,而人民不知道他是谁。所以生前没有爵位,死后没有谥号,财货不聚,声名不立,这称为大人。狗不因为会叫便是好的,人不因为会说便是贤能,何况成就大业的呢!有心求取伟大倒不足以成为伟大,何况是修德呢!最大的不如天地,然而天地无所求,它却是最完备的。知道最完备的,无所求取,无所丧失,无所舍弃,不以外物更改自己。反求自己而不穷尽,顺任常道而不矫饰,这是大人的真性。
1701980620
1701980621
一一
1701980622
1701980623
子綦①有八子,陳諸前,召九方歅②曰:“為我相吾子,孰為祥?”
1701980624
1701980625
九方歅曰:“梱③也為祥。”
1701980626
1701980627
子綦瞿然喜曰:“奚若?”曰:“梱也將與國君同食以終其身。”
1701980628
1701980629
子綦索然出涕曰:“吾子何為以至於是極也!”
1701980630
1701980631
九方歅曰:“夫與國君同食,澤及三族④,而況父母乎!今夫子聞之而泣,是禦福也。子則祥矣,父則不祥。”
1701980632
1701980633
子綦曰:“歅,汝何足以識之,而梱祥邪?盡於酒肉入於鼻口矣,而何足以知其所自來?吾未嘗為牧而牂⑤生於奧⑥,未嘗好田⑦而鶉生於宎⑧,若勿怪,何邪?吾所與吾子遊者,遊於天地。吾與之邀樂於天,吾與之邀食於地;吾不與之為事,不與之為謀,不與之為怪;吾與之乘天地之誠而不以物與之相攖,吾與之一委蛇而不與之為事所宜。今也然有世俗之償焉!凡有怪徵者,必有怪行,殆乎,非我與吾子之罪,幾天與之也!吾是以泣也。”
1701980634
1701980635
無幾何而使梱之於燕,盜得之於道,全而鬻之則難⑨,不若刖之則易,於是乎刖而鬻之於齊,適當渠公之街⑩,然身食肉而終。
1701980636
1701980637
【注释】
1701980638
1701980639
① 子綦:楚司马子綦(成《疏》);或说南郭子綦。
1701980640
1701980641
② 九方歅:“歅”,音因。善相者。
1701980642
1701980643
③ 梱:音困,子綦儿子。
1701980644
1701980645
④ 三族:指父族,母族,妻族。
[
上一页 ]
[ :1.701980596e+09 ]
[
下一页 ]