打字猴:1.701983134e+09
1701983134
1701983135 湯曰:“伊尹如何?”
1701983136
1701983137 曰:“強力忍垢③,吾不知其他也。”
1701983138
1701983139 湯遂與伊尹謀伐桀,剋之,以讓卞随。卞随辭曰:“后之伐桀也謀乎我,必以我爲賊也;勝桀而讓我,必以我爲貪也。吾生乎亂世,而無道之人再來漫我以其辱行,吾不忍數聞也。”乃自投椆水④而死。
1701983140
1701983141 湯又讓務光曰:“知者謀之,武者遂之,仁者居之,古之道也。吾子胡不立乎?”
1701983142
1701983143 務光辭曰:“廢上,非羲也;殺民,非仁也;人犯其難,我享其利,非廉也。吾聞之曰,非其羲者,不受其祿,無道之世,不踐其土。況尊我乎!吾不忍久見也。”乃負石而自沈於廬水⑤。
1701983144
1701983145 【注释】
1701983146
1701983147 ① 卞随:姓卞,名随,隐者。
1701983148
1701983149 ② 务光:姓务,名光,隐者。多种古本“务”作“瞀”,“务”与“瞀”通。
1701983150
1701983151 ③ 强力忍垢:毅力忍辱。
1701983152
1701983153 ④ 椆水:水名。本又作“稠”(《释文》)。《吕氏春秋·离俗篇》作“颖水”。
1701983154
1701983155 ⑤ 庐水:在辽东西界。一云在北平郡界(《释文》)。
1701983156
1701983157 【今译】
1701983158
1701983159 汤要攻伐桀,找卞随谋划,卞随说:“这不是我的事。”
1701983160
1701983161 汤说:“找谁可以?”
1701983162
1701983163 答说:“我不知道。”
1701983164
1701983165 汤又找务光谋划,务光说:“这不是我的事。”
1701983166
1701983167 汤说:“找谁可以。”
1701983168
1701983169 答说:“我不知道。”
1701983170
1701983171 汤说:“伊尹怎么样?”
1701983172
1701983173 答说:“有毅力能忍辱,其他的我就不知道了。”
1701983174
1701983175 汤就和伊尹谋划攻伐桀,战胜了他,让位给卞随。卞随推辞说:“君主攻伐桀时找我策谋,一定以为我是残忍的人,打胜了桀而让位给我,一定以为我是贪婪的人。我生当乱世,而无道的人用耻辱的行为一再来玷污我,我不忍受屡次的搅扰。”于是投入椆水而死。
1701983176
1701983177 汤又让位给务光说:“有智慧的人来谋划,武勇的人来完成,仁慈的人来就位,这是古来的道理。你为什么不即位?”
1701983178
1701983179 务光推辞说:“废除君上,不是义;杀害人民,不是仁;人民冒险犯难,我坐享其利,不是廉。我听说,不合于义的,不接受他的利禄;无道的世界,不踏在他的领土上。何况要尊我为君呢!我不忍心长久目睹。”于是背负石头自沉在庐水。
1701983180
1701983181 一五
1701983182
1701983183 昔周之興,有士二人處於孤竹①,曰伯夷叔齊。二人相謂曰:“吾聞西方有人,似有道者,試往觀焉。”至於岐陽②,武王聞之,使叔旦③往見之,與之盟④曰:“加富二等⑤,就官一列⑥。”血牲而埋之⑦。
[ 上一页 ]  [ :1.701983134e+09 ]  [ 下一页 ]