1702017852
老子今注今译 五十三章
1702017853
1702017854
使我①介然有知②,行於大道,唯施③是畏。
1702017855
1702017856
大道甚夷④,而人⑤好徑⑥。朝甚除⑦,田甚蕪,倉甚虛;服文綵,帶利劍,厭⑧飲食,財貨有餘;是謂盜誇⑨。非道也哉!
1702017857
1702017858
【注释】
1702017859
1702017860
①我:指有道的治者。
1702017861
1702017862
王真说:“我者侯王也。”
1702017863
1702017864
范应元说:“使我者,老子托言也。”
1702017865
1702017866
②介然有知:微有所知;稍有知识。
1702017867
1702017868
“介”,微小。《列子·杨朱篇》:“无介然之虑者。”《释文》:“介,微也。”顾本成疏:“介然,微小也。”
1702017869
1702017870
③施:邪;斜行。
1702017871
1702017872
王念孙说:“‘施’读为迤。迤,邪也。言行于大道之中,唯惧其入于邪道也。下文云:‘大道甚夷,而民好径。’河上公注:‘径,邪不正也。’是其证矣。《说文》:‘迤,衰行也。’引《禹贡》:‘东迤北会于汇。’《孟子·离娄篇》:‘施从良人之所之。’赵注曰:‘施者,邪施而行,丁公著音迤。’《淮南·齐俗篇》:‘去非者非批邪施也。’高注曰:‘施,微曲也。’〈要略篇〉:‘接径直施。’高注曰:‘施,邪也。’是‘施’与‘迤’通。”(〈老子杂志〉,在《读书杂志》内)
1702017873
1702017874
钱大昕说:“‘施’古音斜字。《史记·贾生列传》:‘庚子日施兮。’《汉书》作‘斜’。‘斜’‘邪’音义同也。”(《潜研堂文集》卷九,引自蒋锡昌《老子校诂》)
1702017875
1702017876
④夷:平坦。
1702017877
1702017878
1702017879
1702017880
范应元本“夷”作“”。范说:“‘’古本如此,《说文》云:‘行平易也。’”
1702017881
1702017882
1702017883
1702017884
高亨说:“夷借为,,道平也。”
1702017885
1702017886
⑤人:指人君。原作“民”。按下文义并据景龙本改。
1702017887
1702017888
景龙本、李约本、《次解》本,“民”作“人”。
1702017889
1702017890
严可均说:“而人好径。”(《老子唐本考异》)
1702017891
1702017892
奚侗说:“‘人’指人主言。各本皆误作‘民’,与下文谊不相属。盖古籍往往‘人’‘民’互用,以其可两通。此‘人’字属君言,自不能借‘民’为之,兹改正。”
1702017893
1702017894
蒋锡昌说:“奚氏谓此‘民’当改作‘人’,指人主言,是也。景龙碑正作‘人’,可谓奚证。”
1702017895
1702017896
⑥径:邪径。
1702017897
1702017898
河上公注:“‘径’,邪不正也。”
1702017899
1702017900
⑦朝甚除:朝廷非常败坏。
[
上一页 ]
[ :1.702017851e+09 ]
[
下一页 ]