1702018162
老子今注今译 五十八章
1702018163
1702018164
其政悶悶①,其民淳淳②;其政察察③,其民缺缺④。
1702018165
1702018166
禍兮,福之所倚;福兮,禍之所伏。孰知其極?其無正⑤。正復爲奇,善復爲妖⑥。人之迷,其日固久⑦。
1702018167
1702018168
是以聖人方而不割⑧,廉而不劌⑨,直而不肆⑩,光而不耀⑪。
1702018169
1702018170
【注释】
1702018171
1702018172
①闷闷:昏昏昧昧,含有宽厚的意思。二十章有“我独闷闷”句,形容淳朴的样子。
1702018173
1702018174
②淳淳:淳厚的意思。“淳淳”,帛书乙本作“屯屯”。
1702018175
1702018176
高亨说:“淳借为惇,《说文》:‘惇,厚也。’”
1702018177
1702018178
③察察:严苛(同于二十章注⑱)。
1702018179
1702018180
林希逸说:“察察者,烦碎也。”
1702018181
1702018182
④缺缺:狡狤。
1702018183
1702018184
蒋锡昌说:“‘缺缺’,机诈满面貌。”
1702018185
1702018186
高亨说:“‘缺缺’借为狯,《说文》:‘狯,狡狯也。’狯狯,诈也。”
1702018187
1702018188
⑤其无正也:它们并没有定准。指福、祸变换无端。
1702018189
1702018190
范应元说:“无正,犹言不定也。”
1702018191
1702018192
朱谦之说:“‘其无正,’‘正’读为‘定’,言其无定也。《玉篇》:‘正,长也,定也。’此作‘定’解。言祸福倚伏,孰知其极?其无定,即莫知其所归也。”
1702018193
1702018194
⑥正复为奇,善复为妖:正再转变为邪,善再转变为恶。
1702018195
1702018196
严灵峰说:“‘奇’,邪也。‘妖’,不善,恶也。言正复转为邪,善复转为恶;福去祸来;祸、福又转相乘也。”
1702018197
1702018198
童书业说:“老子至少已经知道矛盾统一的规律,相反的东西是可以相成的,例如没有‘有’,也就没有“无”;没有‘难’,也就没有‘易’;没有‘长’,也就没有‘短’等等。同时他又知道相反的东西可以互相转化,例如‘美’可以转成‘恶’,‘善’可以转成‘不善’。因为每件事物之中,都包含有否定本身的因素,例如‘祸’是‘福之所倚’,‘福’是‘祸之所伏’;相反相成,变化发展,所以说:‘孰知其极’。‘正’可以变成‘奇’,‘善’可以变成‘妖’。这种观察事物的辩证方法,是老子哲学上的最大成就。”
1702018199
1702018200
⑦人之迷,其日固久:人们的迷惑,已经有长久的时日。
1702018201
1702018202
严灵峰说:“言人之迷惑于祸、福之门,而不知其循环相生之理者,其为时日必已久矣。”
1702018203
1702018204
⑧方而不割:方正而不割伤人。
1702018205
1702018206
吴澄说:“‘方’,如物之方,四隅有棱,其棱皆如刀刃之能伤害人,故曰‘割’。人之方者,无旋转,其遇事触物,必有所伤害。圣人则不割。”
1702018207
1702018208
⑨廉而不刿:锐利而不伤害人。“廉”,利。“刿”,伤。
1702018209
1702018210
蒋锡昌说:“‘廉’假为‘利’。《国语·晋语》:‘杀,君以为廉。’言杀君以为利也。《庄子·山木篇》:‘成则毁,廉则挫。’言利则挫也。《吕览·孟秋》:‘其器廉以深。’言器利以深也。《礼记·聘义》郑注:‘刿,伤也。’‘廉而不刿’,言利而不伤也。”
[
上一页 ]
[ :1.702018161e+09 ]
[
下一页 ]